BLACK & WHITE Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat.Nr.: 30.5054.
Bedienungsanleitung Instruction manual Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Návod k použití Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil de la société TFA. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten: Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. Die Bedienungsanleitung liegt dem Gerät bei oder zum Download unter www.tfa-dostmann.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Voordat u met het apparaat gaat werken: Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. De gebruiksaanwijzing is bij het apparaat gevoegd of kan worden gedownload van www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Fig. 1 Fig.
Bedienungsanleitung BLACK & WHITE Digitales Thermo-Hygrometer Kat.-Nr. 30.5054.01 und 30.5054.
Bestandteile Display (Fig.1) A - Innentemperatur B - Innenluftfeuchtigkeit C - Datum / Wochentag D - Uhrzeit E - Komfortstufe (Smiley) Tasten & Gehäuse (Fig.2) A - SET Taste B - Magnet (integriert) C - Halter mit Klebepad D - Aufhängevorrichtung E - Ständer (ausklappbar) F - Batteriefach G - - Taste H - + Taste Inbetriebnahme y Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab. y Klappen Sie den Ständer (Fig.2-E) aus. Öffnen Sie das Batteriefach (Fig.2-F) und entfernen Sie die Batterieunterbrecherstreifen.
Anzeige der Höchst- und Tiefstwerte y Drücken Sie im Normalmodus die + Taste (Fig.2-H). y MAX erscheint auf dem Display. Die höchsten Messwerte seit der letzten Rückstellung werden angezeigt. y Drücken Sie die + Taste noch einmal. y MIN erscheint im Display. Die niedrigsten Messwerte seit der letzten Rückstellung werden angezeigt. y Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten, betätigen Sie nochmals die + Taste.
Batteriewechsel y Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, erscheint auf dem Display. y Öffnen Sie das Batteriefach (Fig.2-F) und legen Sie zwei neue Batterien CR2032 ein, +-Pol nach oben. y Schließen Sie das Batteriefach wieder. y Hinweis: Wenn die Batterien entfernt werden, während das Produkt in Betrieb ist, behält der Bildschirm die Anzeige zum Zeitpunkt der Batterieentnahme bei, bis die Batterien das nächste Mal eingesetzt werden.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-Nummer in das Suchfeld. https://www.tfa-dostmann.de/service/downloads/anleitungen/ www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.
Safety notices WARNING y Keep this device and the batteries out of reach of children. y Small parts can be swallowed by children (under three years old). y Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious internal burns and death within two hours. If you suspect a battery could have been swallowed or otherwise caught in the body, seek medical help immediately.
Operation Special features of the display y Due to the special “E-paper” display, all display changes have a reaction time of 1 second. The time interval between each keypress must be greater than 1 second. y To ensure display quality, the screen automatically switches between positive and negative display mode once every hour. Manual settings y Press and hold the SET button (Fig.2-A) for 3 seconds to enter the setting mode. y The first adjustable value appears on the display. y Use the + or - button (Fig.
Comfort level y On the display appear 3 different faces to indicate the comfort level of indoor climate for temperature and humidity. 20…25°C | 40…60% rH <20, >25°C | 40…60% rH <40%, >60% rH Battery replacement appears on the display. y When the batteries are used up, y Open the battery compartment (Fig.2-F) and insert two new CR2032 batteries, +pole above. y Close the battery compartment.
Specifications Measuring range - temperature: Measuring range - humidity: Operating temperature: Power consumption: Housing dimension: Weight: -9,9°C…+50°C (14,2…+122°F) 1%... 99 % RH 0°C…+40°C (32…+104°F) Batteries 2 x CR2032 (inclusive) 75 x 13 (63) x 75 mm 60 g (device only) Waste disposal This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be recycled and reused. Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary household waste.
Mode d‘emploi BLACK & WHITE Thermo-hygromètre digital Cat.-N. 30.5054.01 et 30.5054.
Composants Affichage (Fig.1) A - Température ambiante B - Humidité intérieure C - Date/Jour de la semaine D - Horloge E - Smiley pour le niveau de confort Touches & Boîtier (Fig.2) A - Touche SET B - Aimant (intégré) C - Support murale avec feuille autocollante D - Dispositif d’accrochage E - Support (dépliable) F - Compartiment à piles G - Touche H - Touche + Mise en service y Retirez le film de protection de l’affichage. y Relevez le support (Fig.2-E). Ouvrez le compartiment à piles (Fig.
Affichage des valeurs maximales et minimales y Appuyez sur la touche + (Fig.2-H) en mode normal. y MAX apparaît sur l’écran. Les valeurs les plus hautes depuis la dernière réinitialisation s’affichent. y Appuyez une nouvelle fois sur la touche +. y MIN apparaît sur l’écran. Les valeurs minimales mesurées depuis la dernière ré-initialisation apparaissent sur l’écran. y Appuyez une nouvelle fois sur la touche + pour réafficher les valeurs actuelles sur l’écran.
Remplacement des piles apparaît sur l’écran, changez les piles. y Si y Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles neuves de type CR2032, polarité + vers le haut. y Refermez le compartiment à piles. y Remarque: Si les piles sont retirées alors que le produit est en cours d’utilisation, l’écran conservera l’affichage du moment où les piles ont été retirées jusqu’à la prochaine insertion des piles.
peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et les informations concernant votre produit peuvent être consultées en entrant le numéro de l’article sur notre site Internet. www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co. KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim Allemagne 05/21 34 Istruzioni per l’uso BLACK & WHITE Termo-igrometro digitale Cat. no. 30.5054.01 e 30.5054.
Avviso di sicurezza AVVERTENZA y Tenere il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini. y Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i tre anni). y Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Se ingerite, le batterie possono essere mortali. Se una batteria venisse ingerita, potrebbe causare gravi ustioni e portare alla morte nel giro di due ore.
Uso Caratteristiche speciali del display y Grazie allo speciale display “E-paper”, tutti i cambiamenti del display hanno un tempo di reazione di 1 secondo. L’intervallo di tempo tra ogni pressione di tasto deve essere superiore a 1 secondo. y Per garantire la qualità della visualizzazione, lo schermo passa automaticamente dalla modalità di visualizzazione positiva a quella negativa una volta ogni ora. Impostazioni manuali y Tenere premuto il tasto SET (Fig.
y Premendo il tasto - (Fig.2-G) nella modalità normale, è possibile commutare la visualizzazione della temperatura da °C (Celsius) a °F (Fahrenheit). y In modalità normale, tenere premuto il pulsante - per passare dalla modalità di visualizzazione positiva a quella negativa. Livello di comfort y Il display visualizza 3 facce diverse per indicare il livello di comfort per la temperatura e l’umidità. 20…25°C | 40…60% rH <20, >25°C | 40…60% rH <40%, >60% rH recchio su una superficie metallica.
Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. Dati tecnici Campo di misura - temperatura: Campo di misura - umidità: Temperatura di lavoro: Alimentazione: Dimensioni esterne: Peso: -9,9°C…+50°C (14,2…+122°F) 1%...
Gebruiksaanwijzing BLACK & WHITE Digitale thermo-hygrometer Cat. nr. 30.5054.01 en 30.5054.
y Maak het apparaat met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! y Alleen geschikt voor het gebruik in droge ruimtes. Tegen vocht beschermen! Onderdelen Display (Fig.1) A - Binnentemperatuur B - Binnenluchtvochtigheid C - Datum / weekdag D - Tijd E - Smiley voor het comfort niveau Toetsen & Behuizing (Fig.
y De volgorde is als volgt: y 24/12-uursformaat (standaardinstelling: 24H) y Jaar, maand, dag y Dag/maand of maand/dag datumsysteem (standaardinstelling D/M) y Uren, minuten y Taalinstelling voor de weekdagen (standaardinstelling: GE) y Taalkeuze voor de weekdag: Duits (GE), Frans (FR), Spaans (SP), Italiaans (IT), Nederlands (DU), Deens (DA), Engels (EN). Weergave aanduidingen y Druk op de SET toets (Fig.2-A) in de normale modus om te wisselen tussen de weergave van datum of weekdag.
Plaatsen en bevestigen U kunt kiezen uit vier verschillende opties: y Met de uitklapbare standaard (Fig.2-E) top de achterkant kan het apparaat in verschillende posities worden opgesteld. De standaard is goed vergrendeld wanneer u een klik hoort. y Bevestig de muurhouder met de zelfklevende folie (Fig.2-C) op een geschikte plaats en hang het apparaat op. y Verwijder de muurhouder en hang het apparaat met een nagel of schroef aan de ophanger (Fig.2-D). y Met de ingebouwde magneet (Fig.
Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu’s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s bij uw dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
Instrucciones de uso BLACK & WHITE Termo-higrómetro digital Cat. No. 30.5054.01 y 30.5054.
Componentes Pantalla (Fig.1) A - Temperatura interior B - Humedad interior C - Fecha / día de la semana D - Hora E - Nivel de confort (smiley) Teclas & Cuerpo (Fig.2) A - Tecla SET B - Imán (integrado) C - Soporte de la pared con cinta adhesiva D - Dispositivo de suspensión E - Soporte (desplegable) F - Compartimento de las pilas G - Tecla H - Tecla + Puesta en marcha y Despegue la película protectora de la pantalla. y Despliegue el soporte (Fig.2-E). Abra el compartimento de las pilas (Fig.
Indicación de valores máximos y mínimos y Pulse la tecla + (Fig.2-H) en el modo normal. y En la pantalla aparece MAX. En la pantalla aparecen los valores medidos máximos tras la última reposición. y Pulse otra vez la tecla +. y En la pantalla aparece MIN. En la pantalla aparecen los valores mínimos tras la última reposición. y Pulse otra vez la tecla + para volver a la visualización de la temperatura y la humedad actual.
Cambio de las pilas y Cuando aparece en la pantalla, significa que la carga de las pilas es demasiado baja. y Abra el compartimento de las pilas (Fig.2-F) e introduzca dos pilas nuevas CR2032, polo + hacia arriba. y Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. y Nota: Si las pilas se retiran mientras el producto está en funcionamiento, se conserva la pantalla que había en el momento de extracción, hasta la próxima vez que se utilicen las pilas.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.