Instructions

2928
CIRCLE-PEN - Termómetro infrarrojo
CIRCLE-PEN - Termómetro infrarrojo
Utilice guantes protectores resistentes a productos quími-
cos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de
líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas.
Proteja el dispositivo contra las oscilaciones pronunciadas
o bruscas de temperaturas.
No coloque el dispositivo cerca de objetos calientes.
No sumerja el dispositivo en agua, pues podría introducirse
humedad y inducir funciones erróneas. Protegerlo de la
humedad.
Antes de utilizar el producto, compruebe la carcasa. No uti-
lice el dispositivo si está dañado. Compruebe si hay grietas
o plástico que falta.
El vapor, el polvo, el humo, etc. pueden perjudicar la medi-
ción y afectar a los elementos ópticos del dispositivo.
EMC/RFI
Proteja el dispositivo contra la radiación electromagnética
(p. ej. calentadores de inducción, microondas) y la electrici-
dad estática. La medición puede ser perturbada por una
intensidad de campo electromagnética en el campo de alta
frecuencia de unos 3 V por metro. La capacidad de funcio-
namiento no está influenciada permanentemente por ello.
4. Puesta en marcha
Deslice la tapa del compartimiento de la pila hacia abajo.
Introduzca una pila nueva 1,5 V AA. Asegúrese que la pila
está colocada con la polaridad correcta.
Cierre de nuevo el compartimiento de las pilas.
5. Uso
Mantenga pulsada la tecla de medir para activar la función
de la medición.
La iluminación de fondo se enciende.
Con el avistamiento láser circular puede apuntar el objeto
en el centro de medición.
Suelte la tecla de medir.
En la pantalla aparece HOLD.
La temperatura actual y el valor máximo o mínimo (MAX /
MIN) aparecen de 2 segundos cada uno.
El dispositivo se desconecta automáticamente después 20
segundos.
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este
modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá
todas las funciones y componentes, así como información
relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del
dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso
de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produz-
can daños en el dispositivo y no comprometerá sus dere-
chos por vicios, prevista legalmente debido a un uso
incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños ori-
ginados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Para medir la temperatura de superficie sin contacto, inclu-
so de objetos calientes, peligrosos o difíciles de alcanzar.
3. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación
descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo
distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
El aparato no sirve para medir la temperatura corporal.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
No tome lecturas de objetos calientes y peligrosos dema-
siado cercanos.
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni
recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas
con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posi-
ble para evitar fugas.
¡PRECAUCIÓN! - CLASE LASER II
Atención: Clase de láser II Nunca mire directa-
mente al rayo láser. Nunca se ilumina con el rayo
láser a los ojos de otras personas o animales.
Puede causar daño permanente en el ojo.
Longitude de onda: 635 - 660 nm | Output: <1mW
TFA_No. 31.1139_Anleitung 01.04.2016 11:36 Uhr Seite 15