TI.106 M E Memory Indicator Speicherindikator Indicateur mémoire Indicatore di memoria Geheugenindikator Minnesindikator Hukommelses indikator Muistiosoitin Indicador da memória Indicador de memoria Error/Overflow Fehler/Kapazitätsüberlauf Erreur/Dépassement Errore/Superamento Fout/Capacitaitsoverachrijding Otillåtna operationer/Overflow Feji/Overløb Virhetila/Kapasiteetin ylitys Erro/Excesso de capacidade Error/Rebasamiento TI106ENG.
EXAMPLES • BEISPIELE • EXEMPLES • ESEMPI • VOORBEELDEN • EXEMPEL • EKSEMPLER • ESIMERKKEJÄ • EXEMPLOS • EJEMPLOS __ @@ ____________ Power on/clear • Schaltet das Gerät ein und löscht den Rechner • Mise en marche/remise à zéro • Accensione/ spegnimento • Aanzetten/ opnieuw instellen • Sätt på/återstell • Tænd/ nulstilling • Virta päälle/nollaus • Ligar/ Inicializer • Encender/Reempezar @@ 0.
__ #$%& _____________ 7.921 + 1.6 N 12.321 = ? 7.921 # 1.6 $ 12.321 / – 2.8 12 Q 13 =? 6 12 % 13 & 6 / 26. __ G _________________ 5 Q (–4) = ? 5%4G/ 20. __ @ ________________ Correction ¦ Korrektur ¦ Correzione ¦ Korrektie ¦ Nollställning ¦ Korrekting ¦ Syöttövirheen korjaaminen ¦ Correcção ¦ Corrección 16 12 + 15 = ? 12 # 15 @ 16 / 12. 28. Q5 12 P 10 = ? 12 & 10 @ %5/ 12. 60. TI106ENG.
__ / __________________ Constant ¦ Konstante ¦ Constante ¦ Costante ¦ Konstant ¦ Vakio 2+3=? 4+3=? 2#3/ 4/ 8–6=? 5. 7. 3–6=? 8$6/ 3 / 3Q8=? – 3 Q 15 = ? 3%8/ 15 / 27 P 3 = ? 2. 3. 24. 45. 15 P 3 = ? 27 & 3 / 15 / 9. 5. 77 + 3 = ? +3 = ? + 3 = ? 77 # 3 / / / 80. 83. 86. __ BCE ___________ (4 Q 11.99) – (12 Q 0.98) = ? E E 4 % 11.99 B 12 % .98 C E M M M 47.96 11.76 36.2 TI106ENG.
Clear memory ¦ Speicher löschen ¦ Effacement mémoire ¦ Azzeramento della memoria ¦ Wissen geheugeninhoud ¦ Minnesradering ¦ Hukommelseslet ¦ Muistin nollaus ¦ Armazenamento na memória ¦ Borrado de la memoria E E M 36.2 36.2 __ [ xn1 _______________ x 2Q2=? 2%/ / / 23 = ? 24 = ? 4. 8. 16. Á144 = ? 144 [ 12. 1 =? 20 + 5 20 # 5 & / 25. 0.04. TI106ENG.
__ < __________________ 250 Q 5% = ? 250 % 5 < 12.5 250 + 5% = ? 250 # 5 < 262.5 250 – 5% = ? 250 $ 5 < 237.5 600 P 1500 = ?% 600 & 1500 < 40. 129 – 25% + 4% = ? 129 $ 25 < # 4 < 100.62 250 + 5% = ? 250 + 6% = ? 250 # 5 < 6< 262.5 265 Battery Removal and Disposal 1. Using a small screwdriver, remove the screw(s) from the back of the case. 2. Starting from the bottom, carefully separate the front from the back. 3. Using a small screwdriver (if necessary), remove the battery.
2. Ziehen Sie die Vorder- und Rückseite des Gehäuses vorsichtig auseinander. Beginnen Sie dabei an der Unterkante des Gehäuses. 3. Entnehmen Sie die Batterie. Verwenden Sie dazu bei Bedarf einen kleinen Schraubenzieher. Vorsicht: Entsorgen Sie Batterien gemäß den geltenden Bestimmungen. Retrait et mise au rebut des piles 1. A l'aide d'un petit tournevis, retirez la ou les vis située(s) à l'arrière du boîtier. 2. En partant du bas, séparez délicatement l'avant de l'arrière. 3.
Ta ut och slänga batterier 1. Använd en liten skruvmejsel för att ta bort skruvarna från baksidan på skyddshöljet. 2. Börja längst ned och lossa försiktigt framsidan från baksidan. 3. Ta ur batteriet. Använd en liten skruvmejsel om det behövs. Obs! Släng batterierna enligt de regler som gäller i ditt eget land. Udtagning og bortskaffelse af batterier 1. Aftag skruerne fra husets bagside med en lille skruetrækker. 2. Adskil for- og bagside ved at starte forneden. 3.
Extracción y eliminación de las pilas 1. Quite los tornillos de la parte posterior con un destornillador pequeño. 2. Separe la parte anterior de la posterior con cuidado comenzando desde abajo. 3. Extraiga la pila con un destornillador pequeño (si es preciso). Atención: Respete la legislación vigente para eliminar las pilas. Eliminação e remoção das pilhas 1. Remova o(s) parafuso(s) da parte posterior da caixa com uma pequena chave de parafusos. 2.
EN CAS DE DIFFICULTES : 1. Appuyez sur la touche @ E E @ et essayez á nouveau. 2. En cas de panne, cette calculatrice sera remplacée pendant deux ans á partir de la date d’achat. Veuillez vous adresser á votre revendeur pour prendre connaissance des conditions d’échange. Pour la Suisse, ces conditions annulent tout recours légal. Pour la France, la garantie légale des vices cashés s’applique en tout état de cause. IN CASO DI GUASTO: 1. Premere @ E E @ a riprovare il calcolo. 2.
I TILÆLDE AF PROBLEMER: 1. Tryk pâ tast @ E E @ og kalkuler forfra. 2. Hvis denne elektronregner viser sig at være behæftet med fejl, vil den blive ombyttet med en ny, hvis den returneres inden to år fra købsdatoen. Kontakt forhandleren med hensyn til oplysning om vilkårene for returnering og service. JOS VAIKEUKSIA ILMENEE: 1. Paina @ E E @ näppäintä kahdesti ja jatka laskutehtävää. 2.
TI.106 Last name • Familienname • Nom • Cognome • Achternaam • Efternamn • Efternavn • Sukunimi • Ultimo nome • Apellidos First name • Vorname • Prénom • Nome • Voornaam • Förnamn • Fornavn • Etunimi • Primeiro nome • Nombre TI-106 Printed in China ¦ Imprimé in Chine ¦ Impreso en China ¦ Impresso na China © 1998-2002 Texas Instruments Incorporated 106/RG/11L1/A TI106ENG.