TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Návod na použitie ROHS Kat. Nr. 35.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Fig. 1 Wetterstation für Innen B1 B4 B2 B5 B3 B6 A3 A2 A4 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. • Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch. • Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Wetterstation für Innen • Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information geeignet und nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Vorsicht! Verletzungsgefahr: • Bewahren Sie die Batterien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Wetterstation für Innen 17:35 Uhr B. Einstellen des Kalenders MODE-Taste drücken Kalender-Modus aufrufen MODE-Taste drücken (2 Sec.) Datum Jahres-Anzeige mit der UP/DOWN-Taste einstellen MODE-Taste drücken Datum Monats-Anzeige mit der UP/DOWN-Taste einstellen MODE-Taste drücken Datum Tag-Anzeige mit der UP/DOWN-Taste einstellen MODE-Taste drücken (2 mal) Einstellmodus verlassen C.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Wetterstation für Innen 15. Fehlerbeseitigung Problem Lösung Keine Anzeige ➜ Batterien polrichtig einlegen ➜ Batterien wechseln Unkorrekte Anzeige ➜ Batterien wechseln Seite 5 Wetterstation für Innen Luftfeuchtigkeit: 20 %rF ... 99 %rF Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V AAA (Batterien nicht inklusive) Gehäusemaße: 80 x 20 (39) x 135 (141) mm Gewicht: 104 g (nur das Gerät) 16.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Indoor weather station Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use it • Please be sure to read the instruction manual carefully. • Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use. • We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Indoor weather station Housing C1: Wall Mount Hole C2: Battery Compartment C3: Stand (removable) 5. Operation • Open the battery compartment and insert two batteries 1.5 V AAA, polarity as illustrated. A short beep will sound and all LCD segments will light up for about 2 seconds. • The unit is now ready to use. • By pressing the DOWN button the temperature unit can be changed from °C to °F. • To enter calendar mode, press MODE button.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Indoor weather station 10. Weather symbol • The instrument has no atmospheric pressure sensor. The weather symbol is based on the changes of humidity values. There are 5 different coloured weather symbols (sunny, slightly cloudy, cloudy, rainy, strong rain). 11. Comfort level • On the display appears a smiling or sad face icon to indicate the comfort level of indoor climate 12. Backlight • Press the LIGHT button to light up the display for 8 seconds. 13.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Station météo pour l’intérieur 17:35 Uhr Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. 1. Avant d'utiliser l'appareil • Lisez attentivement le mode d'emploi. • En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager l'appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non-conforme. • Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Station météo pour l’intérieur B5: Touche «DOWN» B6: Touche «LIGHT» Boîtier C1: Suspension murale C2: Logement de batterie C3: Support (éliminable) 5. Opération • Ouvrir le logement de batterie et insérer deux batteries 1,5 V AAA, faire attention à la polarisation correcte. Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s'allument pour 2 s. • L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Station météo pour l’intérieur 17:35 Uhr • En pressant encore une fois la touche apparaît les valeurs minimales (MIN). • Pour remettre la mémoire MAX/MIN aux valeurs actuelles il faut faire une nouvelle installation. Seite 11 Station météo pour l’intérieur 15. Dépannage Problème 11. Plage de confort • Sur l'écran apparaît un visage souriant ou un visage triste symbolisant le niveau de confort dans la pièce. 12.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Station météo pour l’intérieur Seite 12 Stazione meteorologica per interni 20 %rH ... 99 %rH Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. Alimentation: 2 x 1,5 V AAA (piles non incluses) Mesure de boîtier: 80 x 20 (39) x 135 (141) mm Poids: 104 g (appareil seulement) 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Stazione meteorologica per interni Avvertenza! Pericolo di lesioni: • Tenere l’apparecchio e le batterie lontano dalla portata dei bambini. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! • Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si scarichino completamente.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Stazione meteorologica per interni B. Impostazione del calendario Premere il tasto MODE Attivare la modalità del calendario Premere il tasto MODE (2 secondi) Impostare l’anno con il tasto UP/DOWN Premere il tasto MODE Impostare il mese con il tasto UP/DOWN Premere il tasto MODE Impostare il giorno con il tasto UP/DOWN Premere il tasto MODE (due volte) Uscire dalla modalità di impostazione C.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Stazione meteorologica per interni 15. Guasti Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione Indicazione non corretta ➜ Inserite le batterie con le polarità giuste ➜ Cambiare le batterie Seite 15 Stazione meteorologica per interni Alimentazione: 2 batterie AAA da 1,5 V (non fornite) Dimensioni esterne: 80 x 20 (39) x 135 (141) mm Peso: 104 g (solo apparecchio) ➜ Cambiare le batterie 16.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Weerstation voor binnen 17:35 Uhr Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voor u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het apparaat en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten bij gebreken niet meer gelden door verkeerd gebruik.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Weerstation voor binnen 17:35 Uhr Behuizing C1: Wandophanging C2: Batterijvak C3: Standaard (wegneembaar) 5. Bediening • Maak het batterijvak open en plaats twee batterijen 1,5 V AAA, +/- pool zoals afgebeeld. U hoort een kort signaal en alle segmenten van het scherm verschijnen gedurende 2 s. • Het apparaat is nu bedrijfsgereed. • Met de DOWN toets kunt u tussen °C en °F als meeteenheid voor de temperatuur kiezen.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Weerstation voor binnen Seite 18 Weerstation voor binnen 16. Verwijderen Dit produkt is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. 11. Comfortniveau • Op het display verschijnt een vrolijk of droef gezicht om het comfortniveau van het binnenklimaat aan te duiden. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Weerstation voor binnen 17:35 Uhr Seite 19 Estación meteorológica para el interior Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Estación meteorológica para el interior • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado. ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Weerstation voor binnen Pulsar la tecla MODE (2 seg.) Con la tecla UP/DOWN ajusta el año Pulsar la tecla MODE Con la tecla UP/DOWN ajusta el mes Pulsar la tecla MODE Con la tecla UP/DOWN ajusta el día. Pulsar la tecla MODE (dos veces) Salir del modo de ajuste C. Ajuste horario de alarma Pulsar la tecla MODE 2 x Activar el modo de alarma Pulsar la tecla MODE (2 seg.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Estación meteorológica para el interior Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas Seite 22 Estación meteorológica para el interior Dimensiones del cuerpo: 80 x 20 (39) x 135 (141) mm Peso: 104 g (solo dispositivo) 16. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 17:35 Uhr Meteorologická stanice j Seite 23 Meteorologická stanice j Funkce Zprovoznění • • • • • Otevřete kryt baterií a vložte dvě baterie 1,5V AAA. Dbejte na správnou polaritu (viz označení). Stanice je nyní připravena k provozu. • Pomocí tlačítka „DOWN“ volíte mezi jednotkou teploty °C/°F. • Stisknutím tlačítka „MODE“ vstoupíte do módu data. Datum bude zobrazeno. • Dvojím stisknutím tlačítka „MODE“ vstoupíte do módu alarmu. Čas alarmu bude zobrazen.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Meteorologická stanice • • • • • 17:35 Uhr j Seite 24 Meteorologická stanice Nyní stiskněte a držte tlačítko „MODE“ po dobu 2s. Pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“ nastavte hodinu alarmu. Stiskněte tlačítko „MODE“. Pomocí tlačítek „UP“ a „DOWN“ nastavte minuty alarmu. K opuštění tohoto módu stiskněte „MODE“. Pozor: Staré přístroje a vybité baterie nelikvidujte/nevhazujte do domovního odpadu.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Meteorologická stanica 17:35 Uhr W Meteorologická stanica W Funkcie Obsluha.
TFA_No_35.1087_Anl_11_12 13.11.2012 Meteorologická stanica 17:35 Uhr W • Stlačte tlačidlo „MODE“ na 2 sekundy. Pomocou tlačidla „UP/DOWN“ nastavte hodiny pre alarm. • Stlačte tlačidlo „MODE“. Pomocou tlačidla „UP/ DOWN“ nastavte minúty pre alarm. • Stlačte tlačidlo „MODE“ pre opustenie režimu nastavovania alarmu. Meteorologická stanica W • Na aktiváciu/deaktiváciu funkcie alarmu stlačte tlačidlo „UP“. Na displeji pri aktuálnom čase sa rozsvieti alebo stratí symbol alarmu.