testo 205 pH- / hőmérséklet mérő Használati útmutató hu
2 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, hogy megismerje a készülék kezelését, még mielőtt használatba venné. Őrizze meg jól az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor bele tudjon tekinteni. Jelölések Ábrázolás, megjelenít és Jelentés Megjegyzések Figyelmeztetés! Figyelmesen olvassa el a figyelmeztetéseket és tegye meg az óvintézkedéseket! Súlyos testi sérülések keletkezhetnek, ha nem teszi meg a nevezett óvintézkedéseket.
Tartalom 3 hu Tartalomjegyzék Általános tudnivalók............................................. Tartalom 3 1. Biztonsági tudnivalók............................................. 2. Rendeltetésszerű használat.............................. 3. Termékleírás...................................................... 3.1 Tápellátás...................................................... 6 Tároló sapka ...................................................................... 7 3.4 Fali- és szállítási tartó ............
4 1. Biztonsági tudnivalók 1. Biztonsági tudnivalók Az elektromos veszélyek elkerülése: Ne végezzen mérést feszültség alatt lévő részeken, vagy azok közelében. A termék biztonsága / szavatossági igények megőrzése: Csak szak-és rendeltetésszerűen, valamint a megadott paraméterek betartásával használja. Ne bánjon erőszakosan a termékkel. Ne tárolja együtt oldószerekkel (például acetonnal). Az érzékelőkön és szondákon feltüntetett adatok mindig az adott érzékelő mérési tartományára vonatkoznak.
2. Rendeltetésszerű használat: A Testo 205 egy könnyen kezelhető mérőműszer pH érték és hőmérséklet mérésére. Alkalmazási területei a félszilárd anyagok méréséhez az élelmiszer gyártás és feldolgozás során: Vágóhidak, vágóüzemek, bejövő áruk ellenőrzése szállítás közben, sajtgyártás, pékség.
6 3. Termékleírás 3. A készülék leírása 3.1 Kijelző és kezelő szervek Kijelző ON/HOLD: Be-/ kikapcsolás, Mért értékek tartása Szonda foglalat csavaros gyűrűvel MODE: Funkció váltás CAL: "kalibrálás" üzemmód előhívása Elemtartó 3.2 Tápfeszültség ellátás A tápellátás 4 db LR44 típusú gombelemről történik (vele szállítjuk).
3. A termék ismertetése 3.3 Tároló sapka Az elektrolit zselével töltött tároló sapka a szonda tárolására szolgál a mérések között. A szonda csak elektrolit zselében tárolva kész az azonnali használatra. Ha a szonda hosszabb ideig az elektrolit zselén kívül tartózkodik, azt kb. 12 óra hosszára ismét be kell rakni az elektrolit zselébe, hogy regenerálódjon. A tároló sapka a fali-/szállítási tartóra is rádugaszolható. 3.
5. Kezelés 5. Kezelés 5.1 Be-/kikapcsolás Készülék bekapcsolása: ON/HOLD . Az összes szegmens röviden felvillan és a készülék mérési üzemmódba vált. ON/HOLD nyomva tartásával. Készülék kikapcsolása: 5.
- A készülékben megadott meredekség és offszet értékek információként jelennek meg.
5. Kezelés 9 MODE . Nézet váltás: Kalibrálási módszer (1P, 2P vagy 3P) választása: CAL . 4 5 MODE . Választás jóváhagyása: Ha 1- vagy 2 pontos kalibrálás lett beállítva: Kalibrálási pontok (4, 7 vagy 10, ill. 4 7 vagy 7 10) választása: AL . Választás jóváhagyása: MODE . Auto Off be- (On) vagy kikapcsolása (OFF): CAL . Választás jóváhagyása: MODE . Kijelzővilágítás be- (On) vagy kikapcsolása (OFF): CAL . Választás jóváhagyása: MODE . Jelzőhang be- (On) vagy kikapcsolása (OFF): CAL .
10 5. Kezelés Merítse/szúrja be a szondát a mérendő közegbe. - A mért pH- és hőmérséklet értékek megjelennek. A mért értékek másodpercenként kétszer frissülnek. ON/HOLD Mért érték manuális tartása: Mérés ismételt indítása: - ON/HOLD . . Ha az Auto-Hold be van kapcsolva, az AUTO HOLD felirat addig villog, amíg a készülék stabil pH mért értéket nem talál. Ez a mért érték ezután kijelezve marad (AUTO HOLD világít).
- Ha stabil mérési érték van (változás kisebb mint 0,02pH 20 mp alatt), a kalibrálási pont kalibrál és a készülék a következő kalibrálási pontra vált (amennyiben van) ill. kijelzi a meredekség- és offszet értéket. Kalibrálás manuális elvégzése: CAL . A 2. kezelési lépést ismételje a további kalibrálási pontokhoz. - A kalibrálás befejezése után a meredekség- és offszet érték kijelződik.
12 5. Kezelés 1. A mosogatószert ill. pepszint vigye fel egy kendőre és ezzel törölje le finoman a szondát (ne súrolja, mert az statikus feltöltődéshez vezet). 2. Öblítse le a szondát tiszta, meleg vízzel. 3. A szondát stabilizálás céljából legalább 1 órán keresztül (jobb, ha 12 órán keresztül) állítsa a tároló oldatba. 4. Ezután kalibrálja újra a szondát (ld. 5.4 Készülék kalibrálása, 11. oldal). 6.4 Szonda cseréje A szonda cseréjét követően a készüléket újra kell kalibrálni (ld. 5.
Kérdés Lehetséges okok Mérési érték instabil. Statikus feltöltődés. A mérő elektróda levegő buboréka keletkezett a mérőhegyen. A pH elektróda beszáradt. világít. A készülék magától kikapcsol . Er1 világít. Az elem maradék kapacitása < 10 óra Az Auto off funkció be van kapcsolva. Érvénytelen meredekségi érték a pH elektródát. pH elektróda tönkrement. Er2 világít. Er3 világít. Er4 világít. Érvénytelen offszet érték a pH elektródát. pH elektróda tönkrement.
14 8. Műszaki adatok 8. Műszaki adatok: Tulajdonság értékek Mérési adatok Mért érték rögzítő pH / °C pH elektróda/ NTC Mérési tartomány felbontás Pontosság Hőmérsékletkompenzác ió Érzékelő Mérési sebesség Üzemi hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Tápellátás Elemek üzemélettartama Készülékház Védettség: CE irányelv Méret (H x Sz x Ma): Garancia 0...14 pH / ±0...+60 °C (rövid ideig +80°C-ig, max. 5 perc) 0,01 pH / 0,1 °C ±0,02 pH / ±0,4 °C automatikus Szonda modul 2 /mp ±0...+50 °C -20...
ru 47
testo AG PF: 11 40, 79849 Lenzkirch Testo-Straße 1, 79853 Lenzkirch Telefon: (0 76 53) 6 81 - 0 Fax: (0 76 53) 6 81 - 1 00 E-Mail: info@testo.hu Internet: http://www.testo.