Manuale (Italiano) Versione: 02.03.
Dichiarazione CE La: TerraTec Electronic GmbH · Herrenpfad 38 · D-41334 Nettetal dichiara con la presente che il prodotto: SoundSystem Aureon 7.1 FireWire al quale si riferisce la presente dichiarazione è conforme ai seguenti documenti riguardanti norme e regolamenti: 1. EN 55022 Class B 2.
Indice Benvenuti. ............................................................................................................................ 4 Dall'apertura della confezione all'installazione. ................................................................... 6 Avvertenze sul collocamento, la sicurezza e la cura. ..............................................................7 Importante: Prima software, poi collegare! ............................................................................
Benvenuti. Ci rallegriamo che anche voi abbiate scelto un SoundSystem TerraTec e vi facciamo le nostre congratulazioni per la decisione presa. Con questo sviluppo avete finalmente a disposizione una tecnica audio di massima qualità sotto forma di un elegante apparecchio esterno. Con questo prodotto avete acquistato un dispositivo della tecnica audio “State of the Art” e siamo convinti che nei prossimi anni esso vi sarà molto utile e, soprattutto, vi divertirà molto.
Registrazione e riproduzione di materiale audio a livello puramente digitale. Il SoundSystem Aureon 7.1 FireWire vi mette a disposizione un ingresso/uscita ottica digitale nel formato a 24 bit-S/PDIF. In tal modo, avete tra l'altro la possibilità di scambiare con un PC e senza perdite le registrazioni già digitalizzate da un riproduttore di CD, DAT o MiniDisk (o registratore).
Dall'apertura della confezione all'installazione. Se si confronta il presente capitolo riguardante il montaggio nel computer, con quello di manuali delle schede audio “classiche”, esso è piacevolmente breve. Il montaggio è facilissimo e non richiede alcun sforzo. Prima di collegare il vostro modulo audio al computer, tenete in considerazione le particolarità della configurazione del vostro computer e confrontatele con quelle minime richieste riportate sulla confezione dell'Aureon.
Avvertenze sul collocamento, la sicurezza e la cura. · Per evitare incendi, scosse elettriche o danni all'apparecchio, disponete questo su una base piana e asciutta. · Per evitare un eccessivo sviluppo di calore, tenerlo lontano da termosifoni e ad una sufficiente distanza da altri apparecchi. · Non posate apparecchi (HiFi) senza piedini o oggetti pieni di liquidi come vasi o bottiglie sul modulo audio. · Nel collegare l'alimentatore, controllate di disporre della tensione di rete giusta.
L'installazione priva di attriti si ha se prima di stabilire il collegamento tra PC e modulo avete già effettuato l'installazione del software. In tal modo, il vostro sistema operativo sarà sufficientemente preparato al collegamento del modulo audio e niente potrà impedirvi di godervi l'audio. Se non lo fate, Windows tenterà di trovare dei file del driver che non troverete né sul CD Aureon, né su quello di Windows. Pertanto: prima effettuare il setup del software, poi collegare.
Il modulo Aureon 7.1 FireWire in panoramica Come prima cosa vogliamo dare un'occhiata alle prese, ai pulsanti e alle spie del modulo da ambedue i lati. Il lato anteriore… 1. Uscita audio per la cuffia analogica (per jack da 6,3mm) 2. Potenziometri del volume per l'uscita per la cuffia (potenziometro analogico) 3. Potenziometri del volume per il volume complessivo (generatore di impulsi digitale con tasto) 4. Regolatore per l'amplificatore microfonico (potenziometro analogico) 5.
… e il retro A. Prese FireWire (ambedue identiche) B. Ingresso audio per un giradischi (MM / MD) C. Ingresso audio per un apparecchio Line (piastra a casette, sintonizzatore, ecc.) D. 1. uscita stereo o nel caso di applicazioni multicanale: avanti a sinistra e avanti a destra E. 2. uscita stereo, o nel caso di applicazioni multicanale: dietro a sinistra e dietro a destra F. 3. uscita stereo o nel caso di applicazioni multicanale: center e subwoofer (chiamate anche Bassbox o anche LFE) G. 4.
L'installazione del software. Poiché prima è necessario preparare il sistema operativo per il collegamento dell'Aureon SoundSystem, bisogna effettuare un'installazione del software dal CD fornito. In tal modo, i singoli file del driver vengono copiati nei posti giusti in modo che essi all'accensione dell'apparecchio siano tutti al posto giusto. Assistente per il nuovo hardware.
Avete installato il service pack 1 (SP1)? Assicuratevi prima di avere una versione sufficientemente aggiornate di Windows XP® per poter sfruttare l'intera complessità funzionale. Per controllare ciò, cliccate con il tasto destro del mouse sul simbolo “Il mio computer” sul desktop e scegliete il punto “Proprietà”. In una finestra come quella qui riprodotta potete leggere la versione corrente del vostro Windows. È importante che abbiate installato il service pack 1 (o brevemente SP1) per Windows XP®.
Scegliete prima la lingua desiderata e cliccate su “Avanti >”. Se doveste aver già collegato il modulo, staccate adesso il collegamento, disinnestando lo spinotto FireWire dal modulo audio e cliccate su “Avanti >”. (questo simbolo contrassegna la presa FireWire) Se non avete ancora stabilito il collegamento, cliccate semplicemente su “Avanti >”. SoundSystem Aureon 7.
Se desiderate copiare il software nella cartella predefinita, cliccate su “Avanti >”, tramite il pulsante “Cambia” potete stabilire una cartella diversa per l'installazione. Seguite adesso le istruzioni sullo schermo. Se doveste vedere una simile finestra, non preoccupatevi, è meno peggio di quanto non sembri: cliccate semplicemente su “Continua” e tutto sarà a posto. Perché? Questo “messaggio di errore” evidenza la mancanza della certificazione dei driver TerraTec da parte della Microsoft.
Al termine della routine d'installazione, compare questa finestra che vi invita a collegare il modulo e ad accenderlo. Prima però di cliccare sul pulsante OK: ecco nel seguente capitolo ancora un paio di informazioni sul collegamento hardware del modulo FireWire… Il collegamento FireWire Diversi simboli, ma un solo significato. Sia che nel vostro notebook o PC le prese siano contrassegnate con “FireWire”, “iLink”, “1394” o semplicemente solo con un , tutte descrivono la stessa presa adatta all'Aureon 7.
mente consigliabile usare per l'alimentazione l'alimentatore Aureon per risparmiare l'autonomia sempre troppo breve degli accumulatori. Fermata per il bus FireWire. Come vedete, sul nostro modulo abbiamo montato due prese FireWire, e questo per un motivo preciso. La base di ciò è intanto che nel caso del FireWire, contrariamente all'USB, si tratta di un sistema di bus, il che significa ogni apparecchio FireWire può inoltrare il cascata una presa completa FireWire.
Gli ingressi audio L'ingresso del microfono L'ingresso di alta qualità del microfono con amplificatore microfonico si trova sulla parte anteriore del modulo Aureon. Ad esso possono essere collegati comuni microfoni a condensatore con “spinotto jack grande” (6,3 mm). Se desiderate collegare alla presa un microfono avente uno spinotto jack da 3,5 mm (ad esempio una cuffia con microfono), usate uno degli adattatori forniti.
L'ingresso Line Sul retro dell'Aureon SoundSystems si trova un ingresso Line. Qui potete collegare apparecchiature analogiche con un'uscita Line, come ad esempio l'uscita audio di una radio o di un videoregistratore. Se non doveste usare una piastra a cassette, probabilmente il collegamento con il cosiddetto “TAPE OUT” del vostro amplificatore rappresenta la possibilità di collegamento più comoda.
Coil” (MC). Se volete però usarlo ugualmente, esso dovrebbe produrre una tensione di uscita di almeno 2-3 m Volt (le informazioni si trovano eventualmente nella documentazione della testina). In tal modo potete trasferire direttamente tramite questo ingresso la vostra vecchia raccolta di album sul disco fisso, potrete ritoccarla e conservarla sul CD. Il software adatto, e suggerimenti e trucchi utili li trovare sul CD fornito.
scegliere la frequenza di campionamento e ad effettuare le altre impostazioni tramite il pannello di controllo è spiegato a pagina 27 (Impostazioni avanzate.). Digital In o Sensaura®3D. Poiché le librerie di programma Sensaura® operano con una frequenza fissa di 48 kHz, un altro clock, fornito da un altro apparecchio digitale, sarebbe un grosso disturbo. Per questo motivo l'ingresso digitale con la funzionalità Sensaura® attivata non è utilizzabile.
Le uscite analogiche Sul retro del modulo Aureon si trovano 4 coppie di uscite stereo separate. Corrispondentemente alle diciture, potete così realizzare diverse configurazioni di suono surround per poter vedere film o giocare al computer con massimo 8 altoparlanti.
Naturalmente anche in stereo. Come si vede, potete naturalmente usare la prima uscita stereo nel modo classico per il cablaggio di un impianto stereofonico o altoparlanti attivi. L'uscita per ambedue gli altoparlanti anteriori è collegata con l'uscita stereo digitale e con l'uscita per la cuffia al modulo in modo parallelo. Non dimenticate che l'amplificatore per la cuffia e quindi il relativo volume è regolabile indipendentemente dal volume del sistema.
qualità. Inoltre potete anche collegare l'ingresso ottico di un registratore di Minidisk a questa uscita per registrare la riproduzione dell'Aureon su MD. Anche qui si ricordi: S/PDIF! L'uscita usa il protocollo S/PDIF (Sony / Philips Digital Interface). Se questo termine non vi dice granché, non preoccupatevi: esso è IL protocollo standard per la trasmissione digitale di segnali audio e pressoché ogni dispositivo con interfaccia digitale, se non specificato altrimenti, lo supporta. Tecnica.
Si apre ora il dialogo qui sopra riportato. Rimuovete adesso la spuntatura davanti alla voce “Limitazione a 2 uscite” per abilitare tutte le uscite. Adesso avete qui la possibilità di scegliere la corrispondente uscita stereo. In questo caso vale la seguente configurazione: 24 1+2 STEREO FRONT ( L ) + STEREO FRONT ( R ) 3+4 5.1 CENTER ( C ) + 5.1 SUBWOOFER ( SW ) 5+6 4.1 REAR ( L ) + 4.1 REAR ( R ) 7+8 7.1 SURROUND ( L ) + 7.
Non meravigliatevi quindi, se dopo che avete scelto la riproduzione tramite l'ASIO, prima non sentirete niente. Forse l'uscita stereo scelta non è anche quella effettivamente collegata. Il concetto di Wavelab® non è progettato per l'impiego contemporaneo di più uscite, ma naturalmente queste vengono supportate anche contemporaneamente nel caso di applicazioni come Nuendo® di Steinberg, Cubase® SX, Magic's Samplitude® e altre.
Master. Tramite il cursore Master regolate il volume complessivo della riproduzione. Questo cursore è collegato in parallelo con il generatore di impulsi master del dispositivo stesso. Mute. Al di sotto di questo cursore nel pannello di controllo si trova il pulsante Mute. Tramite esso si può disattivare del tutto il volume di riproduzione. Anche la pressione sul potenziometro del modulo ha questo effetto. LED Mute. Questo diodo mostra lo stato del muto.
A proposito della registrazione. Quali di queste sorgenti audio esterne si desidera ascoltare o registrare, lo si sceglie tramite il selettore nel campo “ESTERNO”. Con il cursore Gain potete regolare le sensibilità di ingresso per impedire gli eventuali sovramodulazioni nella riproduzione e registrazione o per amplificare un livello basso di massimo 19 db. Questa amplificazione o smorzamento è disattivata nel caso di S/PDIF e microfono quali sorgenti scelte.
Altoparlanti Su questa pagina potete impostare il rapporto di volume tra le diverse unità di altoparlanti. Corrispondentemente alla configurazione di altoparlanti che avete scelto, i cursori inutili verranno disattivati. Se un cursore si trova nella posizione massima, non si ha alcun smorzamento. Tramite i piccoli cursori disposti orizzontalmente, potete regolare il bilanciamento, quindi il rapporto tra sinistra e destra. Tramite i pulsanti Mute potete spegnere come al solito i singoli canali.
Vario Impostazioni In questa zona potete salvare e ricaricare le impostazioni correnti del pannello di controllo. Le impostazioni comprendono, accanto al puro volume e alla scelta della sorgente, anche tutte le altre opzioni scelte. È quindi sempre consigliabile salvare almeno le impostazioni più comuni e note in modo che nel caso di un problema del tipo “E perché non sento più niente?” si disponga di un setup sperimentato. Esecuzione automatica.
Il telecomando L'editor per il telecomando. Per installare la necessaria applicazione per l'utilizzo del telecomando, richiamare il corrispondente setup del software tramite l'autoplay o, tramite la gestione risorse di Windows a mano, il file “Setup.exe” dalla cartella :\Software\TerraTec\Remote Control\Setup.exe. Scegliere prima la lingua desiderata e seguire alla fine le istruzioni sullo schermo.
Selezione automatica. Tramite il pulsante Selezione automatica, potete ordinare il vostro menu con la pressione di un tasto. In tal modo viene controllato se il file di programma collegato con il set di comandi esiste effettivamente sul disco fisso, o le voci disattivate presenti tra due comandi vengono nascoste e i punti di menu vengono uniti. All'altezza delle schede potete passare accanto al punto “Menu” a “Sets comando” per crearne voi stessi alcuni, modificare i presenti o anche cancellarli.
Sulla base dell'esempio originale della calcolatrice di Windows, una “killer application” spesso sottovalutata, desideriamo mostrarvi un esempio su come effettuare proprie preimpostazioni per un'applicazione desiderata. Cliccate a tale scopo una volta sul simbolo sopra descritto nella barra delle applicazioni. 1. Scegliere l'applicazione Per rendere ora telecomandabile la calcolatrice di Windows tramite il telecomando, si deve nella parte intento generare un nuovo set di comandi.
Per facilitare l'orientamento sulla base dei simboli del programma, potete modificare la visualizzazione in modo che, se non è già preimpostato, i simboli compaiano grandi. Scegliete quindi nel dialogo “Apri” quale vista “Miniature”. Scegliete adesso un'applicazione da controllare. Tramite l'indicazione opzionale di parametri nella riga di comando, potete ad esempio inoltrare il parametro C:\My Music\Hits.
Così si arriva alla finestra decisiva per la configurazione dei singoli tasti con determinate funzioni. Poiché questo software viene consegnato anche con altri prodotti, potete scegliere tramite il dialogo Telecomando quale prodotto TerraTec desiderate usare in quel momento. Sotto vedete il nome del tasto appena scelto, in questo caso‚ Programma + . Ciò potete vederlo anche nell'immagine del telecomando sulla base della cornice rossa.
La panoramica sulle singole funzioni nel dettaglio, classificata secondo il tipo di comando parametro … Menu dello schermo (OSD) Visualizzazioni del parametro Funzione Menu principale Con questo tasto richiamate il menu principale, nella configurazione standard il menu viene richiamato tramite il tasto APP.
di esperienza. E fin qui avete avuto delle informazioni sulla vera e propria configurazione con funzioni. Per il nostro esempio della calcolatrice, ciò significa in prima linea la configurazione di combinazioni di tasti con il blocco numerico da 0 a 9, il tasto AV del telecomando potrebbe essere configurato con il tasto più, il pulsante ‚-/--' con meno e il tasto Mute con il codice del tasto INVIO e così via. Ed ecco che già potete effettuare un semplice calcolo tramite il telecomando.
Il funzionamento standalone. L'Aureon 7.1 FireWire può divertirvi anche senza PC. Anche senza il collegamento FireWire attivo i convertitori di alta qualità offrono i loro servigi. Ciò significa che potete commutare tramite il telecomando le sorgenti e emettere in tal modo segnali digitali e viceversa. Se nessuno dei diodi che indica la scelta della sorgente si accende, è scelto l'ingresso digitale.
Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 1. Informazioni generali Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 è uno strumento potente che vi permette di correggere registrazioni problematiche, ad esempio vecchie, direttamente sul vostro PC. Esso serve ad eliminare o a ridurre in modo sensibile i rumori indesiderati conservando in questo caso un suono autentico senza una perdita apprezzabile della qualità originaria. Sound Rescue TerraTec Edition 2.
Caratteristiche: · Funzionamento in tempo reale a partire da 233 MHz MMX Pentium con Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP · Grande stabilità grazie al funzionamento autonomo · Registrazione in 44,1 kHz/16 bit ”Red Book” formato WAV · Elaborazione Offline più veloce al mondo · Guida utente rapida ed intuitiva · Elimina i rumori quali colpi acustici, fruscii, scariche statiche, rumori di raschiamento e superficiali · Riduce i continui rumori di sottofondo quali disturbi di banda, ronzio di rete e ronzio
2. Primi passi Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 è contenuto nel CD del prodotto fornito in dotazione ed è configurato per un'installazione automatica. Se l'applicazione Autostarter sul CD non dovesse aprirsi automaticamente, avviare l'applicazione manualmente, cliccando due volte su “autorun.exe” nell'elenco Root del CD. Avviare infine l'installazione di Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 e seguire le istruzioni indicate sullo schermo. Al primo avvio Sound Rescue TerraTec Edition 2.
2. Cliccando sul pulsante aprire il menu “Select Input File”. Selezionare il file WAV che deve essere elaborato. Il file desiderato viene caricato e la sua forma d'onda viene rappresentata nella finestra Waveform. 3. Avviare la riproduzione con il pulsante . Adesso dovreste poter sentire il materiale audio e vedere l'indicatore di modulazione.
Interfaccia utente Campo di elaborazione Il campo di elaborazione di Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 consiste di quattro parti principali: Descratcher (sinistra), Denoiser (destra), Analyzer (al centro) e i regolatori Bass/Treble/Volume (in basso). Due misuratori del livello del rumore permettono di controllare il livello di uscita, mentre si possono impostare, contemporaneamente, con i regolatori suddetti il volume, i bassi e gli alti. Poiché i requisiti del processore di Sound Rescue TerraTec Edition 2.
Campo playback Il campo playback si trova nella parte inferiore dell'interfaccia programma di Sound Rescue TerraTec Edition 2.0. E' possibile registrare un file WAV, caricarlo per l'elaborazione, avviare il playback e fermare, nonché saltare su una posizione desiderata nel file WAV muovendo il cursore nel display waveform.
sospende la riproduzione riporta il cursore di riproduzione all'inizio Funzioni di visualizzazione visualizza il materiale audio completo del file esegue uno zoom in un campo del materiale audio lungo circa 20 secondi 4. Attenzione registrazione Con Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 è possibile eseguire naturalmente anche delle registrazioni. A tale scopo cliccare sul pulsante e inserire nella finestra di dialogo la collocazione e il nome del nuovo file WAV da realizzare.
Restauro Dopo aver registrato un lato intero, per es. di un disco, si vuole salvare e restaurare il materiale audio con Sound Rescue TerraTec Edition 2.0. Avviare la registrazione con . Quando è acceso, DeScratcher e DeNoiser vengono esclusi e si sente il l'interruttore materiale originale. Spegnendo nuovamente il by-pass si può sentire in tempo reale il risultato del restauro.
6. Descratcher Il Descratcher elimina efficacemente i colpi acustici e i fruscii dai vecchi dischi in vinile o in gommalacca e dai file audio la cui qualità sonora è stata compromessa, nel corso della registrazione, da rumori di commutazione, diafonia digitale o brusii dei tiristori. L' algoritmo Descratching consiste di due parti: il filtro Declicking e il filtro Decrackling.
7. Denoiser Il Denoiser fa parte dei cosiddetti sistemi di riduzione del rumore, vale a dire che in questi casi non è necessario alcun procedimento speciale di codificazione prima della registrazione, come per es. avviene nel conosciutissimo sistema di riduzione del rumore di banda di DOLBY™ Lab. Il Denoiser elimina efficacemente ogni tipo di rumore di banda larga di brani audio registrati.
8. Masterizzazione CD Al primo avvio Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 verifica se il sistema è provvisto di masterizzatore CD e relativo software. Sono stati testati Sound Rescue TerraTec Edition 2.0 con WinOnCD™ 3.6 fino a 5.0, EasyCDCreator™ 5.0, Nero 4.0 fino a 5.0 e Feurio 1.63. Una finestra di dialogo chiede che programma di masterizzazione si può avviare direttamente da Sound Rescue TerraTec Edition 2.0. La finestra di dialogo per selezionare il software di masterizzazione.
9. Avvertenze d'utilizzo Il Descratcher e il Denoiser sono strumenti di restauro audio semplici da usare, che si basano su un logaritmo di elaborazione del segnale estremamente efficace. Nella maggior parte dei casi producono automaticamente dei buoni risultati.
· Se vengono realizzati dei file audio con una frequenza di campionatura che scosta di 44,1kHz, per es. 48 kHz, deve seguire una conversione di campionatura dopo 44,1kHz. Tuttavia, per tale conversione, si dovrebbe utilizzare un programma software della stessa alta qualità. · Risultati ottimali si ottengono ascoltando con la funzione Difference durante la riproduzione. Viene attivata per l'ascolto solamente la sezione filtrata con gli algoritmi Descratching e Denoising.
10. Contatti Ulteriori informazioni circa gli ampliamenti, gli aggiornamenti e i nuovi prodotti della Dittaâ si trovano in Internet al seguente indirizzo: http:// www.algorithmix.com oppure inviate un e-mail: a support@algorithmix.com se vi servono informazioni sull'installazione e le prestazioni di questo prodotto, oppure a info@algorithmix.com se avete dei suggerimenti generali e domande sull'assortimento dei prodottiâ. Algorithmix® e Sound Rescue sono marchi registrati della Algorithmix GmbH.
L'assistenza di TerraTec. “Rien ne va plus – Non funziona più niente”: non è una situazione piacevole, ma può succedere anche con i migliori sistemi. In questi casi, il team di TerraTec sarà ben felice di assistere la clientela con consigli e interventi. Hotline, Mailbox, Internet. Per i problemi più critici, che non possono essere risolti da soli, con l'ausilio del presente manuale, con l'aiuto del proprio vicino o rivenditore, vi preghiamo di contattarci direttamente.
Rotto?! Prima che la vostra periferica venga a finire di nuovo da noi, contattateci in ogni caso, prendete assolutamente nota del nome del collaboratore dell'assistenza e osservate i seguenti punti: · Compilate la cartolina di servizio di accompagnamento fornitavi insieme alla scheda in modo chiaro e completo. Quanto più dettagliatamente e succintamente descriverete l'errore, tanto più veloce sarà la riparazione.
Condizioni di sevizio generali 1. In generale Con l'acquisto e la ricezione del prodotto riconoscete le nostre condizioni di servizio generali. 2. Prova di garanzia Per il controllo della vostra garanzia è necessaria la copia della fattura di acquisto/della bolla di accompagnamento. Se non ci fornite tali documenti, la riparazione sarà soggetta a costi. 3.