TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 10:17 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Kat. Nr. 31.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarot-Thermometer Infrared Thermometer Thermomètre infrarouge Termometro ad infrarossi Infrarood-thermometer Termómetro infrarrojo 10:17 Uhr Seite 2 Infrarot-Thermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarot-Thermometer 10:17 Uhr Vorsicht! Verletzungsgefahr: • Heiße oder gefährliche Objekte nicht zu nahe anvisieren! • Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarot-Thermometer 10:17 Uhr 5. Pflege und Wartung • Der Sensor ist das empfindlichste Teil an Ihrem Infrarotthermometer. Bitte schützen Sie das Sensorteil vor Verunreinigungen. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! • Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden. 5.1 Batteriewechsel • Das Batteriesymbol ist dauerhaft im Display zu sehen.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarot-Thermometer 10:17 Uhr Seite 5 Infrared Thermometer 8. Technische Daten Thank you for choosing this instrument from TFA. Temperaturmessbereich: -33 °C …. + 199 °C 1. Before you use it • Please be sure to read the instruction manual carefully. • Following the instruction manual for use will prevent damage to the device and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
TFA_No. 31.1128_Anleitung Infrared Thermometer 27.09.2011 10:17 Uhr Caution! Risk of injury: • Do not aim too close at hot or dangerous targets! • Keep this instrument and the battery out of reach of children. • Batteries must not be thrown into the fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of explosion! • Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been swallowed, get medical assistance immediately. • Batteries contain harmful acids.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrared Thermometer 10:17 Uhr Seite 7 Infrared Thermometer • Change the battery when the battery symbol appears on the display. • Confirm the instrument is powered off before changing battery. • Open the battery compartment with a coin (see marking). • Insert a new battery (CR 2025), + pole upwards. • Close the battery compartment again. This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE).
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrared Thermometer Power consumption: 10:17 Uhr 1 x CR 2032 button cell battery Automatic Off-function: approx. 15 seconds Dimensions: 91 x 36 x 14 mm Weight: 30.5 g (incl. button cell battery) Seite 8 Thermomètre infrarouge Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la firme TFA. 1. Avant d'utiliser l'appareil • Lisez attentivement le mode d'emploi.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Thermomètre infrarouge 10:17 Uhr Attention! Danger de blessure: • Ne pas cibler des objets chauds ou dangereux trop près. • Tenir l'appareil et la pile hors de la portée des enfants. • Ne jetez jamais les piles dans le feu, ni les court-circuiter, les démonter ou les recharger. Risques d'explosion! • L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion de pile, consultez immédiatement un service médical.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Thermomètre infrarouge 10:17 Uhr 5. Entretien et maintenance • Le capteur de thermomètre à infrarouge est très délicat. Veuillez protéger le capteur contre salissement. • Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun dissolvant ou agent abrasif! • Enlever la pile, si vous ne l’utilisez pas pendant une durée prolongée. 5.1 Remplacement de la pile • Le symbole de la pile est en permanence visible sur le visuel.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Thermomètre infrarouge 10:17 Uhr 8. Caractéristiques techniques Plage de mesure: -33 °C …. + 199 °C Température d'opération: 0 °C … + 50 °C Précision: ±2,0 °C ou 2% Résolution: -9,9 °C …199 °C, 0,5 °C, en plus 1°C Temps de réaction: ca. 1 seconde Emissivité: 0,95 ferme Résolution d’optique: 1:1 Alimentation: Pile bouton 1 x CR 2032 Fonction arrêt automatique: env.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Termometro ad infrarossi 10:17 Uhr Avvertenza! Pericolo di lesioni: • Non mirare troppo da vicino oggetti caldi o pericolosi! • Tenere il dispositivo e la batteria lontano dalla portata dei bambini. • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di esplosione! • L'ingerimento delle batterie può costituire un pericolo mortale.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Termometro ad infrarossi 10:17 Uhr • Per pulire l'apparecchio utilizzate solo un panno morbido leggermente inumidito. Non usate solventi o abrasivi. • Rimuovete la batteria, se non la si utilizza per un periodo prolungato. 5.1 Sostituzione della batteria appare costan• Il simbolo della batteria temente sullo schermo. • Quando sul display appare il simbolo della batteria, sostituire la batteria. • Assicuratevi che l'apparecchio sia spento.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Termometro ad infrarossi 10:17 Uhr Risoluzione: -9,9 °C …199°C, 0,5 °C, altrimenti 1°C Tempo di risposta: ca. 1 secondo Emissività: fissa 0,95 Risoluzione ottica: 1:1 Alimentazione: Pila a bottone 1 x CR 2032 Spegnimento automatico: ca. 15 secondi Dimensioni alloggiamento: 91 x 36 x 14 mm Peso: 30,5 g (inclusa pila a bottone) TFA Dostmann GmbH & Co.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarood-thermometer 10:17 Uhr • Het apparaat is niet geschikt voor medische doeleinden of voor openbare informatie, maar bestemd voor particulier gebruik. Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te meten. Opgelet! Kans op letsel: • Hete of geen gevaarlijke voorwerpen niet te dichtbij viseren! • Bewaar het apparaat en de batterij buiten de reikwijdte van kinderen.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarood-thermometer 10:17 Uhr 5. Schoonmaken en onderhoud • De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw infrarood-thermometer. Bescherm de sensor gedeelte tegen verontreiniging. • Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! • Verwijder de batterij, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. 5.1 Batterijwissel batterijsymbool is permanent op het • Het scherm te zien.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Infrarood-thermometer 10:17 Uhr 8. Technische gegevens Meetbereik: -33 °C …. + 199 °C Bedrijfstemperatuur: 0 °C … + 50 °C Precisie: ±2,0 °C of 2% Resolutie: -9,9 °C …199 °C, 0,5 °C, voor de rest 1°C Aanspreektijd: ca. 1 sec Emissiegraad: 0,95 vast Optische resolutie: 1:1 Spanningsvoorziening: Batterij 1 x CR 2032 knoopcel Automatische uitschakeling: ca. 15 seconden Afmetingen behuizing: 91 x 36 x 14 mm Gewicht: 30,5 g (incl.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Termómetro infrarrojo 10:17 Uhr • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información públicas, sino que está destinado únicamente para uso privado. El aparato no se presta para medir la temperatura del cuerpo. ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • No tome lecturas de objetos calientes y peligrosos demasiado cercanos • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Termómetro infrarrojo 10:17 Uhr En lugar de ello mide la temperatura de la superficie transparente. 5. Cuidado y mantenimiento • El sensor es el elemento más sensible de su termómetro infrarrojo. Por favor, proteja este componente contra toda suciedad. • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. 5.
TFA_No. 31.1128_Anleitung 27.09.2011 Termómetro infrarrojo 10:17 Uhr 8. Datos técnicos Gama de medición: -33 °C ….