Instructions

SHAKE AWAKE – Timer elettronico
Funzione:
Timer e cronometro
Visualizzazione ore / minuti o
minuti / secondi
Con segnale acustico, lampeggiatore o
vibrazione
Mass. 19 ore e 59 min./ 99 min. e 59 sec.
Con magnete e clip di fissaggio
Batterie 2 x 1,5 V AAA incluse
Uso:
Aprire il vano batterie e mettere le bat-
terie. Levare il foglio protettivo dal dis-
play. Ora l´apparecchio è pronto per il
funzionamento.
Spingere il tasto situato nel lato posteri-
ore dell'apparecchio sulla posizione
"h/m” (ore/minuti) o "m/s” (minuti/
secondi)
Spingere i tasti situati nel lato posteriore
dell'apparecchio sulla posizione "ON” o
"OFF” per impostare il segnale desidera-
to (acustico, lampeggiatore o vibra-
zione).
Timer:
Impostare il tempo desiderato con il
tasto h/m o m/s.
Premere il tasto START/STOP per il conto
alla rovescia.
Azionando il tasto START/STOP si può
arrestare o avviare il timer.
Con un conto alla rovescia fino a
"00.00” si ha un segnale. Il segnale può
essere interrotto azionando il tasto
START/STOP.
Una volta terminato il segnale appare
automaticamente il tempo preselezio-
nato.
Premendo contemporaneamente il tasto
h/m e m/s si riporta la visualizzazione a
00:00.
Cronometro:
Premere il tasto START/STOP per il conto.
Azionando il tasto START/STOP si può
arrestare o avviare il cronometro.
Premendo contemporaneamente il tasto
h/m e m/s si riporta la visualizzazione a
00:00.
Posizionamento:
Utilizzate il magnete e la clip sul tergo
del timer per il fissaggio.
Manutenzione:
Cambiare le batterie se la visualizza-
zione o il segnale acustico di allarme
diventano più deboli.
Evitare di posizionare gli apparecchi in
zone soggette a temperatura estrema, a
vibrazioni e a urti.
Quando si pulisce il display e l'involucro,
usare solo un panno soffice inumidito
con acqua. Non usare solventi o abrasivi.
Non effettuare riparazioni sugli appa-
recchi. Per favore riportarli al punto
vendita originale. Prima del reclamo,
cambiare le batterie. Nel caso di uso
scorretto o di apertura dell'apparecchio
non assumiamo alcuna garanzia.
SHAKE AWAKE – Elektronische timer
Functies:
Timer en stopwatch
Aanwijzing uren / minuten of
minuten/ seconden
Met alarmtoon, lichtsignaal of vibratie
Tot 19 uren en 59 min./
99 min. en 59 sec.
Met magneet en clip te bevestigen
Inclusief batterijen 2 x 1,5 V AAA
Bediening:
Maak het batterijvak open en plaats de
batterijen. Trek de beschermfolie van
het display af. Het apparaat is nu be-
drijfsgereed.
Schuif de schakelaar aan de achterkant
van het apparaat tot op de instelling
"h/m” (uren/minuten) of "m/s” (minu-
ten/seconden)
Schuif de schakelaars aan de achterkant
van het apparaat tot op de instelling
"ON” of "OFF”, om de alarmsignaal te
aktiveren (alarmtoon, lichtsignaal of
vibratie).
Timer:
Om de gewenste tijd in te stellen, op de
h/m of m/s knop drukken.
Druk op de Start/Stop-knop om de tel-
ling te laten beginnen.
Met de Start/Stop-knop kan u de telling
ook laten stoppen of overnieuw laten
beginnen.
• Als de tijd verstreken is, klinkt een
alarmsignaal, dat u met de Start/Stop-
knop uit kan schakelen.
De laatste gezette tijd verschijnt automi-
stisch weer.
Door de h/m en m/s -knop gelijktijdig in
te drukken, kan u de gezette tijd verwij-
deren.
Stopwatch:
Druk op de Start/Stop-knop om de tel-
ling te laten beginnen.
Met de Start/Stop-knop kan u de telling
ook laten stoppen of overnieuw laten
beginnen.
Door de h/m en m/s -knop gelijktijdig in
te drukken, kan u de gezette tijd verwij-
deren.
Opstellen:
Gebruik de magneten en de clip op de
achterkant van het instrument om het
apparaat te bevestigen.
Instandhouding:
Vervang de batterijen als het display
en/of alarmsignaal zwakker worden.
Stel het apparaat niet aan extreme tem-
peraturen, trillingen en schokken bloot.
• Maak het apparaat met een zachte,
enigszins vochtige doek schoon. Geen
schuur- of oplosmiddelen gebruiken!
Voer geen eigen reparatiepogingen uit.
Bij reclamaties dient u zich tot uw dealer
te richten. Alvorens te reclameren a.u.b.
de batterijen vervangen. Bij het openen
of onvakkundige behandeling vervalt de
garantie.
SHAKE AWAKE – Timer electrónico
Funciones:
Timer y cronómetro
Indicación horas / minutos o
minutos / segundos
Con senal acústica, de luz intermitente o
vibracíon
Hasta 19 horas e 59 min./
99 min. e 59 seg.
Con imán y clip para montaggio
Inclusive pilas 2 x 1,5 V AAA
Manejo:
Abra la tapa de la pila y coloca las pilas.
Saque la película de protección del dis-
play. Ahora el aparato está dispuesto
para el funcionamiento.
Desplace el interruptor en la parte tra-
sera del aparato a la posición h/m
(horas/minutos) o m/s (minutos/segun-
dos).
Para la elección entre senal acústica, luz
intermitente o vibracíon desplace los
interruptores en la parte trasera del apa-
rato a la posición "ON” o "OFF”.
Timer:
Pulse la tecla h/m y m/s para regular el
horario.
Pulse la tecla Start/Stop para arrancar el
conteo.
Pulsando de nuevo la tecla Start/Stop
finaliza usted el conteo.
Cuando se cuenta el timer hasta 00:00,
suena una señal de alarma. Para la fina-
lización de la señal pulse una tecla cual-
quiera.
Seguidamente se indica la última regula-
ción del horario.
Pulse al mismo tiempo la tecla h/m con
m/s, reponga el contador a 00:00.
Cronómetro:
Para la utilización como cronómetro
pulse la tecla Start/Stop, cuando el con-
tador está en 00:00.
Pulsando de nuevo la tecla Start/Stop
finaliza usted el conteo.
Pulse al mismo tiempo la tecla h/m con
m/s, reponga el contador a 00:00.
Montaggio:
Sujete el aparato con el imán o la clip en
la parte trasera del aparato.
Conservación:
Cambie las pilas cuando la visualización
o el tono de alarma se hace más débil.
No exponga el aparato a temperaturas,
vibraciones y sacudidas extremas.
Limpie el aparato con un trapo suave,
ligeramente humectado. ¡No utilizar
ningún medio abrasivo o disolvente!
Por favor, no emprenda ningún intento
propio de reparaciones. En caso de recla-
maciones diríjase a su comerciante.
Antes de la reclamación, por favor, cam-
biar las pilas. En caso de abertura o trato
inadecuado anulará la garantía.
Achtung: Verbrauchte Batterien gehören
nicht in den Hausmüll. Geben Sie diese
bitte bei entsprechenden Sammelstellen
oder im Handel ab.
Attention: Do not dispose of empty batte-
ries in household waste. Take them to spe-
cial local collection sites.
Attention: Ne jetez pas les piles usagées à
la poubelle. Déposez-les dans les lieux de
collecte prévus à cet effet.
Attenzione: Non gettare le pile esaurite tra
i rifiuti domestici. Riporle negli appositi
contenitori per la raccolta differenziata.
Opgepast: Lege batterijen horen niet bij
het huisvuil. Geef deze a.u.b. bij bevoegde
verzamelplaatsen of bij de winkel af.
Atención: Las pilas agotadas no deben ver-
terse en la basura doméstica. Sírvase entre-
garla en los centros de recogida o bien en
el comercio especializado.
SHAKE AWAKE – Elektronischer Timer
SHAKE AWAKE – Electronic Timer
SHAKE AWAKE – Minuterie électronique
SHAKE AWAKE – Timer elettronico
SHAKE AWAKE – Elektronische timer
SHAKE AWAKE – Timer electrónico
Kat. Nr. 38.2019
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones para el manejo
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
TFA Anl. No. 38.2019 06.11.2006 16:46 Uhr Seite 2