TT-SI 9001 / TT-SI 9002 Aktive Differential Tastköpfe 25 MHz DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS Seite 1-8 Page 9-16 Page 17-24
Diese Tastköpfe entsprechen Überspannungskategorie CAT III Verschmutzungsgrad 2, gemäß IEC-61010-031 1. Sicherheitsvorschriften und Symbole Verwendete Kennzeichnungen in dieser Bedienungsanleitung: WARNUNG: Mit dieser Kennzeichnung wird in dieser Bedienungsanleitung darauf hingewiesen, wenn für den Anwender Verletzungsoder Lebensgefahr drohen. ACHTUNG: Mit der Kennzeichnung „Achtung” wird darauf hingewiesen, dass Schäden an diesem Produkt oder andere Ereignisse auftreten könnten.
Maximal zulässige Arbeitsspannung beachten Um Verletzungen zu vermeiden, den Tastkopf nicht verwenden, wenn die Spannung zwischen Eingangsleitung oder Erde bei über 1000 Veff, CAT III, liegt. Diese Betriebsspannung gilt für beide Tastköpfe und die Einstellungen 1/10 und 1/100 (TT-SI 9001) sowie 1/20 und 1/200 (TT-SI 9002). Nicht ohne Gehäuseabdeckungen in Betrieb nehmen Zur Vermeidung von Stromschlägen oder Feuer, diesen Tastkopf nicht ohne Gehäuseabdeckungen verwenden.
. Installation a. Einfach den BNC-Stecker des Ausgangs in den vertikalen Eingang eines herkömmlichen Oszilloskops oder eines anderen Messinstruments einstecken und die Hilfserdungsklemme mit einer geeigneten Masse verbinden. Das Messinstrument muss eine Bezugsmasse haben. b. Eine geeignete Stromquelle an den Tastkopf anschließen oder die Batterien einlegen und einschalten. c. Einen entsprechenden Dämpfungsfaktor auswählen.
6. Verfügbare Stromquellen a. b. c. d. e. 4 x AA-Batterien Netzteil (6 VDC / 60 mA oder reguliert 9 V DC / 40 mA), Lemo®-Kabel für Oszilloskope mit Lemo®-Anschluss. Probus®-Kabel für Oszilloskope mit Probus®- Anschluss. USB-Kabel für Oszilloskope mit USB-Anschluss. Differential-Tastkopf Bedienfeld des Oszilloskops Stromversorgungskabel 7. Mitgeliefertes Zubehör Typ Bestell-Nr. Beschreibung TT-SI G1 15103 Greifer, rot und schwarz 8. Optionales Zubehör Typ Bestell-Nr.
9.
a. Die Versorgungsspannung muss unter 12 V und über 4,4 V liegen, da der Tastkopf ansonsten beschädigt wird oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. b. Polarität ist innen “+” und außen “–”. Bei falscher Polarität ist der Tastkopf durch integrierte Schaltkreise geschützt und es besteht keine Gefahr einer Beschädigung. c. Sinkt die Spannung der Batterien unter einen bestimmten Wert, blinkt die Spannungsanzeige auf dem Bedienfeld. 10.
Bandwidth 25MHz 25MHz 50MHz 25MHz 50MHz 200MHz 50MHz 100MHz 200MHz 100MHz 70MHz 100MHz 70MHz 800MHz 70MHz Type TT-SI 9001 TT-SI 9002 9001 TT-SI9002 50 TT-SI 51 TT-SI 50 TT-SI TT-SI200 51 TT-SI TT-SI 9101 200 TT-SI 9110 9101 9010 TT-SI 9110 TT-SI TT-SI9010 9010A TT-SI9010 800 A TT-SI ±30V ±7000V ±7000V ±7000V ±1400V ±1400V ±700V ±700V ±60V ±60V ±1400V ±1400V ±700V ±700V ±1400V ±1400V ±700V Common ±700VMode ±700±15V / ±7000V ±700 / ±7000V ±700 //±7000V ±140V ±1400V ±140V ±1400
TT-SI 9001 / TT-SI 9002 25MHz Active Differential Probes
These probes are in compliance with IEC-61010-031 CAT III, Pollution Degree 2 1. Safety Terms and Symbols Terms appear in this manual: ___________________________________________________ WARNING. Warning statements identify conditions or practice that could result in injury or loss life. ___________________________________________________ CAUTION. Caution statements identify conditions or practice that could result in damage to this product or other property.
Must be Grounded This probe is grounded with the shell of BNC connector and an auxiliary grounding terminal, through the grounding conductor of the power cord of the measurement instrument. Before making connections to the input leads of this probe, ensure that the output BNC connector is attached to the BNC connector of the measurement instrument and the auxiliary grounding terminal is connected to a proper ground, while the measurement instrument is properly grounded.
4. Installation a. Simply plug-in the BNC output connector to the vertical input of a general purposed oscilloscope or other measurement instrument, and connects the auxiliary grounding terminal to a proper ground. The measurement instrument must have a ground referenced. b. Connect an appropriate power source to this probe and or enter the batteries, then turn it on. c. Select the proper attenuation ratio.
6. Available Power Sources a. b. c. d. e. 4 x AA batteries Mains adaptor (6VDC/60mA or regulated 9VDC/40mA), Lemo® Power Cord, for oscilloscopes with power output - Lemo® connector. Probus® Power Cord, for oscilloscopes with power output - Probus® connector. USB Power Cord, for oscilloscopes which offer USB connector. 7. Accessories supplied Type Order-No. Description TT-SI G1 15103 Grabber red and black 8. Optional Accessories Type Order-No.
9.
a. b. c. The supplied voltage must be less than 12V and greater than 4.4V, otherwise the probe could be damaged or can’t be operated properly. Polarity is “+” inside and “–” outside. For wrong polarity, built-in circuit protects the probe, no danger or damage will occur. When the voltage of the cells become too low, the power indicator on the will flicker. 10.
Bandwidth 25MHz 25MHz 50MHz 25MHz 50MHz 200MHz 50MHz 100MHz 200MHz 100MHz 70MHz 100MHz 70MHz 800MHz 70MHz Type TT-SI 9001 TT-SI 9002 9001 TT-SI9002 50 TT-SI 51 TT-SI 50 TT-SI TT-SI200 51 TT-SI TT-SI 9101 200 TT-SI 9110 9101 9010 TT-SI 9110 TT-SI TT-SI9010 9010A TT-SI9010 800 A TT-SI ±30V ±7000V ±7000V ±7000V ±1400V ±1400V ±700V ±700V ±60V ±60V ±1400V ±1400V ±700V ±700V ±1400V ±1400V ±700V Common ±700VMode ±700±15V / ±7000V ±700 / ±7000V ±700 //±7000V ±140V ±1400V ±140V ±1400
TT-SI 9001 / TT-SI 9002 Sondes différentielles actives 25 MHz
Ces sondes correspondent à la catégorie de surtension CAT III Niveau de pollution selon IEC-61010-031 1. Consignes de sécurité et symboles Indications utilisées dans cette notice d’utilisation : AVERTISSEMENT : Dans cette notice, indique un danger de blessure ou mortel pour l'utilisateur. ATTENTION : dans cette notice, indique la possibilité de dommages sur le produit ou d’autres incidents. Symboles de sécurité Veuillez effectuer la mise à la terre avec le câble recommandé dans cette notice.
Respecter la tension maximale admise Pour éviter les blessures, ne pas utiliser la pointe de sonde si la tension entre l'alimentation ou la terre est supérieure à 1000 Veff, CAT III. Cette tension de service s’applique aux deux sondes et aux réglages 1/10 et 1/100 (TT-SI 9001) ainsi que 1/20 et 1/200 (TT-SI 9002). Ne pas mettre en service sans couvercle de boîtier Pour éviter les électrocutions ou les incendies, ne pas utiliser cette pointe de sonde sans couvercle de boîtier.
4. Installation a. Vous n’avez qu’à brancher la prise BNC de la sortie dans l'entrée verticale d’un oscilloscope traditionnel ou d’un autre instrument de mesure et raccorder la borne de terre à une terre appropriée. L’instrument de mesure doit avoir une masse de référence. b. Brancher une source de tension appropriée sur la sonde ou mettre les piles, puis mettre sous tension. c. Sélectionner un coefficient d’amortissement approprié.
6. Sources de tension disponibles a. b. c. d. e. 4 piles AA Bloc d’alimentation (6 VCC / 60 mA ou régulé 9 VCC / 40 mA), Câble Lemo® pour oscilloscope avec prise Lemo®. Câble Probus® pour oscilloscope avec prise Probus®. Câble USB pour oscilloscope avec prise USB. Sonde différentielle Champ de commande de l’oscilloscope Câble d’alimentation 7. Accessoires fournis Type TT-SI G1 N° de commande 15103 Description Pinces, rouge et noir 8.
9.
a. La tension d’alimentation doit être inférieure à 12 V et supérieure à 4,4 V. Le cas contraire, la sonde pourrait être endommagée ou ne pas fonctionner correctement. b. La polarité est « + » à l’intérieur et « - à l’extérieur. En cas de polarité erronée, la sonde est protégée par un circuit intégré contre tout dommage. c. Si la tension des piles tombe en dessous d’une valeur déterminée, l’affiche de la tension clignotera sur le champ de commande. 10.
Testec Testec Elektronik Elektronik GmbH GmbH Fritz-Klatte-Str.58 6 Westerbachstr. D 65933 Frankfurt Frankfurt D -- 60489 Telefon: +49 (0) 69 Telefon: +49 (0) 69 -- 94 94 333 333 55 -- 0 0 Fax: 69 -- 94 55 Fax: +49 +49 (0) (0) 69 94 333 333 5 5– - 55 E-Mail: info@testec.de http://www.testec.de http://www.testec.