Instructions

4544
KLIMA@HOME - Draadloze thermo-hygrometer
KLIMA@HOME - Termo-higrómetro inalámbrica
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso.
De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componen-
tes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y
recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no compro-
meterá a sus derechos por vicios, previstos legalmente debido a un uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas
instrucciones de uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura in-
correcta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Termo-higrómetro inalámbrica
Tres emisores termo-higrómetro (Kat. No. 30.3180.IT)
Instrucciones de uso
Dos tiras para marcar los sitios de transmisores
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Para el control del clima interno y externo
Con el sensor interno y tres transmisores de radio inalámbrico, puede controlar la temperatura y la
humedad dentro de hasta cuatro habitaciones
Valores máximos y mínimos
Nivel de confort
Reloj radiocontrolado con fecha
Marcar individual los sitios de transmisores
Conjunción posible con WEATHERHUB Gateway
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dis-
positivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el
dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explo-
sión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cam-
biarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas
de diferente tipo.
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas
con fugas de líquido!
Transmissie frequentie 868 MHz
Zendtijd elke 10 seconden
Spanningsvoorziening Basisapparaat: Batterijen 3 x 1,5 V AA (niet inclusief)
3 zender: Batterijen elke 2 x 1,5 V AA (niet inclusief)
Basisapparaat
Afmetingen behuizing 128 x 32 (58) x 128 mm
Gewicht 217 g (alleen het apparaat)
Zender
Afmetingen behuizing 44 (76) x 24 (56) x 160 (165) mm
Gewicht 74 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubli-
ceerd. De technische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door
het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Hiermee verklaren wij, dat deze radiografische installatie voldoet aan de belangrijkste eisen van de R&TTE richtlijn
1999/5/EG.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteitsverklaring is op verzoek beschikbaar via info@tfa-dost-
mann.de.
www.tfa-dostmann.de 06/15
TFA_No. 30.3060_Anleitung 02.06.2015 16:58 Uhr Seite 23