www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera termowizyjna testo 868 -30 do +650 °C 160 x 120 px 9 Hz Nr produktu 1528584 Strona 1 z 41 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.
www.conrad.pl Instrukcja obsługi Strona 2 z 41 Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. www.conrad.
www.conrad.pl 1. Bezpieczeństwo i utylizacja 1.1 Do niniejszego dokumentu Instrukcja obsługi jest integralną częścią zestawu kamery termowizyjnej. Zachowaj ten dokument na cały okres eksploatacji urządzenia. Zawsze używaj kompletnej, oryginalnej instrukcji obsługi. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi, aby zapoznać się z produktem przed rozpoczęciem korzystania z niego.
www.conrad.pl Zabiegi konserwacyjne i działania naprawcze należy przeprowadzać jedynie w taki sposób, jaki zostało to opisane w niniejszym dokumencie. Podążaj uważanie za opisanymi krokami. Stosuj tylko oryginalne części zamienne firmy Testo. Podczas pracy, produkt ten nie powinien być skierowany w stronę słońca lub jakichkolwiek intensywnych źródeł promieniowania (np. obiektów z temperaturą powyżej 500°C. Może to doprowadzić do poważnego uszkodzenia czujnika.
www.conrad.pl Wyjmij akumulatory z urządzenia lub stacji ładującej natychmiast, jeśli nie działa prawidłowo lub wykazuje oznaki przegrzania. Akumulator może być gorący! Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć akumulator z urządzenia, aby zapobiec całkowitemu wyładowaniu. Ostrzeżenia Zawsze zwracaj uwagę na wszelkie informacje oznaczone przez następujące ostrzeżenia.
www.conrad.pl funkcja) Częstotliwość odświeżania obrazu w podczerwieni 9 Hz Ostrość obrazu Stała ostrość Zakres spektralny 7.5 – 14 μm Podgląd obrazu wyjściowego Cecha Wartości Obraz obrazu/ min. odległość ogniskowania Min. 3.1 MP/ 0.5 m Prezentacja obrazu Cecha Wartości Wyświetlacz 8.9 cm (3.5") TFT, QVGA (320 x 240 pikseli) Opcje wyświetlacza Obraz w podczerwieni Realny obraz Interfejs WLAN USB 2.
www.conrad.pl Funkcje pomiarowe Pomiar pojedynczego punktu Pomiar zimnych punktów Pomiar gorących punktów Zróżnicowana temperatura ScaleAssist IFOV Warner Kamera cyfrowa Cecha Wartości Kamera cyfrowa Tak Tryb pełnoekranowy Tak Format pliku .jpg Udostępnianie wideo USB Poprzez aplikacje przy użyciu WiFi Przechowywanie obrazów Cecha Wartości Format pliku .jpg .bmt Opcja eksportowania do: .bmt .jpg .png .csv .xls Pojemność pamięci Wewnętrzna pamięć masowa 2.
www.conrad.pl Zasilanie Cecha Wartości Typ baterii Akumulator Li-Ion 2500 mAh/ 3,7 V Czas pracy 4.
www.conrad.pl Deklarację zgodności EU możesz znaleźć na stronie głównej Testo: www. testo.com pod specyfikacjami danego produktu w plikach do pobrania. 3. Opis urządzenia 3.1 Użycie Testo 868 to ręczna, solidnie wykonana kamera termowizyjna. Można ją używać do wykonywania bezdotykowego pomiaru i wyświetlania temperatury danej powierzchni.
www.conrad.
www.conrad.
www.conrad.pl Możliwe jest również, aby naładować baterię za pomocą stacji ładującej (akcesoria). Urządzenie jest wyposażony w swego rodzaju bufor utrzymujący dane systemowe podczas przerwy w dostawie energii (na przykład podczas wymiany baterii). 4. Działanie 4.1. Uruchomienie Proszę zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi uruchomienia Testo 868, które zostały załączone. 4.2. Włączanie i wyłączanie urządzenia Włączanie kamery 1. Zdejmij pokrywę ochronną z obiektywu. 2.
www.conrad.pl Wyświetlacz zgaśnie. Kamera wyłączy się. 4.3. Poznawanie menu 1. Naciśnij OK, aby otworzyć menu. 2. Przesuń joystick w dół lub w górę, aby podświetlić wybraną funkcję (tekst na pomarańczowo). 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać funkcję. 3.1. Przesuń joystick w prawo, aby otworzyć podmenu (oznaczone znakiem >) Powróć do menu głównego: o Przesuwając joystick w lewo lub o Przesuwając joystick do paska menu i naciskając OK. 4.4.
www.conrad.pl Regulacja (Adjustment): Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy typ obrazu jest ustawiony na podczerwień. Pozwala na ręczne wyzerowanie. Przełącza wyświetlanie obrazu w obrazie termowizyjnym i rzeczywistym. Typ obrazu (Image type) Zmiana przypisania 1. Przesuń joystick w prawo. Pojawi się przycisk konfiguracji (Configure key). Aktywowana funkcja jest oznaczona za pomocą szarej kropki 2.
www.conrad.pl Aby połączyć się za pośrednictwem sieci WLAN, potrzebny jest tablet lub smartfon z zainstalowaną aplikacją Testo Termografia. Możesz pobrać tę aplikację z App Store, jeśli masz urządzenie z systemem iOS lub ze sklepu Play, jeśli masz urządzenie z systemem Android. Kompatybilność: Wymagany jest system iOS 8.3 lub nowszy/ Android 4.3 lub nowszy. 1. Otwórz Menu. 2. Przesuń joystick w dół i wybierz konfigurację. Naciśnij OK lub przesuń joystick w prawo. 3.
www.conrad.pl 1. Wybór (Selection) → Drugi wyświetlacz (2nd display) Ekran kamery termowizyjnej pojawi się na twoim telefonie lub innym urządzeniu. Pilot Kamera termowizyjna jest połączona z siecią WLAN. 1. Wybór (Selection) → Pilot (Remote). Wyświetlacz kamery termowizyjnej jest pokazany na urządzeniu końcowym (np. smartfonie). Kamerą termowizyjną można sterować i zmieniać jej ustawienia za pośrednictwem mobilnego urządzenia końcowego.
www.conrad.pl Ważne ustawienia kamery: Emisyjność i odbita temperatura muszą być ustawione prawidłowo, aby temperatura została określona dokładnie. Późniejsza korekta jest możliwa za pomocą oprogramowania PC, jeśli jest to konieczne. Podczas, gdy automatyczne skalowanie jest aktywne, skala kolorów jest stale dostosowywana do minimum i maksimum wartości pomiaru bieżącego obrazu. Oznacza to, że kolor przypisany do określonej temperatury stale się zmienia.
www.conrad.pl o Punkt zimny (Coldspot), punkt gorący (Hotspot): najniższy lub najwyższy punkt pomiarowy temperatury jest oznaczony za pomocą niebieskiego lub czerwonego krzyżyka i wyświetlana jest jego wartość. Zakres pomiarowy: wybierz pomiędzy dwoma zakresami temperatury. Różnica temperatur: określa różnice między dwiema temperaturami. IFOV: IFOV Warner pokazuje, co można dokładnie zmierzyć z określonej odległości. 2.
www.conrad.pl Wyświetlanie zapisanego obrazu Zapisane obrazy mogą być wyświetlane i sprawdzane w galerii obrazów. Gdy funkcja dużej rozdzielczości, tj. SuperResolution jest włączona, dwa obrazy zapisywane są w galerii (jako obraz podczerwieni IR i jako obraz SR). Obraz SR w wysokiej rozdzielczości zostaje zapisany w tle. W pasku stanu, liczba obrazów wykonanych i zapisanych funkcją SuperResolution jest wyświetlana (na przykład: SR (1) ).
www.conrad.pl Aby uzyskać opis indywidualnych funkcji, prosimy przeczytać informacje znajdujące się w kolejnych sekcjach. Usuwanie obrazu 1. Wybierz funkcje Galeria obrazu (Image gallery). Wszystkie zapisane obrazy są wyświetlane w postaci podglądu obrazów podczerwieni. 2. Przesuń joystick, aby wybrać obraz. 3. Naciśnij . Wyświetli się pytanie, czy usunąć obraz. 4. Naciśnij OK, aby usunąć obraz. 4.1 Naciśnij Esc, aby anulować proces. 6.4.
www.conrad.pl określone wartości graniczne są stałe, a kolor przypisany do wartości temperatury ustalony (jest to istotne do wizualnych porównań graficznych). Skalowanie wpływa na sposób, w jaki obraz w podczerwieni jest widoczny na ekranie, ale nie ma wpływu na zapisane wartości pomiarowe. Z opcją ScaleAssist, znormalizowana skala jest ustawiana w zależności od temperatury na zewnątrz i wewnątrz. Ustawianie automatycznego skalowania 1. Wybierz funkcję skalowania (Scale). 2.
www.conrad.pl 5. Naciśnij OK. Skalowanie manualne jest aktywowane. W prawym dolnym rogu wyświetli się litera M. Ustawienie funkcji ScaleAssist Funkcja ScaleAssist oblicza neutralną skalę wyświetlania, stosowną do temperatury na zewnątrz i wewnątrz. Ten typ skalowania może być wykorzystywany do wykrywania wad budowlanych. 1. Wybierz funkcję skalowania (Scale). 2. Naciśnij OK. 3. W trybie menu, przesuń joystick w górę lub w dół, dopóki funkcja ScaleAssist nie zostanie wybrana. 4.
www.conrad.pl Pozostałe materiały mogą być importowane do urządzenia z listy za pomocą oprogramowania komputerowego. Informacje dotyczące emisyjności: Emisyjność opisuje zdolność danego materiału do emitowania promieniowania elektromagnetycznego. Musi być to dostosowane to prawidłowych wyników pomiarowych.
www.conrad.pl Drewno (70 °C) 0.94 Korek (20 °C) 0.70 Radiator, czarny anodowy (50 °C) 0.98 Miedź, lekko szarpana (20 °C) 0.04 Miedź, utleniona (130 °C) 0.76 Tworzywa sztuczne: PE, PP, PVC (20 °C) 0.94 Mosiądz, utleniona (200 °C) 0.61 Papier (20 °C) 0.97 Porcelana (20 °C) 0.92 Czarna farba, matowa (80 °C) 0.97 Stal, pow. po obróbce cieplnej (200 °C) 0.52 Stal, utleniona (200 °C) 0.79 Glina, palona (70 °C) 0.91 Farba przetworzona (70 °C) 0.94 Cegła, zaprawy tynki (20 °C) 0.
www.conrad.pl 6.5.1. Wybór emisyjności 1. Wybierz funkcję emisyjności (Emissivity). 2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać pożądany materiał (ze stałym ustawieniem emisyjności), a następnie wciśnij OK. 6.5.2. Dostosowywanie emisyjności 1. Wybierz funkcję emisyjności (Emissivity). 2. Przesuń joystick w górę lub w dół, dopóki nie zostanie wybrana opcja określenia przez użytkownika (User defined). Przesuń joystick w prawo, dopóki E nie zostanie wybrane. Ręcznie wprowadź wartość. 3.
www.conrad.pl Jeśli nie jest fizycznie możliwe określenie emisyjności w związku z taką samą temperaturą i temperaturą odbitą danego obiektu, pole wejściowe otwiera się ponownie. Wartość emisji musi zostać wprowadzona ręcznie. 6.6. Wybór palety kolorów Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli typ obrazu jest ustawiony na obraz w podczerwieni. 1. Wybierz funkcję palety (Palette). 2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać pożądaną paletę kolorów, a następnie naciśnij OK. 6.7.
www.conrad.pl 4.1. Wybór opcji Punkt-Punkt: o Przesuń joystick w prawo, następnie wybierz pierwszy punkt pomiaru. Naciśnij OK i używając joysticka, przesuń punkt pomiarowy do obrazu podglądu na żywo, następnie wciśnij OK. o Przesuń joystick w prawo, następnie wybierz drugi punkt pomiaru. Naciśnij OK i używając joysticka, przesuń punkt pomiarowy do obrazu podglądu na żywo, następnie wciśnij OK. o Zakończ pomiar: przesuń joystick w prawo i naciśnij zakończ (End). 4.2.
www.conrad.pl 6.9. Konfiguracja 6.9.1. Ustawienia Ustawienia krajowe Tutaj możesz wybrać język interfejsu użytkownika. 1. Wybierz opcje ustawienia krajowe (Country settings). 2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać pożądany język i naciśnij OK. Jednostki temperatury Tutaj możesz wybrać odpowiednie dla Ciebie jednostki temperatury. 1. Otwórz podmenu jednostek temperatury (Temperature unit). Aby, wiedzieć, jak przeprowadzić to działanie: zobacz 4.3 Poznawanie menu). 2.
www.conrad.pl 2. Przesuń joystick w górę lub w dół, aby wybrać odpowiedni poziom intensywności, a następnie wciśnij OK. 6.9.2. SuperResolution SuperResolution to technologia, która pozwala na poprawienie jakości obrazu. Za każdym razem obraz jest rejestrowany i sekwencja obrazów jest zapisywana na kamerze termowizyjnej, a następnie wykorzystywana do obliczenia obrazu z czteroma więcej odczytami przy pomocy oprogramowania komputerowego PC (bez interpolacji).
www.conrad.pl 6.9.4. Łączność Włącz lub wyłącz sieć WLAN. 1. Menu → Konfiguracja → Łączność (Connectivity) 2. Przesuń joystick w prawo (>). Wybierz WLAN i naciśnij OK, aby włączyć lub wyłączyć funkcję. 3. Naciśnij Esc, aby anulować proces. 6.9.5. Warunki otoczenia Odchylenia pomiarowe wynikające z wysokiej wilgotności lub dużych odległości w stosunku do obiektu, który ma być mierzony, mogą być skorygowane. W tym celu muszą zostać wprowadzone korekcyjne parametry.
www.conrad.pl Funkcje pomiarowe WiFi Certyfikaty radiowe Informacje prawne 6.9.7. Tryb pełnoekranowy Skalowanie i przycisk szybkiego wyboru mogą zostać ukryte. 1. Wybierz funkcję trybu pełnoekranowego (Fullscreen mode). Kiedy tryb pełnoekranowy jest aktywowany, skala i ikona szybkiego wybierania są ukryte. Kiedy przycisk zostanie wciśnięty, elementy na krótko zostaną wyświetlone. 6.9.8. Opcje resetowania Resetowanie licznika Po wyzerowaniu, numeracja zdjęć rozpoczyna się od początku.
www.conrad.pl 1. Menu → Konfiguracja → Opcje resetowania (Reset options). 2. Wybierz funkcję ustawienia fabryczne (Factory settings). Wyświetli się pytanie, czy chcesz zresetować urządzenie do ustawień fabrycznych. 3. Naciśnij OK, aby zatwierdzić. 3.1. Naciśnij Esc, aby anulować proces. Formatowanie Pamięć wewnętrzna może zostać sformatowana. Podczas formatowania, wszystkie pliki zapisane w pamięci zostają usunięte.
www.conrad.pl 4. Włącz urządzenie, aby zobaczyć stan jego naładowania. 7.2. Wymiana akumulatora Poważne ryzyko zranienia użytkownika i/lub zniszczenia przyrządu: o Istnieje ryzyko wybuchu, jeśli bateria zostanie wymieniona na inną, złego typu. o Usuwania zużytych/wadliwych akumulatorów powinno być zgodne z odpowiednimi regulacjami prawnymi. 1. Wyłącz urządzenie. 2. Otwórz komorę baterii. 3. Zwolnij i wyjmij baterię. 4.
www.conrad.pl 7.3. Czyszczenie urządzenia Czyszczenie obudowy urządzenia Pokrywa gniazda urządzenia jest zamknięta. Komora baterii urządzenia jest zamknięta. Przetrzyj powierzchnie urządzenia wilgotną ściereczką. Używaj do tego jedynie łagodnych środków czyszczących dla gospodarstw domowych lub wody z mydłem. Czyszczenie obiektywu i wyświetlacza 1. Jeśli obiektyw jest brudny wyczyść go za pomocą bawełnianego wacika. 2. Jeśli wyświetlacz jest brudny, wyczyść go za pomocą delikatnej ściereczki (np.
www.conrad.pl Zamiast wartości wyświetlane jest: Wartość nie może zostać obliczona: sprawdź xxx. ponownie parametry. Automatyczne zerowanie (słyszalne Kamera jest wciąż w czasie rozgrzewania „kliknięcie” i krótki obraz zostanie (trwa to ok. 90 sekund): poczekaj aż okres zamrożony) przeprowadzane jest nagrzewania minie. bardzo często. Jeśli wciąż nie jesteś w stanie odpowiedzieć na swoje pytanie, prosimy skontaktować się ze swoim dealerem lub z biurem obsługi klienta firmy Testo.
www.conrad.pl 8.2. Akcesoria i części zamienne Produkt testo 865 testo 868 testo 871 testo 872 Mat.-No. 0560 8650 0560 8680, 0560 8681 0560 8711, 0560 8712 0560 8721, 0560 8722, 0560 8723 Zastosowanie modułu bezprzewodowego jest regulowane przepisami oraz postanowieniami danego kraju użytkowania, a moduł może być używany wyłącznie w krajach, dla których krajowy certyfikat został przyznany.
www.conrad.pl pobrania (Downloads) pod danym produktem. Kraje Unii Europejskiej: Belgia (BE), Bułgaria (BG), Dania (DK), Niemcy (DE), Estonia (EE), Finlandia (FI), Francja (FR), Grecja (GR), Irlandia (IE), Włochy (IT), Łotwa (LV), Litwa (LT), Luksemburg (LU), Malta (MT), Holandia (NL), Austria (AT), Polska (PL), Portugalia (PT), Rumunia (RO), Szwecja (SE), Słowacja (SK), Słowenia (SI), Hiszpania (ES), Republika Czeska (CZ), Węgry (HU), Wielka Brytania (GB), Republika Cypru (CY).
www.conrad.pl Firma modułu radiowego Lista Bluetooth SIG Laser* Bluetooth® 2.1 + EDR and Low Energy (BLE) 4.0 LSR W66 N220 Commerce Court Cedarburg, WI 53012-2636 USA Cecha Wartości QD ID 90590 Deklaracja ID D030647 Członek firmy Testo SE & Co. KGaA Zgodne z normą IEC / EN 60825-1:2014 2 Klasa lasera Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera! *Używaj tylko produktów Testo 872 dla krajów Europy + ESWH, Turcji i Australii.
www.conrad.pl (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Uwaga: Częstotliwość ekspozycji promieniowania radiowego To urządzenie jest zgodne z limitami IC dotyczącymi ekspozycji promieniowania, ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska i spełnia wymogi IC częstotliwości radiowej (RF).
www.conrad.pl Ostrzegawcze oświadczenie FCC To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z 15. częścią zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, ale jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej.
www.conrad.pl (2) urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: Częstotliwość ekspozycji promieniowania radiowego To urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi ekspozycji promieniowania ustanowionymi dla niekontrolowanego środowiska i spełnia wymogi FCC częstotliwości radiowej (RF). Urządzenie powinno być instalowane i obsługiwane co najmniej 12 cm lub więcej od ciała danej osoby w normalnej pozycji.