Manual

Infra teploměr
j
3736
Termómetro infrarrojo
Contienen contaminantes que pueden perjudicar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma
inadecuada. Como consumidor, está obligado legalmen-
te a depositar las pilas y baterías usadas de manera res-
petuosa con el medio ambiente en el comercio especiali-
zado o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o local.
La devolución es gratuita.
Las denominaciones de los metales pesados que contie-
nen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
9. Datos técnicos
Gama de medición - temperatura -50 °C…+400°C (- 58°F…+752°F)
Precisión -50°C…0°C (-58°F…+32°F)
±3°C (±5°F),
0°C…+400°C (+32°F…+752°F)
±1,5°C (±2,7°F) o ±1,5 %
(se aplica el valor máximo)
Temperatura de almacenamiento -20°C…+60°C (-4°F…+140°F)
Temperatura de servicio 0°C … +40°C (32°F…104°F)
Grado de emisión 0,95 sólido
Resolución 0,1°C / 0,1°F
Tiempo de reacción <1 segundo
Resolución óptica 12 : 1
Repetibilidad 1% de la medida, o 1°C
Sensibilidad espectral 5-14 µm
Alimentación de tensión Pilas: 2 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Desconexión automática Después de 7 segundos
Dimensiones 39 x 85 x 156 mm
Peso 99 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la auto-
rización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al
estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los
actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo
el número de artículo en nuestra página web.
www.tfa-dostmann.de 11/22
1. Před použitím
Následující informace čtěte velmi pozorně.
Pozorným přečtením a dodržením instrukcí obsažených v tomto
manuálu předejdete poškození nebo zničení přístroje.
Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům.
Schovejte si manuál pro případ, že jej budete v budoucnosti potřebo-
vat.
2. Bezpečnostní pokyny
Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v návodu.
Veškeré neoprávněné opravy, úpravy nebo jiné změny přístroje jsou
zakázány.
Přístroj není doporučeno používat pro měření tělesné teploty.
Pozor
!
nebezpečí zranění:
Tento výrobek je vybaven laserem třídy 2. Pokud není na přístroji
umístěn informační štítek ve vašem jazyce, připevněte na něj prosím
upozornění (na straně 2).
Laserovým paprskem nikdy nemiřte na zrcadlo nebo jiné reflexní
plochy. Nekontrolovaně odražený paprsek by mohl zasáhnout osoby
nebo zvířata.
Neumisťujte přístroj příliš blízko horkým nebo nebezpečným
objektům.
Udržujte přístroj a baterie z dosahu dětí.
Baterie obsahují zdraví škodlivé kyseliny a mohou být při spolknutí
životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést
během 2 hodin k těžkému vnitřnímu poleptání s následkem smrti.
Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke spolknutí baterie nebo že
baterie mohla jinak vniknout do těla, vyhledejte okamžitě lékařskou
pomoc.
Nevhazujte baterie do ohně, nerozdělávejte je, ani znovu nenabíjejte.
Hrozí nebezpečí výbuchu!
Slabá baterie by měla být vyměněna včas, abyste předešli zničení
přístroje v důsledku vytečení baterie. Pracujte v ochranných brýlích a
rukavicích v případě, že dojde k vytečení baterie.
Nevystavujte přístroj extrémním teplotním podmínkám, vibracím nebo
šokům.
Nevystavujte přístroj velkým nebo náhlým změnám teploty.
Neponechávejte přístroj v blízkosti objektů s vysokou teplotou.
Neponořujte přístroj do vody. Voda může vniknout do jednotky a
způsobit její nefunkčnost. Uchovávejte v suchu.
TFA_No. 31.1143_Anl_11_22_Web 10.11.2022 10:29 Uhr Seite 19