TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso RoHS Kat.-Nr. 30.3057.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 3 MULTI-SENS - Funk-Thermo-Hygrometer Fig. 3 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten E1 D2 D1 • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr MULTI-SENS - Funk-Thermo-Hygrometer Seite 4 Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! • Setzen Sie die Geräte keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus. • Vor Feuchtigkeit schützen. • Die Sender sind spritzwassergeschützt, aber nicht wasserdicht. Möchten Sie die Sender im Außenbereich nutzen, suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für die Sender aus. 5. Bestandteile 5.1 Basisstation (Empfänger) A: Display-Anzeige (Fig.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 MULTI-SENS - Funk-Thermo-Hygrometer 12:09 Uhr Seite 5 7. Hinweis zum Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom-Funkuhr, die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braunschweig betrieben wird. Die Abweichung beträgt weniger als 1 Sekunde in einer Million Jahren. Die Zeit ist kodiert und wird von Mainflingen in der Nähe von Frankfurt am Main durch ein DCF-77 (77.5 kHz) Frequenzsignal übertragen mit einer Reichweite von ca. 1.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 6 MULTI-SENS - Funk-Thermo-Hygrometer MULTI-SENS - Funk-Thermo-Hygrometer 11. Pflege und Wartung • Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden. • Bewahren Sie Ihre Geräte an einem trockenen Platz auf. 11.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 7 MULTI-SENS - Wireless Thermo-hygrometer Thank you for choosing this instrument from TFA. 1. Before you use this product • Please make sure you read the instruction manual carefully. This information will help you to familiarize yourself with your new device, to learn all of its functions and parts, to find out important details about its first use and how to operate it and to get advice in the event of a malfunction.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 8 MULTI-SENS - Wireless Thermo-hygrometer 6. Getting started 6.1 Insert the batteries • Place the instruments on a desk with a distance of approximately 1.5 meters. Avoid being close to possible sources of interference such as electronic devices and radio installations. 1. Open the battery compartment of the first transmitter. 2. Set the switch to the channel 1 position. 3. Insert two new AA 1,5 V batteries, polarity as illustrated. 4.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 9 MULTI-SENS - Wireless Thermo-hygrometer 8.2 Trend arrows • The trend arrows indicate whether the temperature and humidity values are currently increasing or decreasing. If the arrows are steady, there is no change. 8.3 Maximum/Minimum function • Press the MaxMin/+ button in normal mode. • appears on the display. • The maximum values measured since the last reset appear on the display. • Press the MaxMin/+ button again. • appears on the display.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 10 MULTI-SENS - Wireless Thermo-hygrometer 14. Specifications MULTI-SENS - Thermomètre-hygromètre radio-piloté Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. Measuring range Indoor temperature Indoor humidity 0 °C… 50°C (+32 °F …+122 °F) 1% to 99% rH Temperature (transmitter) -40 °C… 60 °C (-40 °F …140 °F) Accuracy temperature ±1°C @ 0..50°C Resolution temperature 0.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr MULTI-SENS - Thermomètre-hygromètre radio-piloté Seite 11 Conseils importants de sécurité du produit! • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. • Protégez-le contre l'humidité. • Les émetteurs résistent aux éclaboussures d'eau mais ils ne sont pas étanches. Si vous souhaitez placer un émetteur à l'extérieur, choisissez un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie. 5. Composants 5.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr MULTI-SENS - Thermomètre-hygromètre radio-piloté Seite 12 7. Consignes pour la réception de l'heure radio La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique au césium, exploitée par la Physikalisch Technische Bundesanstalt de Braunschweig (Institut Fédéral Physico-Technique de Braunschweig). L’écart de précision de cette horloge est d' 1 seconde pour un million d’années.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 13 MULTI-SENS - Thermomètre-hygromètre radio-piloté MULTI-SENS - Thermomètre-hygromètre radio-piloté • Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée. • Conservez vos appareils dans un endroit sec. 11.1 Remplacement des piles • Si le symbole de pile apparaît sur l'écran d'un canal, changez les piles dans l'émetteur correspondant.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 14 MULTI-SENS - Termoigrometro radiocontrollato Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 1. Prima di utilizzare l'apparecchio • Leggete attentamene le istruzioni per l'uso.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 15 MULTI-SENS - Termoigrometro radiocontrollato 6. Messa in funzione 6.1 Inserire le batterie • Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'altro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio). 1. Aprire il vano batteria del primo trasmettitore. 2. Spingere l'interruttore verso il canale 1. 3.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 16 MULTI-SENS - Termoigrometro radiocontrollato 8.1.3 Visualizzazione della temperatura • Premendo il tasto MaxMin/+ o RCC/- nella modalità impostazione è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi °C (gradi Celsius) o °F (gradi Fahrenheit). 8.2 Freccia della tendenza • La freccia della tendenza mostra se la temperatura e l'umidità sono in aumento o in discesa.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 17 MULTI-SENS - Termoigrometro radiocontrollato Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo MULTI-SENS - Draatloze thermo-hygrometer Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr MULTI-SENS - Draatloze thermo-hygrometer Seite 18 Belangrijke informatie voor de productveiligheid! • Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. • Tegen vocht beschermen. • De zender is tegen spatwater beschermd maar niet waterdicht. Wilt u de zender buiten gebruiken, zoek dan een tegen regen beschermde plaats uit voor de zender. 5. Onderdelen 5.1 Basisapparaat (ontvanger) A: Display (Fig.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr MULTI-SENS - Draatloze thermo-hygrometer Seite 19 MULTI-SENS - Draatloze thermo-hygrometer 7. Aanwijzing voor het ontvangst van het zendergestuurde tijd De tijdbasis voor de zendergestuurde tijd is een cesium-atoomklok van het Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig met een afwijking van minder dan 1 seconde in één miljoen jaar.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 20 MULTI-SENS - Draatloze thermo-hygrometer MULTI-SENS - Draatloze thermo-hygrometer 11.1 Batterijwissel • Wanneer het batterijsymbool in een display van een kanaal verschijnt, vervang de batterijen in de respectievelijke zender.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr MULTI-SENS - Termo-higrómetro inalámbrico Seite 21 Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibirá consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 22 MULTI-SENS - Termo-higrómetro inalámbrico 6. Puesta en marcha 6.1 Introducir las pilas • Coloque los dispositivos sobre una mesa a una distancia de 1,5 metros aprox. entre sí. Evite las fuentes de interferencias próximas (aparatos electrónicos y sistemas de radio). 1. Abra el compartimiento de las pilas del primo sensor. 2. Deslice el interruptor deslizante para canal 1. 3. Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 23 MULTI-SENS - Termo-higrómetro inalámbrico MULTI-SENS - Termo-higrómetro inalámbrico 8.1.2 Ajuste de la indicación de sistema de 12 y 24 horas • En el modo de ajuste puede seleccionar con la tecla MaxMin/+ o RCC/- en el sistema 12 horas sistema o 24 horas. • En el sistema de 12 horas, aparece en la pantalla AM o PM (después de mediodía) y la indicación de la fecha a la americana (primero el mes, después el día). 11.
TFA_No. 30.3057_Anleitung 01.04.2016 12:09 Uhr Seite 24 MULTI-SENS - Termo-higrómetro inalámbrico MULTI-SENS - Funk-Thermo-Hygrometer Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.