TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 1 RAINMAN – Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior Sensor pluviómetro Cantidad de lluvia 0…999,9 mm (99.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 3 Fig. 3 Fig.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 4 RAINMAN – Funk-Regenmesser mit Innen-/Außentemperatur Fig. 5 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 5 RAINMAN – Funk-Regenmesser mit Innen-/Außentemperatur • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 6 RAINMAN – Funk-Regenmesser mit Innen-/Außentemperatur • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die RAIN Taste (für den Regensender) oder die DOWN Taste (für den Temperatursender) auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt. Die Basisstation versucht die Messwerte zu empfangen. • Drücken Sie nun die TX Taste im Batteriefach des Temperatursenders. Die Übertragung der Daten erfolgt sofort. 7.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr RAINMAN – Funk-Regenmesser mit Innen-/Außentemperatur Seite 7 8.3.1 Speicher löschen • Entfernen Sie die Batterien aus der Basisstation. • Legen Sie die Batterien wieder polrichtig ein. • Drücken Sie gleichzeitig die CLEAR/UP und DOWN Taste. • Alle gespeicherten Werte werden gelöscht. 9. Weckalarm • Drücken Sie die SNOOZE/AL Taste im Normalmodus, um in den Alarmmodus zu gelangen.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 8 RAINMAN – Funk-Regenmesser mit Innen-/Außentemperatur Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln ➜ Regensender reinigen ➜ Gehäuse des Regensenders korrekt einsetzen (auf gleiche Position der Pfeile achten) ➜ Neuinbetriebnahme gemäß Bedienungsanleitung Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. 13.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 9 RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use this product • Please make sure you read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 10 RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature 5.2.2 Rain sensor (Fig. 4+5) F 1: Housing with funnel F 3: 2 tabs for the housing F 5: Battery compartment F 7: Arrows RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature F 2: Base F 4: Rocker F 6: 4 tabs for the battery compartment 6. Getting started 6.1 Insert batteries • Place the instruments on a table at a distance of about 1.5 meters from each other.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 11 RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature 8.2 24 hours rain alert • Press the RAIN ALARM button in normal mode, to enter the rain alert mode. • ALERT and 12.7 (default) or the last adjusted alert value appear on the display. • Press and hold the RAIN ALARM button. • The alert value flashes and the alert symbol appears on the display. The alert is activated. • Press the CLEAR/UP or DOWN button to adjust the alarm value.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 12 RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature • Change the base station batteries, when the battery symbol appears on the time display. • Please note: When the batteries are changed, the contact between the transmitters and the base station must be restored – so always insert new batteries into all devices or start a manual transmitter search. 12.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 13 RAINMAN – Wireless rain station with indoor/outdoor temperature RAINMAN – Pluviomètre radio-piloté avec indication de la température intérieure/extérieure Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Transmitter Range max. 100 m (open field) Transmission frequency 868 MHz Maximum radio-frequency power < 25mW 1. Avant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 14 RAINMAN – Pluviomètre radio-piloté avec indication de la température intérieure/extérieure • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 15 RAINMAN – Pluviomètre radio-piloté avec indication de la température intérieure/extérieure • Vous pouvez également activer manuellement la réception. Appuyez sur la touche RAIN (pour le pluviomètre) ou la touche DOWN (pour l'émetteur de température) sur la station de base pendant trois secondes. La station de base cherche à recevoir les valeurs mesurées. • Appuyez sur la touche TX dans le compartiment à piles de l'émetteur.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 16 RAINMAN – Pluviomètre radio-piloté avec indication de la température intérieure/extérieure 8.3.1 Effacer la mémoire • Enlevez les piles de la station de base. • Ré-insérez les piles et contrôlez la bonne polarité de ces dernières. • Appuyez simultanément sur les touches CLEAR/UP et DOWN. • Toutes les valeurs mémorisées seront effacées. 9. Alarme de réveil • Appuyez sur la touche SNOOZE/AL en mode normal pour passer en mode de réveil.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 17 RAINMAN – Pluviomètre radio-piloté avec indication de la température intérieure/extérieure ➜ Placez le boîtier du pluviomètre correctement (veillez au bon positionnement des flèches) ➜ Remettez l'appareil en service, conformément aux instructions Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur chez qui vous l'avez acheté. 13.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 18 RAINMAN – Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 19 RAINMAN – Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna 5.2 Trasmettitori 5.2.1 Trasmettitore della temperatura (Fig. 3) Tasti D 1: Tasto TX D 2: Tasto °C/°F Struttura esterna E 1: Vano batteria E 3: Spia luminosa E 2: Display E 4: Sistema di montaggio a parete 5.2.2 Trasmettitore delle precipitazioni (Fig.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 20 RAINMAN – Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna 8. Funzioni pluviometri 8.1 Visualizzazione della quantità di pioggia • La quantità di pioggia viene visualizzata con un diagramma a cilindro corrispondente. • Premere il tasto RAIN in modalità normale, fino alla scelta tra le seguenti visualizzazioni della quantità di pioggia: • Quantità di pioggia attuale (CURRENT): All'inizio di una nuova pioggia.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 21 RAINMAN – Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna • Verificare se il trasferimento dei valori di misura alla stazione base da parte dei trasmettitori nel luogo destinato ha luogo correttamente (raggio d’azione in campo libero circa 100 metri) in caso di pareti spesse, in particolare con parti metalliche, il raggio d’azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 22 RAINMAN – Pluviometro radiocontrollato con temperatura interna ed esterna RAINMAN – Draadloze regenmeter met binnen-/buitentemperatuur Trasmettitore delle precipitazioni Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Quantità di pioggia 0…999,9 mm (99.99 Inches) Risoluzione 0,1 mm Dimensioni esterne 155 x 107 x 134 mm Alimentazione Batterie: 2 x 1,5 V AA (non fornite) Peso 312 g (solo apparecchio) 1.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 23 RAINMAN – Draadloze regenmeter met binnen-/buitentemperatuur RAINMAN – Draadloze regenmeter met binnen-/buitentemperatuur Behuizing E 1: Batterijvak E 3: Indicatielampje Voorzichtig! Kans op letsel: E 2: Display E 4: Wandbevestiging • Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 24 RAINMAN – Draadloze regenmeter met binnen-/buitentemperatuur • Worden de buitenwaarden niet ontvangen, verschijnt „- -” op het display. Test de batterijen en begin opnieuw. Verwijder eventuele stoorbronnen. • U kunt de initiatie ook handmatig starten. Houdt de RAIN toets (voor de regenzender) of de DOWN toets (voor de temperatuurzender) op het basisapparaat drie seconden ingedrukt. Het basisapparaat probeert de meetwaarden te ontvangen.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 25 RAINMAN – Draadloze regenmeter met binnen-/buitentemperatuur 8.3.1 Alle waarden wissen • Batterijen van het basisapparaat vervangen. • Plaats de batterijen weer in. Batterijen met de juiste poolrichting plaatsen. • Druk gelijktijdig op de CLEAR/UP en DOWN toets. • Alle opgeslagen waarden worden gewist. 9. Wekalarm • Druk op de SNOOZE/AL toets in de normaalmodus, om in de wektijdmodus te komen.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 26 RAINMAN – Draadloze regenmeter met binnen-/buitentemperatuur Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen ➜ Regenzender reinigen ➜ Behuizing van de regenzender correct plaatsen (opletten: pijlen moeten in een gelijke positie staan) ➜ Apparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Neem contact op met de dealer bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. 13.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 27 RAINMAN – Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 28 RAINMAN – Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior Cuerpo E 1: Compartimiento de las pilas E 3: Lámpara indicadora E 2: Pantalla E 4: Colgador para pared 5.2.2 Sensor pluviómetro (Fig. 4+5) F 1: F 3: F 5: F 6: F 7: Carcasa con embudo Dos pestillos para la carcasa Compartimiento de las pilas Cuatro pestillos para el compartimiento de las pilas Flechas F 2: Base F 4: Balancín 6. Puesta en marcha 6.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 29 RAINMAN – Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior 8. Funciones del pluviómetro 8.1 Indicación de la cantidad de lluvia • La cantidad de la lluvia se mostrará con un gráfico cilíndrico correspondiente. • Pulse la tecla RAIN en el modo normal para elegir una de las siguientes visualizaciones de la cantidad de lluvia: • Índice actual de pluviosidad (CURRENT): Cantidad de lluvia actual en el comienzo de una precipitación.
TFA_No. 47.3004_Anleitung 17.01.2017 12:03 Uhr Seite 30 RAINMAN – Pluviómetro inalámbrico con temperatura interior/exterior • Instale la estación base en el salón. Evite la proximidad a otros dispositivos eléctricos (televisores, ordenadores, radioteléfonos) y objetos metálicos macizos.