Testavit® Schuki® 3A Version 1.
® ® ® ® ® ® ® ® Testavit Schuki 3A Bedienungsanleitung Testavit Schuki 3A Operating instructions Testavit Schuki 3A Manual de instruções Testavit Schuki 3A Инструкция по использованию 3 15 26 37
Hinweise Hinweise DEUTSCH Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.
Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
Hinweise elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. 1 Freischalten 2 Gegen Wiedereinschalten sichern 3 Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) 4 Erden und kurzschließen 5 Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken DEUTSCH Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt.
Hinweise Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Hinweise Haftungsausschluss DEUTSCH Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus | dem Nichtbeachten der Anleitung, | von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder | von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen | Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Hinweise 5 Jahre Garantie DEUTSCH Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Bedienung Bedienung ® ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Testavit Schuki 3A entschieden haben. | Steckdosenprüfgerät Steckdosenprüfung ® ® Der Testavit Schuki 3A ist in der Lage die Steckdose auf richtigen Anschluss hin zu prüfen und zeigt Verdrahtungsfehler mit Hilfe einer optischen Anzeige an. Entnehmen Sie die Fehlerbilder der unten stehenden Tabelle. Um eine korrekte Anzeige zu erhalten muss die Phase rechts anliegen.
Bedienung OK, Phase rechts am Gerät OK, Phase links am Gerät PE fehlt L fehlt / N fehlt, Phase rechts/links am Gerät L/PE vertauscht L/PE vertauscht und PE offen DEUTSCH LED aus; LED an Vertauschung von Neutralleiter und Schutzleiter (Erdung) wird vom Gerät nicht erkannt! Überprüfen Sie den Steckdosenprüfer vor dem Einsatz an einer richtig beschalteten Steckdose auf einwandfreie Funktion! Testavit® Schuki® 3A 11
Bedienung Zeigt das Prüfgerät beim Test einen Fehler an, die Verdrahtung überprüfen oder durch eine Fachkraft überprüfen lassen. Niemals einen Kontakt über zwei Phasen einer Drehstromversorgung herstellen. Bei Verwendung eines Trenntransformators ist eine ordnungsgemäße Prüfung von Stromkreisen mit dem Prüfgerät nicht möglich. Vor dem Prüfen sämtliche Lasten aus den Stromkreisen der Steckdosen in der verwendeten Steckerleiste nach Möglichkeit abschalten.
Bedienung Definition der Messkategorien: DEUTSCH Messkategorie II: Messungen an Stromkreisen, die elektrisch über Stecker direkt mit dem Niederspannungsnetz verbunden sind. Typischer Kurzschlussstrom < 10kA Messkategorie III: Messungen innerhalb der Gebäudeinstallation (stationäre Verbraucher mit nicht steckbarem Anschluss, Verteileranschluss, fest eingebaute Geräte im Verteiler).
Bedienung Technische Daten 14 Spannungsbereich 230 V AC, 50 Hz Stromversorgung über Messobjekt, max.
Notes Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. ENGLISH Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument. WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes.
Notes General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
Notes 1 Disconnect. 2 Ensure that the instrument cannot be turned back on again. 3 Ensure isolation from the main supply voltage (check that there is no voltage on both poles). 4 Earth and short-circuit. 5 Cover neighbouring parts that are under live electrical load. Proper and intended use This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.
Notes Disclaimer and exclusion of liability The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: | failure to observe the instructions, | changes in the product that have not been approved by Testboy, | the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, | the use of alcohol, drugs or medication.
Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. Testavit® Schuki® 3A ENGLISH The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge.
Notes Five year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.
Operation Operation ® ® Thank you for choosing a Testavit Schuki 3A. | Power socket tester Power socket test ® ® ENGLISH The Testavit Schuki 3A is able to determine right or wrong connection of the wires in power sockets and shows the results with an optical indication. Please find the failure indication in the below table. In order to obtain a correct indication, the right phase must be applied.
Operation OK, Phase on the right side OK, Phase on the left side Ground missing! Phase missing / Neutral missing, Phase on the right/left side Phase/Ground inverted! Phase/Ground inverted and Ground missing! LED off; LED on Interchanging the neutral conductor and protective conductor (earth) is not recognized by the device! Check the voltage tester before use against a known voltage supply (e.g. a power socket) to ensure that it is working correctly.
Operation If the tester indicates a fault condition in the wiring under test, always investigate the wiring or have the wiring investigated by a competent person. Do not contact accross two phases of a three phase supply. The tester will not correctly test circuits using isolation transformer. ENGLISH Before testing, disconnect any loads from the circuits of all socket outlet in same distribution board as possible with the socket under test. Some loads connected may lead to measuring error.
Operation Definition of measurement categories: Measurement category II: Measurement category II is applicable to test and measuring circuits connected directly to utilization points (socket outlets and similar points) of the low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is < 10kA. Measurement category III: Measurement category III is applicable to test and measuring circuits connected to the distribution part of the building’s lowvoltage mains installation.
Operation Voltage range 230 V AC, 50 Hz Power supply by test object, max.
Avisos Avisos Avisos de segurança ATENÇÃO Fontes de perigo são, por exemplo, peças mecânicas que podem originar ferimentos graves em pessoas. Além disso, também existe o perigo de danos de objetos (p. ex. a danificação do aparelho). ATENÇÃO Um choque elétrico pode causar ferimentos graves em pessoas, bem como falhas de funcionamento de objetos (p. ex. a danificação do aparelho). ATENÇÃO Nunca direcionar o raio de laser direta ou indiretamente, através de superfícies refletoras, contra o olho humano.
Avisos Avisos gerais de segurança ATENÇÃO Prestar atenção aos seguintes avisos, antes de utilizar o aparelho: | Evitar o funcionamento do aparelho nas imediações de aparelhos de soldar elétricos, aquecedores de indução e outros campos eletromagnéticos. | Após mudanças abruptas da temperatura e antes da utilização do aparelho, é necessário aguardar aprox. 30 minutos para permitir a sua adaptação à temperatura ambiente, a fim de estabilizar o sensor IR.
Avisos Tenha em atenção as cinco regras de segurança: 1 Desconexão 2 Proteger contra uma nova ligação 3 Determinar se há tensão (a presença de tensão deverá ser verificada em 2 polos) 4 Ligar à terra e curto-circuitar 5 Cobrir as peças sob tensão adjacentes Utilização adequada O aparelho foi concebido única e exclusivamente para as aplicações descritas no manual de instruções. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado e pode provocar acidentes ou a destruição do aparelho.
Avisos Exoneração de responsabilidade A garantia é anulada no caso de danos resultantes do desrespeito pelo conteúdo das instruções! Não nos responsabilizamos por eventuais danos de consequência! A Testboy não se responsabiliza por danos que sejam resultado | Do desrespeito pelo conteúdo das instruções | De alterações no produto sem o consentimento prévio da Testboy ou | Da utilização de peças sobressalentes não originais ou não autorizadas pela Testboy PORTUGUÊS | Ou consequência do consumo de álcool, dr
Avisos Eliminação Exmo. cliente Testboy, com a aquisição do nosso produto tem a possibilidade de o devolver nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos, após o fim da vida útil do mesmo. A REEE (2002/96/CE) regula a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados. Desde 13.8.2005 os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a recolher e reciclar gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos após esta data.
Avisos 5 anos de garantia Os aparelhos Testboyestão sujeitos a exigentes controlos de qualidade. Se durante a utilização diária ocorrerem todavia falhas de funcionamento, oferecemos uma garantia de 5 anos (apenas válida com o recibo/fatura original). Erros de fabrico ou do material são por nós reparados gratuitamente, desde que o aparelho não tenha sido danificado por terceiros e nos seja devolvido em estado fechado.
Manuseamento Manuseamento ® ® Muito obrigado pela aquisição do Testavit Schuki 3A. | Aparelho de teste para tomadas Verificação de tomadas ® ® O Testavit Schuki 3A foi concebido para verificar a tomada quanto a ligação correta e indica o erro de cablagem com a ajuda de uma indicação ótica. Consulte as imagens de erro na tabela em baixo. Para receber uma indicação correta é necessário que a fase esteja encostada do lado direito.
Manuseamento OK, fase à direita no aparelho OK, fase à esquerda no aparelho PE em falta L em falta / N em falta, fase à direta/esquerda no aparelho L/PE trocado L/PE trocado e PE aberto A troca do condutor neutro e do condutor de proteção (ligação à terra) não é identificada pelo aparelho! Verifique o aparelho de teste para tomadas quanto a funcionamento correto antes da respetiva utilização! Testavit® Schuki® 3A 33 PORTUGUÊS LED desligado; LED ligado
Manuseamento Se o aparelho de teste apresentar um erro durante o teste deve-se verificar a cablagem ou requerer a sua verificação por um técnico especializado. Nunca estabelecer um contacto através de duas fases de uma alimentação de corrente trifásica. Não é possível uma verificação correta dos circuitos de corrente com o aparelho de teste, se for utilizado um transformador de isolamento.
Manuseamento Definição das categorias de medição: Categoria de medição II: medições nos circuitos elétricos que estão diretamente conectados à rede de baixa tensão através de conectores. Corrente de curto-circuito típica < 10kA Categoria de medição III: medições dentro da instalação de um edifício (consumidores estacionários com ligação sem conector, ligação de distribuidor, aparelhos não desmontáveis no distribuidor).
Manuseamento Dados técnicos 36 Amplitude de tensão 230 V AC, 50 Hz Alimentação elétrica através de objeto de medição, máx.
Указания Указания Меры безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РУССКИЙ Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза.
Указания Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы "Применение по назначению".
Указания Соблюдайте пять правил техники безопасности: 1. Обесточить электросеть 2. Принять меры против случайного включения электропитания 3. Проверить отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах). 4. Заземлить и закоротить. 5. Изолировать соседние компоненты, находящиеся под напряжением. Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по использованию.
Указания Изготовитель не несет ответственность за материальный ущерб или вред здоровью людей, возникающий вследствие неправильного обращения с прибором или несоблюдения правил техники безопасности. В таких случаях исключаются всякие претензии по гарантии. В настоящей Инструкции по использованию указания по технике безопасности сопровождаются символом «восклицательный знак в треугольнике». Перед началом работы с прибором полностью прочитайте Инструкцию.
Указания Содержание Инструкции по использованию Настоящая Инструкция по использованию составлена с особой тщательностью. При этом изготовитель не несет ответственность за правильность и полноту данных, рисунков и чертежей. Допускаются изменения, опечатки и неточности. Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, Вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники.
Указания падения или неправильного обращения не являются предметом претензий по гарантии. Просим обращаться по адресу: Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany info@testboy.de Тел: 0049 (0)4441 / 89112-10 Факс: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы управления качеством.
Описание прибора Описание прибора Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу прибора ® ® Testavit Schuki 3A. | Тестер электрических розеток Проверка электрических розеток ® ® Testavit Schuki 3A служит для проверки правильного подключения розетки и на основе оптической индикации показывает ошибки подключения. Используйте нижеприведенную таблицу для определения ошибок. РУССКИЙ Для получения корректной индикации фаза должна быть справа.
Описание прибора норма, фаза справа на приборе норма, фаза слева на приборе PE отсутствует L отсутствует / N отсутствует, фаза справа/слева на приборе L/PE перепутаны L/PE перепутаны и PE незамкнута LED выкл; LED горит Перепутывание нейтрального и защитного провода (заземления) прибором не распознается! Перед использование протестируйте работоспособность прибора на правильно подключенной розетке ! 44 Testavit® Schuki® 3A
Описание прибора Если в ходе тестирования прибор покажет ошибку, проверьте подключение проводов самостоятельно или с привлечением специалистов. Ни в коем случае не устанавливайте контакт через две фазы в трехфазной сети. При использовании разделительного трансформатора провести правильную проверку электрических цепей с помощью прибора не получится. Перед проверкой по возможности отсоедините все потребители от всех соседних розеток в одном блоке . Подключенные потребители могут вызвать ошибки при измерении.
Описание прибора Описание категорий измерения: Категория измерения II: измерение в электрических цепях, которые электрически подключены через разъем к сети низкого напряжения. Типичный ток короткого замыкания < 10 кА. Категория измерения III: измерения в домовом оборудовании (стационарные потребители с соединением без штекерных разъемов, с распределительным соединением, неподвижно установленные устройства в распределительном щите). Типичный ток короткого замыкания < 50 кА.
Описание прибора Технические данные 230 В AC, 50 Гц Электропитание от проверяемого объекта, не более 3 мA Класс защиты IP 40 Категория перенапряжения CAT II 300 V Диапазон температур 0° ~ +50°C Стандарт на метод испытаний IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) РУССКИЙ Напряжение Testavit® Schuki® 3A 47
Testboy GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta Germany Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Fax: 0049 (0)4441 / 84536 www.testboy.de info@testboy.