TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat. Nr. 35.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 3 Fig. 3 MOMENTO – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten D2 • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 4 MOMENTO – Funk-Wetterstation B: Tasten (im Batteriefach) (Fig. 2): B 1: UP Taste B 3: SYNC Taste Vorsicht! Verletzungsgefahr: • Bewahren Sie die Batterien und die Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Funk-Wetterstation Seite 5 • Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die SYNC Taste auf der Basisstation für zwei Sekunden gedrückt. Drücken Sie gleichzeitig mit einem spitzen Gegenstand die SYNC Taste im Batteriefach des Senders. • Wenn die Außentemperatur vorher schon einmal empfangen wurde, halten Sie zur Sendersuche die DOWN Taste für drei Sekunden gedrückt.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 6 MOMENTO – Funk-Wetterstation MOMENTO – Funk-Wetterstation 8. Wettervorhersage-Symbole 12. Pflege und Wartung • Die Funkwetterstation unterscheidet fünf unterschiedliche Wettersymbole: (Sonnig, teilweise bewölkt, bedeckt, Regen und Schneefall). • Die Vorhersage über die Symbolanzeige bezieht sich auf einen Zeitraum von 12 – 24 Stunden und gibt lediglich einen Wettertrend an.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Funk-Wetterstation Kein DCF Empfang Unkorrekte Anzeige ➜ ➜ ➜ ➜ Seite 7 Anderen Aufstellort für Basisgerät wählen Mit der UP Taste Empfang aktivieren (siehe 6.3) Empfangsversuch in der Nacht abwarten Neuinbetriebnahme von Außensender und Basisstation gemäß Betriebsanleitung ➜ Batterien wechseln MOMENTO – Funk-Wetterstation Reichweite ca.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 8 MOMENTO – Wireless weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use this product • Please make sure you read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 9 MOMENTO – Wireless weather station C: Housing (Fig. 2): C 1: Wall mounting hole C 3: Stand C 2: Battery compartment 5.2 Outdoor transmitter (Fig. 3): D 1: Display D 3: Battery compartment D 4: Stand (removable) with wall mount hole D 2: SYNC button 6. Getting started • Place the base station and the transmitter on a table at a distance of about 1.5 meters from each other.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 10 MOMENTO – Wireless weather station Therefore, please note the following steps: • The recommended distance to any interfering sources like computer screens or TV sets is at least 1.5 - 2 meters. • Within concrete walls (reinforced with steel) such as basements, the received signal is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a window to improve reception.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 11 MOMENTO – Wireless weather station 13. Troubleshooting Problem Solution No indication on the base station ➜ Ensure the batteries' polarity are correct ➜ Change the batteries No reception of the outdoor transmitter Display “- -” ➜ No outdoor transmitter is installed ➜ Start manual search for the outdoor transmitter (see 6.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Wireless weather station Seite 12 Outdoor transmitter MOMENTO – Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Dimensions 43 x 22 x 114 mm Gewicht 40 g (device only) 1. Avant d'utiliser votre appareil • Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 13 MOMENTO – Station météo radio-pilotée B : Touches (dans le compartiment à piles) (Fig. 2) : B 1 : Touche UP B 2 : Touche DOWN B 3 : Touche SYNC B 4 : Touche SET Attention ! Danger de blessure : • Gardez vos appareils et les piles hors de la portée des enfants. • Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peuvent être mortelles dans le cas d’une ingestion.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Station météo radio-pilotée Seite 14 • Lorsque la température extérieure a déjà été reçue, maintenez la touche DOWN appuyée pendant trois secondes. • Après la mise en service de l'émetteur extérieur et de la station de base, replacez soigneusement les couvercles des compartiments à piles. 6.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 MOMENTO – Station météo radio-pilotée 17:17 Uhr Seite 15 • Les prévisions de l'affichage par symboles couvrent une période de temps de 12-24 heures et proposent uniquement une tendance météorologique.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 16 MOMENTO – Station météo radio-pilotée MOMENTO – Station météo radio-pilotée 14. Traitement des déchets Station de base Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Dimensions du boîtier 83 x 20 (43) x 158 mm Poids 154 g (appareil seulement) Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Stazione meteorologica radiocontrollata Seite 17 Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 18 MOMENTO – Stazione meteorologica radiocontrollata B: Tasti (nel vano batteria) (Fig. 2): B 1: Tasto UP B 3: Tasto SYNC C: Struttura esterna (Fig. 2): C 1: Sistema di montaggio a parete C 3: Supporto B 2: B 4: Tasto DOWN Tasto SET C 2: Vano batteria 5.2 Trasmettitore esterno (Fig. 3): D 1: Display D 2: Tasto SYNC D 3: Vano batteria D 4: Supporto (rimovibile) con sistema di montaggio a parete 6.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 19 MOMENTO – Stazione meteorologica radiocontrollata Rispettate le norme elencate qui di seguito: • La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di almeno 1.5 - 2m. • All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente più debole.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 20 MOMENTO – Stazione meteorologica radiocontrollata 12.1 Sostituzione delle batterie • Cambiare le batterie del trasmettitore, se il simbolo della batteria appare sul display della temperatura esterna della stazione base. • Cambiare le batterie della stazione base, se il simbolo della batteria appare sul display dell'ora.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Stazione meteorologica radiocontrollata Seite 21 Stazione base MOMENTO – Radiografisch weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Dimensioni esterne 83 x 20 (43) x 158 mm Peso 154 g (solo apparecchio) 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 22 MOMENTO – Radiografisch weerstation B: Toetsen (in het batterijvak) (Fig. 2): B 1: UP toets B 3: SYNC toets Voorzichtig! Kans op letsel: • Bewaar de apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • De batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Radiografisch weerstation Seite 23 • U kunt de initiatie ook handmatig starten. Houdt de SYNC toets op het basisapparaat twee seconden ingedrukt. Druk met een puntig voorwerp gelijktijdig op de SYNC toets in het batterijvak van de zender. • Wanneer de buitentemperatuur reeds ontvangen werd, drukt u op de DOWN toets en houdt deze drie seconden lang ingedrukt.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 24 MOMENTO – Radiografisch weerstation 8. Weerverwachtingssymbolen • Het radiografische weerstation gebruikt 5 verschillende weersymbolen (zonnig, half bewolkt, bewolkt, regen en sneeuwval). • Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 – 24 uur en geeft alleen een weertrend aan.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr MOMENTO – Radiografisch weerstation Seite 25 ➜ Ontvangstpoging in de nacht afwachten ➜ Buitenzender en basisapparaat opnieuw volgens de handleiding in bedrijf stellen Geen correcte indicatie ➜ Vervang de batterijen 14. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 26 MOMENTO – Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 27 MOMENTO – Estación meteorológica inalámbrica B: Teclas (en el compartimento de las pilas) (Fig. 2): B 1: Tecla UP B 2: B 3: Tecla SYNC B 4: C: Cuerpo (Fig. 2): C 1: Colgador para pared C 3: Soporte C 2: 5.2 Emisor exterior (Fig. 3): D 1: Pantalla D 2: D 3: Compartimento de las pilas D 4: Soporte (desmontable) con colgador para pared Tecla DOWN Tecla SET Compartimento de las pilas Botón SYNC 6.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 28 MOMENTO – Estación meteorológica inalámbrica Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece S en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste debería funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.2018 17:17 Uhr Seite 29 MOMENTO – Estación meteorológica inalámbrica 12. Cuidado y mantenimiento • Limpie los dispositivos con un paño suave, ligeramente humedecido. No utilice productos abrasivos o disolventes! • Extraiga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo período de tiempo. • Mantenga los dispositivos en un lugar seco. 12.
TFA_No. 35.1149_Anleitung 23.01.