Testboy® Pocket Version 1.
® Testboy Pocket Bedienungsanleitung ® Testboy Pocket Operating instructions ® Testboy Pocket Mode d’emploi ® Testboy Pocket Istruzioni per l’uso ® Testboy Pocket Instrucciones de empleo ® Testboy Pocket lnstruções de serviço ® Testboy Pocket Gebruiksaanwijzing ® Testboy Pocket lnstrukcja obsługi ® Testboy Pocket Инструкция по эксплуатации ® Testboy Pocket Návod k obsluze 3 25 47 69 91 113 135 157 179 201
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 3 Hinweise 5 Sicherheitshinweise 5 Allgemeine Sicherheitshinweise 6 Sicherheitsrichtlinien 11 Tastenerklärung 12 Bedienung 13 Gleichspannung 13 Wechselspannung 14 Widerstand 15 Frequenz 16 Kapazität 17 Diodentest: 18 Durchgangstest: 18 Tastverhältnis: % 18 Wartung 18 Reinigung 19 Batteriewechsel 19 Testboy® Pocket 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 20 Symbolerklärung 20 Displayanzeigen 21 Technische Daten 22 4 Testboy® Pocket
Hinweise Hinweise DEUTSCH Sicherheitshinweise WARNUNG Weitere Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
Hinweise 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) 4 Erden und kurzschließen 5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken DEUTSCH Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen.
Hinweise Haftungsausschluss Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Hinweise Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Hinweise 5 Jahre Garantie Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Hinweise Sicherheitsrichtlinien ® DEUTSCH Der Testboy Pocket ist gemäß IEC/EN 61010-1 hinsichtlich elektronischer Messgeräte mit einer Überspannungskategorie CAT III 300V und einem Verschmutzungsgrad 2 eingestuft. WARNUNG | Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Messbereichen eingesetzt werden bei einer maximal anliegenden Spannung von 300V! Es gilt CAT III 300V wie auf dem Gerät spezifiziert. | Die angebrachten Sicherheitsmessleitungen weisen auf Grund der Sicherheit eine höhere Kategorie auf.
Tastenerklärung Tastenerklärung An/Aus Taster ( ) Das Gerät wird über den An-/Aus-Taster eingeschaltet und ausgeschaltet (jeweils min. 2 Sekunden gedrückt halten). Beim erstmaligen Einschalten befindet sich das Gerät im Automatik-Modus. Durch weiteres kurzzeitiges Betätigen schaltet man manuell zwischen folgenden Messbereichen um: | Durchgangstest | Diodentest | Kapazitätsmessung | Frequenzmessung | Tastverhältnis | Automatik-Modus.
Bedienung Bedienung Gleichspannung Gleichspannungsmessung V DC Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter erkennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen. Messbereich Auflösung 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Genauigkeit ±(0.8% of rdg + 2digits) Min. Eingangsspannung: ≥ 0,3 V Eingangsimpedanz: 3 MΩ Max. Eingangsspannung: 300 V DC oder RMS AC Testboy® Pocket 13 DEUTSCH ® Der Testboy Pocket ist ein universell einsetzbares Multimeter.
Bedienung Wechselspannung Wechselspannungsmessung V AC Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter erkennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen. Messbereich Auflösung 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Genauigkeit ±(1.0% of rdg + 3digits) Min. Eingangsspannung: ≥ 1,6 V Eingangs Impedanz: 3 MΩ Max.
Bedienung Widerstand Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter erkennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen. Messbereich Auflösung 400 Ω 0,1 Ω 4 kΩ 1Ω 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ Genauigkeit ±(1.2% of rdg + 2digits) ±(2.
Bedienung Frequenz Frequenzmessung: Hz Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den AN/AUS-Taster in den Frequenzmessbereich. Verbinden Sie die Messleitungen an die Frequenzquelle. Messergebnis im Display ablesen. Messbereich Auflösung Genauigkeit 9,999 Hz 0,001 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits) 99,99 Hz 0,01 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 999,9 Hz 0,1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 9,999 kHz 1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 99.99 kHz 10 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits) 199.
Bedienung Kapazität Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Kapazitätsmessbereich. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Das Multimeter erkennt automatisch den günstigsten Messbereich. Messergebnis vom Display ablesen. Achten Sie auf Spannungsfreiheit und entladen Sie die Kondensatoren vor der Messung. Messbereich Auflösung 40 nF 10 pF 400 nF 0,1 nF 4 µF 1 nF 40 µF 10 nF 200 µF 100 nF Genauigkeit ±(3.
Bedienung Diodentest: Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Diodenmessbereich. Messleitungen mit dem Prüfling verbinden. Rote Messleitung = Anode, Schwarze Messleitung = Kathode. Die Durchlassspannung wird angezeigt. Durchgangstest: Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Tastendruck auf den auf den AN/AUS-Taster in den Durchgangsmessbereich. Messleitungen mit dem Prüfkreis verbinden. Bei Widerständen unter 50 Ω ertönt ein Signal.
Bedienung Sollte das Gerät durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden.
Lieferumfang Lieferumfang ® | 1 Multimeter Testboy Pocket inkl.
Displayanzeigen Displayanzeigen AUTO Auto Scan und Auto Range ---- Scan Status HOLD Messwert eingefroren AC Wechselspannung/-strom DC Gleichspannung/-strom DEUTSCH Auto power OFF Durchgangstest Diodenprüfung Batteriezustandsanzeige V Volt Ω, kΩ, MΩ Ohm, Kilo-Ohm, Mega-Ohm (Widerstand) nF, µF Nano-Farad, Micro-Farad (Kapazität) Hz, kHz Hertz, Kilo-Hertz (Frequenz) % Prozent (Duty Cycle) Testboy® Pocket 21
Technische Daten Technische Daten Die Genauigkeit bezieht sich auf 1 Jahr bei einer Temperatur von +18 °C – +28 °C mit einer Luftfeuchtigkeit von 75 % (weitere jährliche Kalibrierungen werden angeboten). Automatische und manuelle Messbereichswahl 22 Max. Spannung zwischen den Anschlussbuchsen und Masse 300 V DC oder rms AC Max. Betriebshöhe 2000 m über NN Displayhöhe 20 mm LCD Anzeige max. 1999 (3 ½ digit) Polaritätsanzeige automatisch Überlaufanzeige „OL“ wird angezeigt Abtastrate ca.
Schutzart (gem. IEC 60529) IP 40 Überspannungskategorie (gem. IEC61010-1) CAT III 300V Prüfnorm IEC/EN 61010-1 Verschmutzungsgrad 2 DEUTSCH Technische Daten Messkategorien geben an, in welchem Bereich die Geräte eine transiente Belastung des Stromkreises ohne erdenkliche Schäden überstehen können. Messkategorie CAT II: Stromkreise, die elektrisch direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind, wie z.B. Steckdosen.
Technische Daten 24 Testboy® Pocket
Table of Contents Table of Contents 25 Notes 27 Safety notes 27 General safety notes 28 Safety directives 33 Explanation of the buttons 34 Operation 35 DC voltage 35 AC voltage 36 Resistance 37 Frequency 38 Capacitance 39 Diode test: 40 Continuity test: 40 Pulse-duty factor: % 40 Maintenance 40 Cleaning 41 Changing the batteries 41 Testboy® Pocket 25 ENGLISH Table of Contents
Table of Contents Included in delivery 42 Symbol explanation 42 Explanation of display 43 Technical data 44 26 Testboy® Pocket
Notes Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. ENGLISH Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument. WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes.
Notes General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
Notes 1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again. 3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both poles). 4 Earth and short-circuit. 5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load. Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.
Notes Disclaimer and exclusion of liability The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Testboy, | the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, | the use of alcohol, drugs or medication.
Notes Disposal The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the "normal" waste disposal channels. Electrical devices must be disposed of and recycled separately.
Notes Five year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.
Notes Safety directives ® The Testboy Pocket is classed as an electronic measurement device in line with IEC/EN 61010-1. It is rated at Category III overvoltage protection (300 V) and can work in a degree of soiling level 2. | The test equipment may only be used within the specified measurement range and to a maximum applied voltage of 300 volts! It is rated CAT III 300 V as specified on the device. | The supplied safety test leads are, for safety reasons, supplied at a higher protection category.
Explanation of the buttons Explanation of the buttons On/off button ( ) The device is switched on and off using the on/off button (press and hold for at least 2 seconds). When first switched on, the device is in automatic mode.
Operation Operation ® The Testboy Pocket is a general purpose Multimeter. This measuring instrument has been manufactured to the latest safety specifications, and guarantees safe and reliable use. The multimeter is a valuable aid for all standard measurement tasks in trade and industrial applications as well as for the hobby electrician interested in electronics. DC voltage ENGLISH DC voltage measurement V DC Using the test probes, touch the test points of the test object.
Operation AC voltage AC Voltage measurement V AC Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter automatically selects the most suitable measurement range. Read measurement value on the display. Measurement range Resolution 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Accuracy ±(1.0% of rdg + 3 digits) Min. input voltage: ≥ 1.6 V Input impedance: 3 MΩ Max.
Operation Resistance Resistance measurement: Ω Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter automatically selects the most suitable measurement range. Read measurement value on the display. Resolution 400 Ω 0.1 Ω 4 kΩ 1Ω 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ Accuracy ENGLISH Measurement range ±(1.2% of rdg + 2digits) ±(2.0% of rdg + 5digits) No-load voltage 0.
Operation Frequency Frequency measurement: Hz Turn the device to frequency measurement by briefly pressing the on/off button. Connect the test leads to the frequency source. Read the measured value in the display. Measurement range Resolution Accuracy 9.999 Hz 0.001 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits) 99.99 Hz 0.01 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 999.9 Hz 0.1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 9.999 kHz 1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 99.99 kHz 10 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits) 199.9 kHz 100 Hz ±(2.
Operation Capacitance Capacitance measurement: F Turn the device to capacitance measurement by briefly pressing the on/off button. Using the test probes, touch the test points of the test object. The multimeter automatically selects the most suitable measurement range. Read measurement value on the display. Measurement range Resolution 40 nF 10 pF 400 nF 0.
Operation Diode test: Turn the device to diode testing by briefly pressing the on/off button. Using the test probes, touch the test points of the test object. Red test lead = anode, black test lead = cathode. The forward voltage is displayed. Continuity test: Turn the device onto continuity testing mode by briefly pressing the on/off switch. Using the test probes, touch the test points of the test circuit. An acoustic signal is emitted if resistance under 50 Ω is measured.
Operation Cleaning Use a damp cloth and mild household cleaning agent to clean the instrument should it become soiled through daily use. Never use aggressive cleaning agents or solvents to clean the instrument. WARNING ENGLISH Ensure that no voltage over 300 V is applied to the test leads, even when the display could show this, it may cause damage to the electronics. Changing the batteries Change the battery when the battery symbol is displayed.
Included in delivery Included in delivery ® | 1 Multimeter Testboy Pocket including safety testing leads | 1 Operation manual | 1 Carry case Symbol explanation Important note: observe safety, refer to the manual! Double insulation (Protection Class II) CAT III Overvoltage category III, Contamination degree 2 in accordance with IEC/EN61010-1 Compliant with European directives Ground AC AC current / AC voltage DC DC current / DC voltage Diode Continuity testing HOLD is displayed when saving the resu
Explanation of display Explanation of display AUTO Auto scan and auto range ---- Scan status HOLD Measured value frozen AC AC voltage / current DC DC voltage / current ENGLISH Auto power off Continuity testing Diode testing Battery level display V Volt Ω, kΩ, MΩ Ohms, kiloohms, megaohms (resistance) nF, µF nanofarad, microfarad (Capacitance) Hz, kHz hertz, kilohertz (frequency) % Percent (Duty Cycle) Testboy® Pocket 43
Technical data Technical data The accuracy relates to 1 year used in temperatures between +18 °C – 28° C and 75% relative humidity. Further annual calibration is available. Autoranging and manual measurement range selection 44 Max. voltage between the connection socket and ground 300 V DC or AC rms Max. operating height: 2000 m above MSL Height of display: 20 mm LCD Display Max. 1999 (3½ digits) Polarity indicator Automatic Overrange indicator: 'OL' is displayed Sampling rate approx. 0.
Protection class (according to IEC 60529) IP 40 Overvoltage category (according to IEC61010-1) CAT III 300V Testing standard IEC/EN 61010-1 Contamination degree 2 Measurement categories indicate in which areas the device can withstand a transient load from a power circuit without suffering damage. Measurement Category CAT II: Electrical circuits with a direct electrical connection to the low voltage network, eg. mains sockets.
Technical data 46 Testboy® Pocket
Sommaire Sommaire 47 Remarques 49 Consignes de sécurité 49 Consignes générales de sécurité 50 Directives sur la sécurité 55 Fonctionnement des touches 56 Utilisation 57 Tension continue 57 Tension alternative 58 Résistance 59 Fréquence 60 Capacité 61 Test des diodes : 62 Test de continuité : 62 Taux d'impulsions : % 62 Entretien 62 Nettoyage 63 Remplacement des piles 63 Testboy® Pocket 47 FRANÇAIS Sommaire
Sommaire La livraison comprend 64 Explication des symboles 64 Affichages à l'écran 65 Caractéristiques techniques 66 48 Testboy® Pocket
Remarques Remarques Consignes de sécurité AVERTISSEMENT D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de graves blessures sur des personnes. Même la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe. AVERTISSEMENT FRANÇAIS Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à l'appareil).
Remarques Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre « Utilisation conforme ».
Remarques Veuillez respecter les cinq règles de sécurité : 1 Déconnexion 2 Protection contre la remise sous tension 3 Vérifier l'absence de tension (l'absence de tension doit être constatée sur 2 pôles) 4 Mise à la terre et mise en court-circuit 5 Couvrir les pièces voisines sous tension Utilisation conforme Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
Remarques Exclusion de responsabilité En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en résultent ! Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : | du non-respect du mode d'emploi, | de modifications du produit non autorisées par Testboy ou | de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy | de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. FRANÇAIS La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques. Depuis le 13/8/2005, les fabricants d’appareils électriques et électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques achetés après cette date et de les recycler.
Remarques Garantie de 5 ans Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture). Nous éliminons gratuitement tout défaut de fabrication et de matériau si vous nous renvoyez l'appareil non ouvert et sans que ce dernier n'ait subi d'intervention par une tierce partie.
Remarques Directives sur la sécurité ® Le Testboy Pocket, conformément à la norme CEI/EN 61010-1 relative aux appareils électroniques de mesure, se classent dans la catégorie de surtension CAT III 300 V et un degré de pollution 2. AVERTISSEMENT | L'appareil de contrôle ne doit être utilisé que dans les plages de mesure spécifiées, pour une tension appliquée maximum de 300 V ! Comme spécifié sur l'appareil, la classe est CAT III 300 V.
Fonctionnement des touches Fonctionnement des touches Touche Marche/Arrêt ( ) L'appareil se met sous tension et hors tension à l'aide de la touche Marche/Arrêt (maintenir appuyé au moins 2 secondes chaque fois). A la première mise sous tension, l'appareil se trouve en mode Automatique.
Utilisation Utilisation ® Le Testboy Pocket est un multimètre d'emploi universel. L'appareil de mesure est fabriqué selon les directives de sécurité les plus récentes et garantit un fonctionnement sûr et fiable. Dans l'artisanat ou dans le domaine industriel ainsi que pour l'électronique de loisirs, ce multimètre est une aide précieuse pour toutes les applications de mesure standard.
Utilisation Tension alternative Mesure de tension alternative V CA Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre reconnaît automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur. Plage de mesure Résolution 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Précision ±(1.0 % de mes. + 3 digits) Tension d'entrée min. : ≥ 1,6 V Impédance d'entré : 3 MΩ Tension d'entrée max.
Utilisation Résistance Mesure de résistance : Ω Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre reconnaît automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur. Résolution 400 Ω 0,1 Ω 4 kΩ 1Ω 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ Précision ±(1.2 % de mes. + 2 digits) FRANÇAIS Plage de mesure ±(2.0 % de mes.
Utilisation Fréquence Mesure de fréquence : Hz Par un bref appui sur la touche Marche/arrêt, passer l'appareil en plage de mesure de fréquence. Relier les câbles de mesure sur la source de fréquence. Lire le résultat sur l'afficheur. Plage de mesure Résolution Précision 9,999 Hz 0,001 Hz ±(2.0 % de mes. + 5 digits) 99,99 Hz 0,01 Hz ±(1,5% de mes. + 5 digits) 999,9 Hz 0,1 Hz ±(1,5% de mes. + 5 digits) 9,999 kHz 1 Hz ±(1,5% de mes. + 5 digits) 99,99 kHz 10 Hz ±(2.0 % de mes.
Utilisation Capacité Mesure de capacité : F Par un bref appui sur la touche Marche/arrêt, passer l'appareil en plage de mesure de capacité. Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Le multimètre reconnaît automatiquement le calibre le plus favorable. Lire le résultat sur l'afficheur. Veiller à l'absence de tension et décharger les condensateurs avant la mesure. Résolution 40 nF 10 pF 400 nF 0,1 nF 4 µF 1 nF 40 µF 10 nF 200 µF 100 nF Précision ±(3,0% de mes.
Utilisation Test des diodes : Par un bref appui sur la touche Marche/arrêt, passer l'appareil en plage de mesure de diode. Relier les câbles de mesure sur l'échantillon. Câble de mesure rouge = anode, câble de mesure noir = cathode. La tension à l'état passant s'affiche. Test de continuité : Par un bref appui sur la touche Marche/arrêt, passer l'appareil en plage de mesure de continuité. Relier les câbles de mesure sur le circuit à vérifier. Pour les résistances inférieures à 50 Ω, un signal retentit.
Utilisation Nettoyage Si l'appareil a été sali par l'utilisation quotidienne, vous pouvez le nettoyer avec un chiffon humide et un nettoyant ménager doux. Ne jamais utiliser de nettoyants agressifs pour effectuer le nettoyage. AVERTISSEMENT Veiller à ce qu'aucune tension supérieure à 300 V ne soit appliquée sur les câbles de mesure, même si l'afficheur le permet. Cela pourrait endommager l'électronique ! Le changement de la pile est nécessaire lorsque le symbole de la pile apparaît à l'affichage.
La livraison comprend La livraison comprend ® | 1 multimètre Testboy Pocket avec câbles de mesure de sécurité | 1 notice d'utilisation | 1 sac « toujours prêt » Explication des symboles IMPORTANT, veiller à la sécurité, consulter le manuel ! Double isolation (classe de protection II) CAT III Classe de surtension III, degré de pollution 2 selon CEI/EN61010-1 Conforme aux directives européennes Terre AC Courant alternatif, tension alternative DC Courant continu, tension continue Diode Test de continui
Affichages à l'écran Affichages à l'écran Auto power OFF AUTO Balayage auto et plage auto ---- Etat du balayage HOLD Valeur de mesure gelée AC Tension/courant alternatif (ve) DC Tension/courant continu(e) Test de continuité Contrôle de diodes V Volt Ω, kΩ, MΩ Ohm, Kilo-Ohm, Mega-Ohm (résistance) nF, µF Nanofarad, Microfarad (capacité) Hz, kHz Hertz, Kilohertz (fréquence) % Pourcentage (cycle d'utilisation) Testboy® Pocket FRANÇAIS Témoin d'état des piles 65
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques La précision se réfère à une température de +18 °C à +28 °C et une humidité de l'air de 75 % sur une période d'un an (d'autres calibrages annuels sont proposés). Sélection automatique et manuelle de la plage de mesure 66 Tension max. entre les prises de raccordement et la masse : 300 V CC ou RMS CA Altitude max. de fonctionnement 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Hauteur d'affichage 20 mm LCD Indication 1999 max.
Caractéristiques techniques Dimensions 170 x 90 x 38 mm Poids 170 g piles comprises Indice de protection (selon CEI 60529) IP 40 Classe de surtension (selon CEI 61010-1) CAT III 300V Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 Degré de pollution 2 Catégorie de mesure CAT II : circuits qui sont raccordés directement au réseau basse tension, tels que les prises de courant.
Caractéristiques techniques 68 Testboy® Pocket
Indice Indice 69 Avvertenze 71 Norme di sicurezza 71 Norme di sicurezza generali 72 Linee guida sulla sicurezza 77 Legenda dei tasti 78 Utilizzo 79 Tensione continua 79 Tensione alternata 80 Resistenza 81 Frequenza 82 Capacità 83 Prova dei diodi: 84 Prova di continuità: 84 Duty cycle: % 84 Manutenzione 84 Pulizia 85 Sostituzione delle batterie 85 Testboy® Pocket 69 ITALIANO Indice
Indice Contenuto della fornitura 86 Legenda dei simboli 86 Messaggi sul display 87 Dati tecnici 88 70 Testboy® Pocket
Avvertenze Avvertenze Norme di sicurezza AVVERTENZA Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare lesioni personali gravi. Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio). AVVERTENZA Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
Avvertenze Norme di sicurezza generali AVVERTENZA Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione".
Avvertenze Attenersi alle cinque norme di sicurezza riportate di seguito: 1 Disinserimento 2 Protezione contro la riaccensione 3 Controllo dell’assenza di tensione (solo su sistemi bipolari) 4 Messa a terra e cortocircuitazione 5 Copertura dei componenti adiacenti sotto tensione Campo di applicazione Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso.
Avvertenze Esclusione di responsabilità La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto riportato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti da ciò risultanti! Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati | dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso | da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure | dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy | dall’influsso di alcool,
Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. A partire dal 13.8.2005 i costruttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e riciclare gli apparecchi elettronici acquistati dopo la suddetta data.
Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gratuito a condizione però che l’apparecchio ci venga restituito non aperto e senza manomissioni da parte di terzi.
Avvertenze Linee guida sulla sicurezza ® Testboy Pocket è uno strumento di misura elettronico classificato secondo IEC/EN 61010-1 con una classe per l'installazione CAT III 300V e un grado di lordura 2. AVVERTENZA | Lo strumento di prova deve essere utilizzato solo negli intervalli di misura specificati in presenza di una tensione massima di 300V! Vale la CAT III 300V come specificato sull'apparecchi.
Legenda dei tasti Legenda dei tasti Tasto ON/OFF ( ) L'apparecchio viene acceso e spento tramite il tasto ON/OFF (premuto per almeno 2 secondi). Alla prima accensione l'apparecchio si trova nella modalità automatica. Premendo ancora per breve tempo il tasto è possibile passare manualmente ai seguenti campi di misura: | Test di continuità | Prova dei diodi | Misurazione della capacità | Misurazione della frequenza | Duty cycle | Modalità automatica.
Utilizzo Utilizzo ® Testboy Pocket è un multimetro universale. Questo strumento di misura viene realizzato in conformità alle norme di sicurezza vigenti e garantisce un lavoro sicuro e affidabile. Il multimetro è uno strumento utile per il settore artigianale e industriale, ma anche per elettricisti fai-da-te per espletare ogni sorta di misurazione standard. Tensione continua Misurazione della tensione continua V CC Collegare i cavi di misura al pezzo.
Utilizzo Tensione alternata Misurazione della tensione alternata V CA Collegare i cavi di misura al pezzo. Il multimetro riconosce automaticamente il campo di misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display. Intervallo di misura Risoluzione 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Precisione ±(1,0% della lettura + 3 car.) Tensione d'ingresso min.: ≥ 1,6 V Impedenza in ingresso: 3 MΩ Tensione di entrata max.
Utilizzo Resistenza Misurazione della resistenza: Ω Collegare i cavi di misura al pezzo. Il multimetro riconosce automaticamente il campo di misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display. Intervallo di misura Risoluzione 400 Ω 0,1 Ω 4 kΩ 1Ω 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ Precisione ±(1,2% della lettura + 2 car.) ±(2,0% della lettura + 5 car.
Utilizzo Frequenza Misurazione della frequenza: Hz Premendo brevemente il tasto ON/OFF, portare l'apparecchio nel campo di misurazione della frequenza. Collegare i cavi di misura alla fonte di frequenza. Leggere il risultato della misurazione sul display. Intervallo di misura Risoluzione Precisione 9,999 Hz 0,001 Hz ±(2,0% della lettura + 5 car.) 99,99 Hz 0,01 Hz ±(1,5% della lettura + 5 car.) 999,9 Hz 0,1 Hz ±(1,5% della lettura + 5 car.) 9,999 kHz 1 Hz ±(1,5% della lettura + 5 car.
Utilizzo Capacità Misurazione della capacità: F Premendo brevemente il tasto ON/OFF, portare l'apparecchio nel campo di misurazione della capacità. Collegare i cavi di misura al pezzo. Il multimetro riconosce automaticamente il campo di misura più adeguato. Leggere il risultato della misurazione sul display. Verificare l'assenza di tensione e scaricare i condensatori prima di effettuare la misurazione.
Utilizzo Prova dei diodi: Premendo brevemente il tasto ON/OFF, portare l'apparecchio nel campo di misurazione dei diodi. Collegare i cavi di misura al pezzo. Cavo di misura rosso = anodo, cavo di misura nero = catodo. Viene visualizzata la tensione diretta. Prova di continuità: Premendo brevemente il tasto ON/OFF, portare l'apparecchio nel campo di misurazione della continuità. Collegare i cavi di misura al circuito di prova. In presenza di resistenze inferiori a 50 Ω viene emesso un segnale.
Utilizzo Pulizia Se l’apparecchio si sporca a seguito dell’uso quotidiano, può essere pulito con un panno umido e con del detergente delicato. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi. AVVERTENZA Assicurarsi che sui cavi di misura non siano presenti tensioni superiori a 300 V, nemmeno se l'indicazione lo consente. L'elettronica potrebbe infatti subire danneggiamenti! Sostituzione delle batterie La sostituzione delle batterie si rende necessaria quando sul display compare il simbolo della batteria.
Contenuto della fornitura Contenuto della fornitura ® | 1 multimetro Testboy Pocket incl. cavi di misura di sicurezza | 1 Manuale d'uso | 1 Borsa di emergenza Legenda dei simboli IMPORTANTE, prestare attenzione alle norme di sicurezza.
Messaggi sul display Messaggi sul display Auto power OFF AUTO Auto Scan e Auto Range ---- Scan Status HOLD Valore di misura bloccato AC Tensione/corrente alternata DC Tensione/corrente continua Test di continuità Prova dei diodi V Volt Ω, kΩ, MΩ Ohm, Kilo-Ohm, Mega-Ohm (resistenza) nF, µF Nano-Farad, Micro-Farad (capacità) Hz, kHz Hertz, Kilo-Hertz (frequenza) % Percentuale (Duty Cycle) Testboy® Pocket ITALIANO Indicatore di stato batteria 87
Dati tecnici Dati tecnici La precisione si riferisce a 1 anno con una temperatura di +18°C – +28 °C e un‘umidità dell’aria del 75% (sono disponibili altre calibrazioni annuali). Selezione automatica e manuale del campo di misura 88 Tensione max. tra le prese di collegamento e la massa 300 V DC o rms AC Altezza di lavoro max. 2.000 m tramite NN Altezza display 20 mm LCD Indicatore max.
Dati tecnici Grado di protezione (sec. IEC 60529) IP 40 Categoria per l'installazione (sec. IEC61010-1) CAT III 300V Norma di controllo IEC/EN 61010-1 Grado di lordura 2 Le categoria di misura indicano in quale intervallo gli apparecchi sono in grado di resistere a un carico transitorio senza danni subire significativi. Categoria di misura CAT II: circuiti elettrici collegati direttamente alla rete della bassa tensione, quali ad es. prese.
Dati tecnici 90 Testboy® Pocket
Índice Índice 91 Indicaciones 93 Instrucciones de seguridad 93 Instrucciones generales de seguridad 94 Instrucciones de seguridad 99 Explicación de botones 100 Instrucciones de empleo 101 Tensión continua 101 Tensión alterna 102 Resistencia 103 Frecuencia 104 Capacitancia 105 Test de diodo: 106 Test de continuidad: 106 Relación de muestreo: % 106 Mantenimiento 106 Limpieza 107 Cambio de las pilas 107 Testboy® Pocket 91 ESPAÑOL Índice
Índice Ámbito de suministro: 108 Explicación de símbolos 108 Indicaciones en pantalla 109 Datos técnicos 110 92 Testboy® Pocket
Indicaciones Indicaciones Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar lesiones graves a personas. También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato) ADVERTENCIA La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
Indicaciones Instrucciones generales de seguridad ADVERTENCIA Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
Indicaciones Siga estrictamente las disposiciones de manejo: 1 Desconectar 2 3 4 5 Proteger para evitar el encendido accidental Asegurarse de que el aparato está libre de tensión (el estado libre de tensión debe determinarse en los 2 polos) Conectar a tierra la instalación y cortocircuitar Cubrir o proteger los componentes anexos y energizados Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de operación.
Indicaciones Exención de responsabilidad En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usados.
Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra). Repararemos gratuitamente los fallos de fabricación o de material, siempre que el aparato se envíe a nuestra fábrica sin que haya sido manipulado o abierto por terceras personas.
Indicaciones Instrucciones de seguridad ® Testboy Pocket ha sido clasificado según IEC/EN 61010-1 en relación a dispositivos de medición electrónicos, con una categoría de sobretensión CAT III 300V y un grado de ensuciamiento 2. ADVERTENCIA | ¡El medidor sólo debe utilizarse en los rangos de medición especificados a una tensión máxima de 300 V! Se aplica la CAT III 300V, como figura en el aparato.
Explicación de botones Explicación de botones Botón ON/OFF ( ) El aparato se enciende y se apaga mediante el botón ON/OFF (mantener pulsado 2 segundos en cada caso). Cuando el aparato se enciende por primera vez se encontrará en modo automático.
Instrucciones de empleo Instrucciones de empleo ® El Testboy Pocket es un multímetro universal. Este medidor ha sido fabricado conforme a las últimas normativas de seguridad y asegura un funcionamiento seguro y fiable. El multímetro es una valiosa ayuda en el ámbito profesional o industrial, así como para el aficionado a la electrotecnia, para la realización de todas las tareas de medición habituales.
Instrucciones de empleo Tensión alterna Medición de tensión alterna V CA Conecte los cables de medición al objeto que se desea medir. El multímetro reconoce automáticamente el rango de medición más conveniente. Lea el resultado de medición en la pantalla.
Instrucciones de empleo Resistencia Medición de resistencia: Ω Conecte los cables de medición al objeto que se desea medir. El multímetro reconoce automáticamente el rango de medición más conveniente. Lea el resultado de medición en la pantalla.
Instrucciones de empleo Frecuencia Medición de frecuencia: Hz Pulsando brevemente el botón ON/OFF del aparato lo conmutará al rango de medición de frecuencia. Conecte los cables de medición a la fuente de frecuencia. Lea el resultado de medición en la pantalla.
Instrucciones de empleo Capacitancia Medición de capacitancia: F Pulsando brevemente el botón ON/OFF del aparato lo conmutará al rango de medición de capacitancia. Conecte los cables de medición al objeto que se desea medir. El multímetro reconoce automáticamente el rango de medición más conveniente. Lea el resultado de medición en la pantalla. Procure que el aparato esté libre de tensión y descargue los condensadores antes de realizar la medición.
Instrucciones de empleo Test de diodo: Pulsando brevemente el botón ON/OFF del aparato lo conmutará al rango de medición de diodo. Conecte los cables de medición al objeto que se desea medir. Cable de medición rojo = ánodo, cable de medición negro = cátodo. Se visualiza la tensión directa. Test de continuidad: Pulsando brevemente el botón ON/OFF del aparato lo conmutará al rango de medición de continuidad. Conecte los cables de medición al circuito de medición.
Instrucciones de empleo Limpieza Si el aparato se ensuciara por el uso diario puede limpiarse con un paño húmedo con un poco de limpiador doméstico suave. Nunca utilice limpiadores o disolventes agresivos para limpiar el aparato.
Ámbito de suministro: Ámbito de suministro: ® | 1 multímetro Testboy Pocket con cables de medición de seguridad | 1 Instrucciones de manejo | 1 bolsa Explicación de símbolos IMPORTANTE: observe las instrucciones de seguridad, que pueden consultarse en el presente manual. Doble aislamiento (Clase de protección II) CAT III Categoría de sobretensión III, grado de ensuciamiento 2 según IEC/EN61010-1 Cumple la normativa europea (Conexión a) tierra.
Indicaciones en pantalla Indicaciones en pantalla Auto power OFF (desconexión automática) AUTO Auto Scan y Auto Range (muestreo automático y rango automático) ---- Estado del muestreo HOLD Valor de medición en standby AC Corriente/tensión alterna DC Corriente/tensión continua Test de continuidad Prueba de diodo Indicación del estado de carga de las pilas Voltios Ω, kΩ, MΩ Ohmios, kilo-ohmios, mega-ohmios (resistencia) nF, µF Nanofaradios, microfaradios (capacidad) Hz, kHz Hercios, kilohercio
Datos técnicos Datos técnicos La precisión se refiere a 1 año a una temperatura de +18 °C a +28 °C con una humedad atmosférica del 75 % (otras calibraciones anuales disponibles). Selección de rango de medición automática y manual 110 Tensión máxima entre las tomas de conexión y masa 300 V CC o rms CA Altura máxima de servicio 2000 m sobre el nivel del mar Altura de visualización 20 mm LCD Indicador máx.
Datos técnicos Dimensiones 170 x 90 x 38 mm Peso 170 gr. con pilas Tipo de protección (según IEC 60529) IP 40 Categoría de sobretensión (según IEC61010-1) CAT III 300V Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 Índice de contaminación 2 Las categorías de medición indican en qué rango pueden superar una carga transitoria del circuito de corriente sin sufrir posibles daños. Categoría de medición CAT II: Circuitos de corriente directamente conectados a la red de baja tensión como, p.ej. tomas eléctricas.
Datos técnicos 112 Testboy® Pocket
Índice Índice 113 Indicações 115 Indicações de segurança 115 Indicações gerais de segurança 116 Diretivas de segurança 121 Explicação das teclas 122 Operação 123 Tensão contínua 123 Tensão alternada 124 Resistência 125 Frequência 126 Capacidade 127 Teste aos díodos: 128 Teste à condução: 128 Fator de duração: % 128 Manutenção 128 Limpeza 129 Troca de pilhas 129 Testboy® Pocket 113 PORTUGUÊS Índice
Índice Equipamento fornecido 130 Explicação dos símbolos 130 Indicações no visor 131 Dados técnicos 132 114 Testboy® Pocket
Indicações Indicações de segurança AVISO Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento). AVISO Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento). AVISO Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras.
Indicações Indicações gerais de segurança AVISO Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".
Indicações 1 Desligar da corrente 2 Proteger contra nova ligação 3 Verificar a ausência de tensão (em dois pólos) 4 Ligar à terra e em curto-circuito 5 Isolar peças adjacentes que estejam sob tensão PORTUGUÊS Tenha em consideração as cinco regras de segurança: Utilização adequada O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço. Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.
Indicações Exoneração de responsabilidade Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes! Testboy não se responsabiliza por danos que resultem | de inobservância das instruções | de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou | da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy | do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Indicações Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados. Os fabricantes de aparelhos eléctricos e electrónicos são obrigados, desde 13.8.2005, a receber e reciclar gratuitamente equipamentos dessa natureza vendidos a partir dessa data.
Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a intervenções de terceiros e nos seja enviado intacto. Estão excluídos da garantia danos devido a queda ou a manuseamento errado.
Indicações Diretivas de segurança AVISO | O aparelho medidor só pode ser empregue dentro das gamas de medição especificadas, com uma tensão aplicada máxima de 300V! Aplica-se CAT III 300V, como especificado no aparelho. | Por motivos de segurança, os cabos de medição de segurança aplicados pertencem a uma categoria superior.
Explicação das teclas Explicação das teclas Tecla de ON/OFF ( ) O aparelho é ligado e desligado através da tecla de ON/OFF (manter pressionada 2 segundos, no mínimo). Aquando da primeira ligação, o aparelho está no modo automático. Voltando a pressionar a tecla brevemente, comuta-se manualmente entre as seguintes gamas de medição: | Teste à condução | Teste aos díodos | Medição da capacidade | Medição da frequência | Fator de duração | Modo automático.
Operação ® O Testboy Pocket é um multímetro de utilização universal. O medidor é fabricado conforme os nossos regulamentos mais recentes e garante um trabalho com segurança e fiabilidade. O multímetro é um auxiliar valioso no setor oficinal e industrial, assim como em utilizações eletrónicas amadoras, em todas as tarefas comuns de medição. Tensão contínua Medição da tensão contínua V DC Conecte os cabos de medição ao item de teste. O multímetro deteta automaticamente a gama de medição mais favorável.
Operação Tensão alternada Medição de tensão alternada V AC Conecte os cabos de medição ao item de teste. O multímetro deteta automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia o resultado da medição no mostrador. Gama de medição Resolução 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Precisão ±(1,0% da leitura + 3 dígitos) Tensão mín. de entrada: ≥ 1,6 V Impedância de entrada: 3 MΩ Tensão máx.
Operação Medição da resistência: Ω Conecte os cabos de medição ao item de teste. O multímetro deteta automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia o resultado da medição no mostrador.
Operação Frequência Medição da frequência: Hz Pressionando brevemente na tecla ON/OFF, mude o aparelho para a gama de medição de frequência. Conecte os cabos de medição à fonte de frequência. Leia o resultado da medição no mostrador.
Operação Medição da capacidade: F Pressionando brevemente na tecla ON/OFF, mude o aparelho para a gama de medição de capacidade. Conecte os cabos de medição ao item de teste. O multímetro deteta automaticamente a gama de medição mais favorável. Leia o resultado da medição no mostrador. Verifique a ausência de tensão e descarregue os condensadores antes da medição.
Operação Teste aos díodos: Pressionando brevemente na tecla ON/OFF, mude o aparelho para a gama de medição dos díodos. Conecte os cabos de medição ao item de teste. Cabo de medição vermelho = ânodo, cabo de medição preto = cátodo. É exibida a tensão de condução. Teste à condução: Pressionando brevemente na tecla ON/OFF, mude o aparelho para a gama de medição da condução. Conecte os cabos de medição ao circuito de teste. Em resistências inferiores a 50 Ω, é emitido um sinal acústico.
Operação Se o aparelho se sujar devido à utilização diária, pode ser limpo com um pano húmido e um detergente doméstico suave. Nunca utilize detergentes ou diluentes agressivos para a limpeza. AVISO Verifique a ausência de tensões superiores a 300 V nos cabos de medição, mesmo que isso seja permitido pela indicação que neles consta, uma vez que podem ocorrer danos no sistema eletrónico! Troca de pilhas A troca das pilhas é necessária quando surgir o símbolo da bateria no mostrador.
Equipamento fornecido Equipamento fornecido ® | 1 multímetro Testboy Pocket incl.
Indicações no visor PORTUGUÊS Indicações no visor Auto power OFF AUTO Auto Scan e Auto Range ---- Scan Status HOLD Valor medido congelado AC Tensão/corrente alternada DC Tensão/corrente contínua Teste à condução Teste aos díodos Exibição do estado da pilha V Volt Ω, kΩ, MΩ Ohm, Quilo-Ohm, Megaohm (resistência) nF, µF nano Farad, micro Farad (capacidade) Hz, kHz Hertz, Quilo-Hertz (frequência) % Percentagem (Duty Cycle) Testboy® Pocket 131
Dados técnicos Dados técnicos A precisão refere-se a um ano, a uma temperatura entre +18 °C e 28 °C, com uma humidade do ar de 75 % (estão disponíveis outras calibragens anuais). Seleção automática e manual da gama de medição 132 Tensão máx. entre os conectores de ligação e a massa 300 V DC ou rms AC Altitude máx. de operação 2000 m acima do nível do mar Altitude do mostrador LCD de 20 mm Mostrador máx.
Dimensões 170 x 90 x 38 mm Peso 170 g incl. pilhas Tipo de proteção (conforme CEI 60529) IP 40 Categoria de sobretensão (conforme IEC61010-1) CAT III 300V Norma de teste CEI/EN 61010-1 Grau de contaminação 2 PORTUGUÊS Dados técnicos As categorias de medição indicam qual a margem em que os aparelhos conseguem resistir a uma carga passageira do circuito de corrente ou a danos imagináveis.
Dados técnicos 134 Testboy® Pocket
Inhoudsopgave Inhoudsopgave 135 Aanwijzingen 137 Veiligheidsaanwijzingen 137 Algemene veiligheidsaanwijzingen 138 Veiligheidsrichtlijnen 143 Beschrijving van de knoppen 144 Bediening 145 Gelijkspanning 145 Wisselspanning 146 Weerstand 147 Frequentie 148 Capaciteit 149 Diodetest: 150 Doorverbindingstest: 150 Aftastverhouding: % 150 Onderhoud 150 Reiniging 151 Batterijen vervangen 151 Testboy® Pocket 135 NEDERLANDS Inhoudsopgave
Inhoudsopgave Inhoud van de verpakking 152 Verklaring van de symbolen 152 Informatie op het display 153 Technische gegevens 154 136 Testboy® Pocket
Aanwijzingen Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING NEDERLANDS Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het apparaat). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
Aanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
Aanwijzingen 1 Vrijschakelen 2 Tegen herinschakeling beveiligen 3 Spanningsvrije staat vaststellen (moet over 2 polen worden vastgesteld) 4 Aarden en kortsluiten 5 Aangrenzende en onder spanning staande delen afdekken Bedoeld gebruik Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen. Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het apparaat leiden.
Aanwijzingen Uitsluiting van aansprakelijkheid In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat, komen alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit | het negeren van de gebruiksaanwijzing | niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of | niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdel
Aanwijzingen Gescheiden inzameling De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13 8 2005 verplicht om elektrische en elektronische apparatuur die na deze datum wordt verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische en elektronische apparatuur mag dan niet langer in de ‘normale’ afvalstromen terechtkomen.
Aanwijzingen 5 jaar garantie Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening). Fabricage- of materiaalfouten worden door ons kosteloos hersteld voor zover het apparaat zonder sporen van uitwendige inwerking en ongeopend naar ons wordt teruggezonden. Beschadigingen door vallen of verkeerde behandeling vallen niet onder de garantie.
Aanwijzingen Veiligheidsrichtlijnen ® De Testboy Pocket is volgens IEC/EN 61010-1 ten aanzien van elektronische meetapparaten met een overspanningscategorie CAT III 300 V en een verontreinigingsgraad 2 geclassificeerd. | Het testapparaat mag alleen voor de gespecificeerde meettoepassingen worden gebruikt bij een maximale spanning van 300 V! Hierbij geldt CAT III 300 V zoals op het apparaat gespecificeerd.
Beschrijving van de knoppen Beschrijving van de knoppen Aan/Uit-schakelaar ( ) Het apparaat wordt met de Aan/Uit-schakelaar ingeschakeld en uitgeschakeld (telkens minimaal 2 seconden ingedrukt houden). Bij de eerste inschakeling bevindt het apparaat zich in de automatisch modus. Door nogmaals kort te drukken schakelt u handmatig om tussen de volgende meetbereiken: | Doorverbindingstest | Diodetest | Capaciteitsmeting | Frequentiemeting | Aftastverhouding | Automatische modus.
Bediening Bediening ® Gelijkspanning Gelijkspanningsmeting V DC Verbind de meetsnoeren met het te testen object. De multimeter herkent automatisch het optimale meetbereik. Lees het meetresultaat van het display af. Meetbereik Gevoeligheid 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Nauwkeurigheid ±(0.
Bediening Wisselspanning Wisselspanningsmeting V AC Verbind de meetsnoeren met het te testen object. De multimeter herkent automatisch het optimale meetbereik. Lees het meetresultaat van het display af. Meetbereik Gevoeligheid 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Nauwkeurigheid ±(1.
Bediening Weerstand Weerstandsmeting: Ω Verbind de meetsnoeren met het te testen object. De multimeter herkent automatisch het optimale meetbereik. Lees het meetresultaat van het display af. Gevoeligheid 400 Ω 0,1 Ω 4 kΩ 1Ω 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ Nauwkeurigheid NEDERLANDS Meetbereik ±(1.2 % of afronding + 2 digits) ±(2.
Bediening Frequentie Frequentiemeting: Hz Schakel het apparaat met een korte druk op de Aan/Uitschakelaar naar het frequentiemeetbereik. Verbind de meetsnoeren met de frequentiebron. Lees het meetresultaat op het display af. Meetbereik Gevoeligheid Nauwkeurigheid 9,999 Hz 0,001 Hz ±(2.0 % of afronding + 5 digits) 99,99 Hz 0,01 Hz ±(1.5 % of afronding + 5 digits) 999,9 Hz 0,1 Hz ±(1.5 % of afronding + 5 digits) 9,999 kHz 1 Hz ±(1.5 % of afronding + 5 digits) 99.99 kHz 10 Hz ±(2.
Bediening Capaciteit Capaciteitsmeting: F Schakel het apparaat met een korte druk op de Aan/Uitschakelaar naar het capaciteitsmeetbereik. Controleer de spanningsvrije staat en ontlaad de condensatoren vóór de meting. Meetbereik Gevoeligheid 40 nF 10 pF 400 nF 0,1 nF 4 µF 1 nF 40 µF 10 nF 200 µF 100 nF Nauwkeurigheid ±(3.0 % of afronding + 3 digits) Overspanningsbeveiliging: 300 V DC of RMS AC Testboy® Pocket 149 NEDERLANDS Verbind de meetsnoeren met het te testen object.
Bediening Diodetest: Schakel het apparaat met een korte druk op de Aan/Uitschakelaar naar het diodemeetbereik. Verbind de meetsnoeren met het te testen object. Rood meetsnoer = anode, zwart meetsnoer = kathode. De doorlaatspanning wordt weergegeven. Doorverbindingstest: Schakel het apparaat met een korte druk op de Aan/Uitschakelaar naar het doorverbindingsmeetbereik. Verbind de meetsnoeren met het te testen circuit. Bij weerstanden onder 50 Ω hoort u een geluidssignaal.
Bediening Reiniging Als het apparaat door dagelijks gebruik vuil geworden is, kan het met een vochtige doek en een beetje milde huishoudreiniger worden gereinigd. Nooit scherpe reinigingsmiddelen of oplosmiddelen voor reiniging gebruiken. Zorg ervoor dat geen spanning boven 300 V op de meetsnoeren komt te staan.
Inhoud van de verpakking Inhoud van de verpakking ® | 1 multimeter Testboy Pocket inclusief veiligheidsmeetsnoeren | 1 gebruiksaanwijzing | 1 draagtas Verklaring van de symbolen BELANGRIJK! Werk veilig, raadpleeg de gebruiksaanwijzing! Dubbele isolatie (Protection Class II) CAT III Overspanningscategorie III, verontreinigingsgraad 2 volgens IEC/EN61010-1 Overeenstemming met de Europese richtlijnen Aarde AC Wisselstroom, wisselspanning DC Gelijkstroom, gelijkspanning Diode Doorverbindingstest HOLD
Informatie op het display Informatie op het display AUTO Auto Scan en Auto Range ---- Scan Status HOLD Meetwaarde bevroren AC Wisselspanning/-stroom DC Gelijkspanning/-stroom NEDERLANDS Auto power OFF Doorverbindingstest Diodetest Batterijstatusindicator V Volt Ω, kΩ, MΩ Ohm, kilo-ohm, mega-ohm (weerstand) nF, µF Nanofarad, microfarad (capaciteit) Hz, kHz Hertz, kilohertz (frequentie) % Procent (Duty Cycle) Testboy® Pocket 153
Technische gegevens Technische gegevens De nauwkeurigheid geldt voor 1 jaar bij een temperatuur van +18 °C tot +28 °C met een luchtvochtigheid van 75 % (nieuwe jaarlijkse kalibraties worden aangeboden).
Beschermingsgraad (volgens IEC 60529) IP 40 Overspanningscategorie (volgens IEC61010-1) CAT III 300 V Testnorm IEC/EN 61010-1 Verontreinigingsgraad 2 Meetcategorieën geven weer, in welk bereik de apparaten een transiënte belasting van het stroomcircuit zonder voorspelbare schade kunnen verdragen. Meetcategorie CAT II: Stroomcircuits die elektrisch direct met het laagspanningsnet verbonden zijn, bijvoorbeeld connectoren.
Technische gegevens 156 Testboy® Pocket
Spis treści Spis treści 157 Wskazówki 159 Zasady bezpieczeństwa 159 Ogólne zasady bezpieczeństwa 160 Zasady bezpieczeństwa 165 Objaśnienia przycisków 166 Obsługa 167 Napięcie stałe 167 Napięcie przemienne 168 Oporność 169 Częstotliwość 170 Pojemność 171 Test diodowy: 172 Test przejścia: 172 Współczynnik wypełnienia impulsów: % 172 Konserwacja 172 Czyszczenie 173 Wymiana baterii 173 Testboy® Pocket 157 POLSKI Spis treści
Spis treści Zakres dostawy 174 Objaśnienie symboli 174 Wskazania na wyświetlaczu 175 Dane techniczne 176 158 Testboy® Pocket
Wskazówki Wskazówki Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynić się do powstania poważnych obrażeń ciała. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku.
Wskazówki Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa, ostrzeżeń oraz treści rozdziału „Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem”.
Wskazówki Przestrzegać pięciu reguł bezpieczeństwa: 1 Odłączyć od źródła zasilania 2 Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem 3 Sprawdzić, czy urządzenie nie znajduje się pod napięciem (odłączenie od źródła na 2 biegunach) 4 Uziemić i zewrzeć 5 Przykryć sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, w przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie.
Wskazówki Wyłączenie odpowiedzialności W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z | nieprzestrzegania instrukcji | modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub | części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy | wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycznego są zobowiązani do bezpłatnego przyjmowania i utylizacji urządzeń elektrycznych sprzedawanych po tej dacie.
Wskazówki 5 lat gwarancji Urządzenia Testboy są poddawane ścisłej kontroli jakościowej. Jednak na wypadek wystąpienia usterek w działaniu w trakcie codziennej praktyki udzielamy gwarancji na okres 5 lat (obowiązuje tylko z paragonem zakupu). Wady fabryczne i materiałowe usuwamy bezpłatnie, jeśli nieotwierane urządzenie zostanie do nas przesłane w stanie niewskazującym na ingerencję osób trzecich.
Wskazówki Zasady bezpieczeństwa ® Urządzenie Testboy Pocket zostało zgodnie z normą IEC/EN 61010-1 dotyczącą elektronicznych przyrządów pomiarowych zaklasyfikowane do kategorii przepięć CAT III 300V i stopnia zanieczyszczenia 2. OSTRZEŻENIE | Przyrząd kontrolny może być używany tylko w wyszczególnionych zakresach pomiarowych przy maksymalnym napięciu 300V! Obowiązuje kategoria CAT III 300V zgodnie z informacją na urządzeniu.
Objaśnienia przycisków Objaśnienia przycisków Wyłączniki przyciskowe ( ) Urządzenie włączane i wyłączane jest wyłącznikiem przyciskowym (przycisk każdorazowo trzymać wciśnięty przez min. 2 sekundy). Przy pierwszym włączeniu urządzenie znajduje sie w automatycznym trybie pracy.
Obsługa Obsługa ® Testboy Pocket jest miernikiem o uniwersalnym zastosowaniu. Miernik ten został wyprodukowany w oparciu o najnowsze przepisy bezpieczeństwa i gwarantuje bezpieczną oraz niezawodną pracę. Miernik jest pomocny w zastosowaniach rzemieślniczych lub przemysłowych, jak również dla elektronikówhobbystów we wszystkich standardowych pomiarach. Napięcie stałe Pomiar napięcia stałego V DC Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem.
Obsługa Napięcie przemienne Pomiar napięcia przemiennego V AC Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Miernik automatycznie rozpoznaje najbardziej korzystny zakres pomiarowy. Wynik pomiaru należy odczytać na wyświetlaczu. Zakres pomiarowy Rozdzielczość 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Dokładność ±(1.0% of rdg + 3digits) Min. napięcie wejściowe: ≥ 1,6 V Impedancja wejściowa: 3 MΩ Maks.
Obsługa Oporność Pomiar rezystancji: Ω Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Miernik automatycznie rozpoznaje najbardziej korzystny zakres pomiarowy. Wynik pomiaru należy odczytać na wyświetlaczu. Rozdzielczość 400 Ω 0,1 Ω 4 kΩ 1Ω 40 kΩ 10 Ω 400 kΩ 100 Ω 4 MΩ 1 kΩ 40 MΩ 10 kΩ Dokładność ±(1.2% of rdg + 2digits) ±(2.
Obsługa Częstotliwość Pomiar częstotliwości: Hz Włączyć urządzenie krótkim naciśnięciem przycisku Włącz/Wyłącz w zakresie pomiaru częstotliwości. Podłączyć przewody pomiarowe do źródła częstotliwości. Wynik pomiaru należy odczytać na wyświetlaczu. Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność 9,999 Hz 0,001 Hz ±(2.0% of rdg + 5 digits) 99,99 Hz 0,01 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 999,9 Hz 0,1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 9,999 kHz 1 Hz ±(1.5% of rdg + 5 digits) 99.99 kHz 10 Hz ±(2.
Obsługa Pojemność Pomiar pojemności: F Włączyć urządzenie krótkim naciśnięciem przycisku Włącz/Wyłącz w zakresie pomiaru pojemności. Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Miernik automatycznie rozpoznaje najbardziej korzystny zakres pomiarowy. Wynik pomiaru należy odczytać na wyświetlaczu. Należy zapewnić stan beznapięciowy i doprowadzić do rozładowania kondensatorów przed przeprowadzeniem pomiaru.
Obsługa Test diodowy: Włączyć urządzenie krótkim naciśnięciem przycisku Włącz/Wyłącz w diodowym zakresie pomiaru. Przewody pomiarowe połączyć z badanym przedmiotem. Czerwony przewód pomiarowy = anoda, czarny przewód pomiarowy = katoda. Wyświetlane jest napięcie w kierunku przewodzenia. Test przejścia: Włączyć urządzenie krótkim naciśnięciem przycisku Włącz/Wyłącz w przejściowym zakresie pomiaru. Przewody pomiarowe połączyć z obwodem kontrolnym. Przy oporności poniżej 50 Ω rozbrzmiewa sygnał.
Obsługa Czyszczenie W przypadku zanieczyszczenia urządzenia poprzez codzienne użytkowanie można je oczyścić za pomocą wilgotnej ściereczki i łagodnego środka czyszczącego domowego użytku. Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. OSTRZEŻENIE Uważać, aby napięcie na przewodach pomiarowych nie przekraczało 300 V, nawet wówczas, gdy wyświetlacz to umożliwia.
Zakres dostawy Zakres dostawy ® | 1 miernik uniwersalny Testboy Pocket wraz z bezpiecznymi przewodami pomiarowymi | 1 instrukcja obsługi | 1 etui podręczne Objaśnienie symboli WAŻNE: Przestrzegać bezpieczeństwa, zapoznać się z podręcznikiem! Podwójna izolacja (klasa ochrony II) CAT III Kategoria przepięć III, stopień zanieczyszczenia 2 wg IEC/EN61010-1 Zgodny z dyrektywami europejskimi Ziemia AC Prąd przemienny, napięcie przemienne DC Prąd stały, napięcie stałe Dioda Test przejścia HOLD Jest wyświ
Wskazania na wyświetlaczu Wskazania na wyświetlaczu Auto power OFF AUTO Auto Scan i Auto Range ---- Scan Status HOLD Wartość pomiarowa zamrożona AC Napięcie przemienne / prąd przemienny DC Napięcie stałe / prąd stały Test przejścia Kontrola diod V Volt Ω, kΩ, MΩ Om, kiloom, megaom (oporność) nF, µF Nanofarad, mikrofarad (pojemność) Hz, kHz Herz, kiloherz (częstotliwość) % Procent (Duty Cycle) Testboy® Pocket POLSKI Wskaźnik stanu baterii 175
Dane techniczne Dane techniczne Dokładność odnosi się do rocznej eksploatacji w temperaturze +18 °C - +28 °C i przy wilgotności powietrza 75% (oferowane jest przeprowadzanie dalszych corocznych kalibracji). Automatyczny i manualny wybór zakresu pomiarowego 176 Maks. napięcie między gniazdami przyłączowymi a masą 300 V DC lub rms AC Maks. wysokość eksploatacji urządzenia 2.000 m n.p.m. Wysokość wyświetlacza 20 mm LCD Wyświetlacz maks.
Dane techniczne Waga 170 g wraz z bateriami Stopień ochrony (zgodnie z normą IEC 60529) IP 40 Kategoria przepięć (zgodnie z normą IEC 61010-1) CAT III 300V Norma badania IEC/EN 61010-1 Stopień zanieczyszczenia 2 Kategorie pomiarowe informują o tym, w jakim zakresie urządzenia mogą przetrwać przejściowe obciążenie obwodu prądowego bez możliwych uszkodzeń. Kategoria pomiarowa CAT III: obwody prądowe w instalacji budynku, np. szafy rozdzielcze i bezpiecznikowe.
Dane techniczne 178 Testboy® Pocket
Содержание Содержание 179 Указания 181 Указания по безопасности 181 Общие правила техники безопасности 182 Правила безопасности 187 Описание кнопок 188 Эксплуатация 189 Постоянное напряжение 189 Переменное напряжение 190 Сопротивление 191 Частота 192 Емкость 193 Тестирование диодов: 194 Прозвонка цепей: 194 Коэффициент заполнения: % 194 Техническое обслуживание 194 Очистка 195 Замена батарей 195 Testboy® Pocket 179 РУССКИЙ Содержание
Содержание Комплект поставки 196 Объяснение условных символов 196 Индикаторы дисплея 197 Технические характеристики 198 180 Testboy® Pocket
Указания Указания Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочими источниками опасности, например, являются механические части, способные тяжело травмировать людей. Также возможно повреждение оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). Никогда не направлять лазерный луч прямо или от отражающих поверхностей в глаза.
Указания Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы "Применение по назначению".
Указания Соблюдать пять правил техники безопасности: 1 Отключать. 2 3 4 5 Предохранять от повторного включения. Проверять отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах). Заземлять и закорачивать. Изолировать соседние части, находящиеся под напряжением. Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации. Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора.
Указания Исключение ответственности При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по эксплуатации, аннулируется гарантия! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: | несоблюдения Инструкции по эксплуатации; | изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или | применения запасных частей, не изготовленных или не разрешенных фирмой Testboy; | воздействия алкоголя, наркотических
Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки старых электроприборов. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бесплатно принимать обратно и перерабатывать электроприборы, проданные позднее этой даты. При этом электроприборы запрещается утилизировать вместе с «обычными» отходами.
Указания 5 лет гарантии Приборы Testboy подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на это, при ежедневном практическом применении возникают ошибки в их функционировании, нами дается гарантия сроком на 5 лет (действует только при наличии счета). Если отосланный нам прибор не имеет признаков внешних воздействий и не вскрывался, нами бесплатно устраняются дефекты сборки или материалов. Повреждения вследствие падения или неправильного обращения не являются предметом гарантийных претензий.
Указания Правила безопасности ® Прибору Testboy Pocket присвоена категория перенапряжения CAT III 300В и уровень загрязнения 2 согласно IEC/EN 61010-1 для электронных измерительных приборов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ | Контрольный прибор разрешено использовать только в установленных измерительных диапазонах при напряжении не более 300В! Действует категория CAT III 300В, как указано на приборе. РУССКИЙ | Установленные защищенные измерительные провода имеют из соображений безопасности более высокую категорию.
Описание кнопок Описание кнопок Кнопка Вкл/Выкл ( ) Прибор включается и выключается при помощи кнопки Вкл/Выкл (каждый раз удерживать нажатой не менее 2 секунд). При первом включении прибор находится в автоматическом режиме. При последующем кратковременном нажатии можно вручную переключаться между следующими измерительными диапазонами: | Прозвонка цепей | Тестирование диодов | Измерение емкости | Измерение частоты | Коэффициент заполнения | Автоматический режим.
Эксплуатация Эксплуатация ® Testboy Pocket это мультиметр универсального применения. Измерительный прибор изготавливается с соблюдением новейших стандартов безопасности и гарантирует безопасную и надежную работу. Мультиметр служит ценным помощником при всех базовых измерениях в ремесленной и промышленной сфере, а также для электронщиковлюбителей. Постоянное напряжение Измерение постоянного напряжения В DC Подсоединить измерительные провода к испытываемому объекту.
Эксплуатация Переменное напряжение Измерение переменного напряжения В AC Подсоединить измерительные провода к испытываемому объекту. Мультиметр автоматически распознает наиболее подходящий измерительный диапазон. Дисплей показывает результат измерения. Измерительный диапазон Разрешение 4В 1 мВ 40 В 10 мВ 300 В 100 мВ Точность ±(1.0% of rdg + 3 разряда) Мин. входное напряжение: ≥ 1,6 В Входной импеданс: 3 MΩ Макс. входное напряжение: 300 В пост. тока или RMS пер.
Эксплуатация Сопротивление Измерение сопротивления: Ω Подсоединить измерительные провода к испытываемому объекту. Мультиметр автоматически распознает наиболее подходящий измерительный диапазон. Дисплей показывает результат измерения. Измерительный диапазон Разрешение 400 Ω 0,1 Ω 4 кΩ 1Ω 40 кΩ 10 Ω 400 кΩ 100 Ω 4 МΩ 1 кΩ 40 МΩ 10 кΩ Точность ±(1.2% of rdg + 2 разряда) ±(2.0% of rdg + 5 разрядов) Защита от перенапряжения: 300 В пост. тока или RMS пер.
Эксплуатация Частота Измерение частоты: Гц Переключите прибор быстрым нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ в режим измерения частоты. Соедините измерительные провода с источником частоты. Дисплей показывает результат измерения. Измерительный диапазон Разрешение Точность 9,999 Гц 0,001 Гц ±(2.0% of rdg + 5 разрядов) 99,99 Гц 0,01 Гц ±(1.5% of rdg + 5 разрядов) 999,9 Гц 0,1 Гц ±(1.5% of rdg + 5 разрядов) 9,999 кГц 1 Гц ±(1.5% of rdg + 5 разрядов) 99.99 кГц 10 Гц ±(2.0% of rdg + 5 разрядов) 199.
Эксплуатация Емкость Измерение емкости: Ф Переключите прибор быстрым нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ в режим измерения емкости. Подсоединить измерительные провода к испытываемому объекту. Мультиметр автоматически распознает наиболее подходящий измерительный диапазон. Дисплей показывает результат измерения. Убедитесь в отсутствии напряжения и разрядите конденсаторы перед началом измерения. Разрешение 40 нФ 10 пФ 400 нФ 0,1 нФ 4 мкФ 1 нФ 40 мкФ 10 нФ 200 мкФ 100 нФ Точность ±(3.
Эксплуатация Тестирование диодов: Переключите прибор быстрым нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ в режим тестирования диодов. Подсоединить измерительные провода к испытываемому объекту. Красный измерительный провод = анод, черный измерительный провод = катод. Отображается напряжение пропускания. Прозвонка цепей: Переключите прибор быстрым нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ в режим прозвонки цепей. Подсоединить измерительные провода к испытываемой цепи. При сопротивлении ниже 50 Ω раздается звуковой сигнал.
Эксплуатация Очистка Если при ежедневном использовании прибор загрязняется, его можно чистить влажной тканью с добавлением небольшого количества мягкого бытового чистящего средства. Никогда не применять для чистки агрессивные чистящие средства или растворители.
Комплект поставки Комплект поставки ® | 1 мультиметр Testboy Pocket вкл.
Индикаторы дисплея Индикаторы дисплея Автоматическое отключение питания AUTO Автоматическое сканирование и автоматический диапазон ---- Статус сканирования HOLD Значение измерения зафиксировано AC Переменное напряжение/ток DC Постоянное напряжение/ток Прозвонка цепей Тестирование диодов V Вольт Ω, kΩ, MΩ Ом, килоом, мегаоом (сопротивление) nF, µF нанофарад, микрофарад (емкость) Hz, kHz Герц, килогерц (частота) % Процент (рабочий цикл) Testboy® Pocket РУССКИЙ Индикатор состояния батаре
Технические характеристики Технические характеристики Точность указана для срока эксплуатации 1 год при температурах +18 °C – +28 °C и относительной влажности 75 % (предлагается дальнейшая ежегодная калибровка). Автоматический и ручной выбор диапазонов измерений 198 Макс. напряжение между входными гнездами и массой 300 В пост/ тока или rms пер. тока Макс. рабочая высота 2000 м над уровнем моря Высота дисплея 20 мм ЖК-дисплей Разрядность макс.
Технические характеристики Размеры 170 x 90 x 38 мм Вес 170 г, вкл. батареи Степень защиты (согл. IEC 60529) IP 40 Категория перенапряжения (согл. IEC61010-1) CAT III 300В Стандарт испытаний IEC/EN 61010-1 Уровень загрязнения 2 Измерительная категория CAT II: Цепи тока, имеющие прямое электрическое соединение с низковольтной сетью, например, розетки. Измерительная категория CAT III: Цепи тока в электросистеме здания, например, распределительные и предохранительные шкафы.
Технические характеристики 200 Testboy® Pocket
Obsah Obsah 201 Upozornění 203 Bezpečnostní pokyny 203 Všeobecné bezpečnostní pokyny 204 Bezpečnostní směrnice 209 Popis tlačítek 210 Obsluha 211 Stejnosměrné napětí 211 Střídavé napětí 212 Odpor 213 Frekvence 214 Kapacita 215 Test diody: 216 Test spojitosti: 216 Činitel využití impulzů: % 216 Údržba 216 Čištění 217 Výměna baterie 217 Testboy® Pocket 201 ČESKY Obsah
Obsah Předmět dodávky 218 Vysvětlení symbolů 218 Ukazatele na displeji 219 Technické údaje 220 202 Testboy® Pocket
Upozornění Upozornění Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těžká zranění osob. Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Zásah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož i ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA ČESKY Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka.
Upozornění Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Svévolné přestavby a/nebo změny přístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z důvodů schválení (CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a kapitola "Používání k určenému účelu".
Upozornění Dodržujte prosím pět bezpečnostních pravidel: 1 Odpojení 2 Zajištění proti opětovnému zapnutí 3 Zjištění nepřítomnosti napětí (nepřítomnost napětí se musí stanovit 2pólově) 4 Uzemnění a zkratování 5 Izolace sousedních součástí pod napětím Používání k určenému účelu Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné použití je nepřípustné, a může způsobit úraz nebo zničení přístroje.
Upozornění Vyloučení ručení V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem | nedodržení návodu | změny na výrobku neschválenou firmou Testboy | použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy | požití alkoholu, drog nebo léků Správnost návodu k obsluze Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí.
Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatnému příjmu a recyklaci elektrických přístrojů, které byly prodány po tomto datu. Elektrické přístroje již nelze svážet v rámci „normálních“ odpadů.
Upozornění 5letá záruka Testboy-přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se přesto při denním používání vyskytly poruchy funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platí jen s účtem). Pokud nám zašlete zpět neotevřený přístroj a bez cizího zásahu, bezplatně odstraníme výrobní chyby nebo chyby materiálu. Poškození v důsledku nárazu nebo chybné manipulace jsou ze záručního nároku vyloučeny. Obraťte se prosím na.
Upozornění Bezpečnostní směrnice ® Přístroj Testboy Pocket je podle IEC/EN 61010-1 zařazen mezi elektronické měřicí přístroje s kategorií ochrany proti přepětí CAT III 300V a stupněm odrušení 2. VÝSTRAHA | Zkušební přístroj se smí používat jen ve specifikovaných rozsazích měření při maximálním napětí 300 V! Platí CAT III 300 V tak, jak je specifikováno na přístroji. ČESKY | Použité bezpečnostní měřicí kabely jsou z důvodu bezpečnosti dimenzovány pro vyšší kategorii.
Popis tlačítek Popis tlačítek Tlačítko zap/vyp ( ) Tlačítkem zap/vyp se přístroj vypíná a zapíná (přidržte stisknuté vždy min. 2 sekundy). Po prvním zapnutí je přístroj v automatickém režimu. Dalším krátkým stisknutím tlačítka se manuálně přepíná mezi těmito měřicími rozsahy: | test spojitosti | test diody | měření kapacity | měření frekvence | činitel využití impulzu | automatický režim.
Obsluha Obsluha ® Přístroj Testboy Pocket je univerzálně použitelný multimetr. Měřicí přístroj se vyrábí podle nejmodernějších bezpečnostních předpisů a zaručuje bezpečnou a spolehlivou práci. Multimetr je cennou pomůckou při všech standardních měřeních v řemeslných nebo průmyslových oborech, stejně jako pro amatérské elektrotechniky. Stejnosměrné napětí Měření stejnosměrného napětí V DC Připojte měřicí kabely k testované součásti. Multimetr automaticky rozpozná nejvýhodnější měřicí rozsah.
Obsluha Střídavé napětí Měření střídavého napětí V AC Připojte měřicí kabely k testované součásti. Multimetr automaticky rozpozná nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte výsledek měření. Měřicí rozsah Rozlišení 4V 1 mV 40 V 10 mV 300 V 100 mV Přesnost ±(1,0% údaje + 3 digity) Max. vstupní napětí: ≥ 1,6 V Vstupní impedance: 3 MΩ Max.
Obsluha Odpor Měření odporu: Ω Připojte měřicí kabely k testované součásti. Multimetr automaticky rozpozná nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte výsledek měření.
Obsluha Frekvence Měření frekvence: Hz Krátkým stisknutím tlačítka ZAP/VYP přepněte přístroj do rozsahu měření frekvence. Připojte měřicí kabely ke zdroji frekvence. Na displeji odečtěte výsledek měření. Měřicí rozsah Rozlišení Přesnost 9,999 Hz 0,001 Hz ±(2,0% údaje + 5 digitů) 99,99 Hz 0,01 Hz ±(1,5% údaje + 5 digitů) 999,9 Hz 0,1 Hz ±(1,5% údaje + 5 digitů) 9,999 kHz 1 Hz ±(1,5% údaje + 5 digitů) 99,99 kHz 10 Hz ±(2.
Obsluha Kapacita Měření kapacity: F Krátkým stisknutím tlačítka ZAP/VYP přepněte přístroj do rozsahu měření kapacity. Připojte měřicí kabely k testované součásti. Multimetr automaticky rozpozná nejvýhodnější měřicí rozsah. Na displeji odečtěte výsledek měření. Dbejte na to, aby nebylo přítomné napětí a před měřením vybijte kondenzátory.
Obsluha Test diody: Krátkým stisknutím tlačítka ZAP/VYP přepněte přístroj do rozsahu měření diod. Připojte měřicí kabely k testované součásti. Červený měřicí kabel = anoda, černý měřicí kabel = katoda. Zobrazí se propustné napětí. Test spojitosti: Krátkým stisknutím tlačítka ZAP/VYP přepněte přístroj do rozsahu měření spojitosti. Připojte měřicí kabely k testovanému obvodu. Při odporu menším než 50 Ω zazní signál. Na displeji odečtěte hodnotu odporu.
Obsluha Čištění Pokud by se přístroj při denní používání znečistil, můžete jej vyčistit vlhkým hadrem s malým množstvím čisticího prostředku pro domácnost. K čištění nikdy nepoužívejte ostré předměty nebo rozpouštědla. VÝSTRAHA Dávejte pozor, aby na měřicích kabelech nebylo přítomné napětí vyšší než 300 V. I když je možná jeho indikace, mohla by se tím však poškodit elektronika! Výměna baterie Výměna baterie je zapotřebí, jakmile se na displeji zobrazí symbol baterie.
Předmět dodávky Předmět dodávky ® | 1 multimetr Testboy Pocket včetně bezpečnostních měřicích kabelů | 1 návod k obsluze | 1 pohotovostní brašna Vysvětlení symbolů DŮLEŽITÉ, dbejte na bezpečnost, vyhledejte v příručce! dvojitá izolace (Protection Class II) CAT III kategorie ochrany proti přepětí III, stupeň odrušení 2 podle IEC/EN61010-1 v souladu s evropskými směrnicemi zem AC střídavý proud, střídavé napětí DC stejnosměrný proud, stejnosměrné napětí dioda test spojitosti HOLD zobrazí se na displ
Ukazatele na displeji Ukazatele na displeji Auto power OFF AUTO automatický sken a autom.
Technické údaje Technické údaje Přesnost je vztažená k používání po dobu 1 roku při teplotě +18 °C – +28 °C a vlhkosti vzduchu 75 % (po roce se nabídnou další kalibrace). Automatická a manuální volba měřicího rozsahu 220 Max. napětí mezi připojovacími zdířkami a kostrou 300 V DC nebo rms AC Max. výška při provozu 2000 m nad normální nulou Výška displeje 20 mm LCD Zobrazení max.
Technické údaje Kategorie ochrany proti přepětí (podle IEC61010-1) CAT III 300 V Zkušební norma IEC/EN 61010-1 Stupeň odrušení 2 Kategorie měření udávají, v kterém rozsahu odolají přístroje transientnímu zatížení elektrického okruhu bez myslitelných poškození. Kategorie měření CAT II: Elektrické obvody, které jsou elektricky přímo spojeny se sítí nízkého napětí, např. zásuvky. Kategorie měření CAT III: Elektrické obvody v instalaci budovy, jako rozváděcí skříně a pojistkové skříně.
Technické údaje 222 Testboy® Pocket
Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de info@testboy.