EASY-CHARGE WIRELESS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 60.2030.
Bedienungsanleitung Instruction manual Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod k použití Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter www.tfa-dostmann.
Fig. 1 A B C D E Deutsch F EASY-CHARGE WIRELESS Digitalwecker mit Induktions-Ladestation Kat.-Nr. 60.2030.01 M L Fig.
Inbetriebnahme WARNUNG Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern. Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden. Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen.
Displaybeleuchtung Sie können mit der SNOOZE/DIMMER Taste (Fig.3-D) die Helligkeit in 2 Stufen einstellen oder ausschalten. Drücken Sie mehrfach kurz die oder Taste (Fig.3-C,E), um Ihre gewünschte Farbe auszuwählen. Halten Sie die oder Taste für 2 Sekunden gedrückt, um einen ständigen Farbwechsel einzustellen. Um den ständigen Farbwechsel wieder auszuschalten, drücken Sie die oder Taste. Ladefunktion Induktives Aufladen Ihres Mobiltelefons Legen Sie Ihr Mobiltelefon auf die Plattform (Fig.
English EASY-CHARGE WIRELESS Digital alarm clock with induction charger Cat. No. 60.2030.
Getting started Display light Remove the protective film from the display. Connect the attached power adapter to the alarm clock. Insert the power adapter pin into the device jack (Fig.1-H) and connect the plug to a wall socket. Important! Make sure that your household voltage is no more than 240V! Otherwise your device may be damaged. The button cell battery will operate as a backup power source in the event of a power failure. The device is ready for use.
Waste disposal Français This product and its packaging have been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. This reduces waste and protects the environment. Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner using the collection systems that have been set up. Disposal of the electrical device Remove non-permanently installed batteries and rechargeable batteries from the device and dispose of them separately.
AVERTISSEMENT Opérez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants. Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (moins de trois ans). Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures.
Éclairage de l’écran Caractéristiques techniques Vous pouvez ajuster la luminosité avec la touche SNOOZE/DIMMER (Fig.3-D) tsur 2 niveaux ou l’éteindre. Appuyez brièvement et plusieurs fois sur la touche or (Fig.3-C,E) pour sélectionner la couleur souhaitée. Maintenez la touche ou appuyée pour 2 secondes pour régler un changement de couleur continu. Appuyez sur la touche or pour arrêter le changement de couleur continu.
Italiano EASY-CHARGE WIRELESS Sveglia digitale con stazione di ricarica a induzione Cat.-N. 60.2030.
Messa in funzione Illuminazione del display Rimuovete il foglio protettivo dal display. Collegare la sveglia tramite l’alimentatore (Fig.1-H) fornito in dotazione. Inserire l’adattatore nella presa e collegarlo ad una presa a terra. Avvertenza importante! Controllate che il voltaggio della vostra abitazione non sia maggiore di 240V~. Tensioni diverse possono danneggiare lo strumento. La pila a bottone agisce come alimentazione di supporto nel caso in cui manchi la corrente.
Dati tecnici Alimentazione: Rendimento medio in modo attivo: Potenza assorbita nella condizione a vuoto: Batteria di riserva: Uscita di ricarica: Potenza di carica wireless: Dimensioni esterne: Peso: Nederlands Alimentatore (fornito): Ingresso: 100-240V AC 50/60Hz 1,3A Max Uscita: 9,0 V DC 3A, 27W ≥86,62% ≤0,10 W CR2032 (fornita) Porta USB (2A) 10W 114 x 110 x 34 mm 203 g (solo apparecchio) Smaltimento Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando m
Inbedrijfstelling WAARSCHUWING Houd het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen. Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden. Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden.
Displayverlichting Technische gegevens U kunt nu met de SNOOZE/DIMMER toets (Fig.3-D) de helderheid in 2 stappen instellen of uitschakelen. Druk een paar keer kort op de of toets (Fig.3-C,E) om de gewenste kleur te selecteren. Houdt de of toets ingedrukt, kunt u de automatische kleurwisseling instellen. Druk op de of toets om de automatische kleurwisseling weer uit te schakelen. Oplaadfunctie Inductief opladen van uw mobiele telefoon Plaats uw mobiele telefoon op het platform (Fig.3-A).
Español EASY-CHARGE WIRELESS Reloj despertador digital con cargador de inducción Cat.No. 60.2030.
Puesta en marcha Iluminación de la pantalla Despegue la película protectora de la pantalla. Conecte el despertador con el enchufe de alimentación suministrado. Ponga el enchufe de conexión en la toma y conecte el dispositivo (Fig.1-H) con el enchufe de alimentación a la red. ¡Importante! ¡Asegúrese de que el voltaje de la línea no es más de 240 V! Otras tensiones pueden dañar el dispositivo. La pila de botón actúa como batería de reserva en caso de un corte de energía.
Datos técnicos Alimentación de tensión: Fuente de alimentación (incluida): Entrada: 100-240V AC 50/60Hz 1,3A Max Salida: 9,0 V DC 3A, 27W Eficiencia media en activo: ≥86,62% Consumo eléctrico en vacío: ≤0,10 W Pila de seguridad: CR2032 (incluida) Salida de carga: Puerto USB (2A) Capacidad de carga inalámbrica: 10W Dimensiones de cuerpo: 114 x 110 x 34 mm Peso: 203 g (solo dispositivo) Eliminación Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de