po#1b1040 GBF-1320 印色:单黑 材质:80G书纸 尺寸:143*210 mm 说明书 MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION ....................................... 4 EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL ....................................... 12 DE IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION ..................................... 20 NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING..................................... 28 IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI .......................
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION SÉCURITÉ Veillez à lire cette section avec attention pour vous familiariser avec les caractéristiques et le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION DESCRIPTION DU PRODUIT VUE AVANT ÉCRAN LCD Masse hydrique (%) Masse musculaire (%) Masse osseuse (%) Masse graisseuse (%) Taille Numéro profil Homme/Femme Mode Athlète Poids TOUCHES DE FONCTION Haut Bouton de réglage Bas Masse graisseuse Masse hydrique Masse musculaire Masse osseuse PRÉPARATION AVANT UTILISATION Insérer les piles Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière du pèsepersonne.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION MODE D’EMPLOI Saisir des informations personnelles. Saisissez vos données personnelles (sexe/âge/taille) avant d’utiliser l’appareil. Vous pouvez saisir des données pour 8 utilisateurs au maximum. 1. Appuyez 3 secondes sur le bouton « SET » pour accéder au mode de réglage : • le numéro Pn qui clignote (n pouvant être un chiffre de 1 à 8) indique la mémorisation des données.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Poids et mesures 1. Après avoir saisi les données, lorsque l’écran LCD indique 0.0, vous pouvez directement monter sur le pèse-personne. Le poids s’affiche au bout de quelques secondes. 2. Une fois que le poids est stable, le « 0 » qui clignote signifie que le pèse-personne mesure la masse graisseuse. Le signal « 0 » se déplace ensuite de gauche à droite à deux reprises, puis les données s’affichent. 3.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION Identification automatique des mesures de l’utilisateur. 1. Si l’utilisateur monte directement sur le pèse-personne, l’appareil s’allume et indique son poids. 2. Une fois que le poids est stable, le « 0 » en mouvement qui s’affiche indique que l’appareil est en train d’effectuer les mesures. S’il parvient à identifier l’utilisateur, les mesures s’affichent.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Technologie de l’analyse d’impédance bioélectrique (BIA) pour la mesure de la masse graisseuse et de la masse hydrique 2. 8 mémoires utilisateur 3. Indicateur de pile faible 4. Portée max. : 160 Kg 5. Portée mini. : 10 Kg 6. Graduation du poids : 100 g 7. Graduation de la masse graisseuse et de la masse hydrique : 0,1 % 8. Catégorie d’âge de 10 à 99 ans 9. Fonctionne avec 3 piles 3AAA 1.5 V (non incluses) 10.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION 3. Comment le taux de masse graisseuse est-il estimé ? Le taux de masse graisseuse est mesuré par une méthode appelée analyse d’Impédance bio-électrique (BIA). Un courant électrique (sans danger) est émis d’un pied à l’autre. Lorsque le courant rencontre des cellules graisseuses, il est ralenti. Cette résistance s’appelle l’impédance.
FR IMPEDANCEMETRE TERRAILLON – NOTICE D’UTILISATION 5. Quand dois-je utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique ? Pour une précision et une répétabilité maximales, il est recommandé d’utiliser les fonctions de masse graisseuse et hydrique au même moment de la journée, par exemple le matin avant le petit-déjeuner, et d’éviter les variations du niveau d’hydratation du corps avant la mesure.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL NOTES ON SAFETY Please read this section carefully to familiarize yourself with features and operations before using the unit. • The warning signs and the sample icons shown here are listed in order for you to use this product safely and correctly as well as to prevent product damage, risk and injury to you or others. PRECAUTION WARNING Indicate the right condition to use the product and prevent damage risk and injury.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PRODUCT DESCRIPTION FRONT VIEW LCD DISPLAY Body muscle (%) Body water (%) Body fat (%) Body bones (%) High Profil number Male/female Athlete mode Weight FUNCTION KEYS Up Set button Down Body fat Body water Body muscle Body bones PREPARATION BEFORE USE Insert the Batteries Open the battery cover on the back of the scale unit. Insert the batteries.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL To input personal information. Set up personal data(gender/age/stature) before using, it can set up 8 users’ data. 1. Hold 3s “set” to enter the mode of setup, the flashing Pn (n can be 1~8)means the memory of the data. Press & to change number, gender, stature, age, then press “SET” to confirm. The scale will back to the mode of weighing after finishing setting up. 2.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL To weigh and measure 1. After setting up of the data, when LCD displays 0.0, you may weigh or stand on the scale platform directly, the weight value will be shown after a few seconds. 2. After the weight is stable, the flashing “ 0 ” means that the scale is measuring the fat, the “0” signal moves from left to right for two times, and then shows the data. 2.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL Automatically identify the user measurement. 1. When the user stand on the scale directly, the scale will turn on and lock the weight. 2. When the weight is stable, display moving “0” means it is measuring. If it can identify the user successfully, it will display the measurement. If it detects many similar weight, it will display the relative user No., Use up to choose the left user No. and use down to choose the right user No.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL PRODUCT SPECIFICATION 1. Bioelectrical Impedance Analysis (BIA) technology for body fat and body water measurements 2. 8-user memoriesr 3. Low battery indicator 4. Max capacity: 160 Kg 5. Min capacity: 10 Kg 6. Graduation: 100g 7. Body fat and body water graduation: 0,1 % 8. Age range from 10 to 99 years. 9. Operates with 3 pcs AAA 1.5V battery (not included) 10. Net weight: 2 Kg 11.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL 3. How is percentage body fat (%BF) estimated? %BF is measured by a method called Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). With the BIA technology, a low intensity electrical signal is sent through the body. The signal is very low and causes no bodily harm. Depending on the amount of body fat of the individual, the electrical signal will flow with a different degree of difficulty.
EN TERRAILLON BODY FAT SCALE – INSTRUCTION MANUAL 5. When should I use the scale’s body fat and total body water functions? For maximum accuracy and repeatability, it is recommended that the scale’s body fat and total body water functions be used at approximately the same time of the day, e.g. before breakfast in the morning. It is also a good practice to avoid swings in hydration level of the body prior to the measurement.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte diesen Abschnitt sorgfältig durch, um sich mit den Funktionen und Bedienungen vertraut zu machen, bevor Sie das Gerät verwenden. • Die Warnhinweise und Mustersymbole werden angeführt, damit Sie dieses Produkt sicher und korrekt anwenden können und Schäden am Gerät oder Gefahren für sich und andere vermeiden.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG VORDERANSICHT LCD-ANZEIGE Anteil Muskelmasse (%) Anteil Körperwasser (%) Anteil Knochenmasse (%) Symbol Größe Anteil Körperfett (%) Profilnummer Mann/Frau Modus „Athlet“ Gewicht FUNKTIONSTASTEN Auf Einstelltaste Niedrig KörperFETT Körperwasser Muskelmasse Knochenmasse VORBEREITUNG VOR GEBRAUCH Batterien einlegen Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage. Legen Sie die Batterien ein.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRAUCHSANWEISUNG Eingabe der persönlichen Daten. Geben Sie Ihre persönlichen Daten (Geschlecht/Alter/Größe) ein, bevor Sie das Gerät benutzen. Sie können Daten für maximal acht Nutzer eingeben. 1. 1. Halten Sie die Taste „SET“ 3 sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu gelangen: • Die blinkende Nummer Pn (n kann eine Zahl von 1 bis 8 sein) zeigt das Speichern der Daten an.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Gewicht und Messwerte 1. Nach Eingabe der Daten können Sie, sobald der LCD-Bildschirm 0.0 anzeigt, die Personenwaage direkt betreten. Wenige Sekunden später wird das Gewicht angezeigt. 2. Sobald das Gewicht stabil ist, zeigt eine blinkende „0“ an, dass der Körperfettanteil gemessen wird. Das Zeichen „0“ bewegt sich daraufhin zweimal von links nach rechts; danach werden die Daten angezeigt. 3.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG Automatische Ermittlung der Messwerte des Nutzers 1. Betritt der Nutzer direkt die Personenwaage, leuchtet das Gerät auf und zeigt sein Gewicht an. 2 Sobald das Gewicht stabil ist, zeigt eine blinkende „0“ an, dass das Gerät dabei ist, die Messungen durchzuführen. Wenn das Gerät den Nutzer ermitteln kann, werden die Messwerte angezeigt. Erkennt das Gerät mehrere ähnliche Gewichte, zeigt es die verschiedenen Nummern der entsprechenden Nutzer an.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. B io-Impedanz-Analyse (BIA)-Technologie zur Messung des Körperfett- und Körperwasseranteils 2. 8 Speicherplätze 3. Anzeige bei schwacher Batterie 4.Max. Kapazität: 160 Kg 5. Min. Kapazität: 10 Kg 6. Maßeinteilung: 100 g 7. Maßeinteilung bei Körperfett- und Körperwasseranteil: 0,1 % 8. Altersbereich von 10 bis 99 Jahren 9. Batterien: 3 x AAA 1,5 V (nicht enthalten) 10. Nettogewicht: 2 Kg 11.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Wie wird der prozentuale Körperfettanteil ausgerechnet? Der prozentuale Fettanteil wird nach einem Verfahren gemessen, das “bioelektrische Impedanzanalyse” (BIA) heißt. In den 70er Jahren entdeckte man, dass die BIA-Methode zur Messung der Fettmasse geeignet ist, aber erst in den letzten Jahren wurde diese Methode den Verbrauchern in Form einer Kompaktwaage mit Erfolg angeboten.
DE TERRAILLON KÖRPERANALYSEWAAGE - BEDIENUNGSANLEITUNG 5. Wann soll ich die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils der Personenwaage benutzen? Damit die Präzision optimal ist, empfiehlt es sich, die Funktionen zur Berechnung der Fettmasse und des prozentualen Wasseranteils täglich zu einer bestimmten Zeit zu benutzen, z.B. morgens vor dem Frühstück. Das ist auch ein gutes Mittel, um Schwankungen des Hydratationsgrads des Körpers eben vor der Messung zu verhindern.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING VEILIGHEID Lees aandacht onderstaande informatie om u vertrouwd te maken met de eigenschappen en werking van het toestel voor u het gebruikt. • De waarschuwingssymbolen en pictogrammen helpen u dit toestel zo veilig en correct mogelijk te gebruiken om schade, risico’s en letsels voor uzelf en anderen te vermijden.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT BOVENAANZICHT LCD-SCHERM Spieren (%) Lichaamsvochtt (%) Botten (%) Lichaamsvet (%) Lengte Gebruikersnummer Man/vrouw Atleetstand Gewicht FUNCTIETOETSEN Omhoog Set-toets Omlaag Lichaamsvet Lichaamsvochtt Spieren Botten VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK Batterijen invoeren Open het batterijdeksel onderaan de weegschaal. Voer de batterijen in. Let daarbij op de polariteit (staat aangeduid in het batterijvak).
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING GEBRUIKSAANWIJZING Persoonlijke informatie opslaan. Geef voor gebruik uw persoonlijke gegevens in (geslacht, leeftijd en lengte). U kunt tot 8 gebruikers instellen. 1. Houd op “SET” 3 seconden ingedruckt om naar de instelmodus te gaan: • ode knipperende Pn (n kan 1 tot 8 zijn) geeft aan voor welke gebruiker de gegevens worden getoond. • oDruk op of om het gebruikersnummer, geslacht, de lengte en leeftijd aan te passen, en druk op ‘SET’ om te bevestigen.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Wegen en meten 1. Wanneer het lcd-scherm na het invoeren van de gegevens 0.0 weergeeft, kunt u op de weegschaal gaan staan om u te wegen. Het gewicht wordt enkele seconden later getoond. 2. Zodra het gewicht is bepaald, toont een knipperende ‘0’ dat het percentage lichaamsvet wordt berekend. Het percentage verschijnt nadat de ‘0’ twee keer van links naar rechts is gegaan. 3.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING Automatische identificatie van de gebruiker. 1. Wanneer u op de weegschaal stapt, slaat de weegschaal aan en wordt het gewicht berekend. 2. Zodra het gewicht is bepaald, geeft de knipperende ‘0’ aan dat de meting begonnen is. Is de gebruiker correct geïdentificeerd, dan worden de meetgegevens weergegeven. Kan de weegschaal aan de hand van het gewicht niet vaststellen om welke gebruiker het gaat, dan worden twee mogelijke gebruikersnummers weergegeven.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. B io-elektrische impedantieanalyse (BIA) voor het bepalen van het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht. 2. Geheugen voor 8 gebruikers 3. «Batterij bijna leeg»-waarschuwing 4. Max. capaciteit: 160 Kg 5. Min. capaciteit:: 10 Kg 6. Graduatie:: 100g 7. Graduatie lichaamsvet en lichaamsvocht: 0,1 % 8. Voor gebruikers van 10 tot 99 jaar. 9. FWerkt met 3 AAA 1,5 V-batterijen (niet inbegrepen).) 10. Nettogewicht:: 2 Kg 11.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING 3. Hoe wordt het vetgehalte geschat? Het vetgehalte wordt gemeten aan de hand van de zogenoemde bio-elektrische impedantieanalyse (BIA). Bij de meting wordt een elektrische stroom (zonder gevaar) van de ene naar de andere voet gestuurd. Wanneer de stroom door vetcellen gaat, wordt hij vertraagd. Die weerstand noemt men impedantie.
NL TERRAILLON LICHAAMSVETWEEGSCHAAL – HANDLEIDING 5. Wanneer moet ik de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte gebruiken? Voor een maximale nauwkeurigheid en herhaalbaarheid wordt er aangeraden om de functies voor de vetmassa en het vochtgehalte altijd op hetzelfde ogenblik van de dag te gebruiken, bijvoorbeeld ‘s ochtends vóór het ontbijt, en om vóór de meting variaties in het hydratatieniveau van het lichaam te vermijden.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI NOTE SULLA SICUREZZA Leggere attentamente questa sezione per familiarizzare con caratteristiche e funzioni prima di utilizzare l’unità. • I segnali di avvertimento e le icone mostrati qui sono elencati per permettervi di usare questo prodotto in modo sicuro e corretto e per prevenire danni al prodotto, rischi o lesioni a voi o ad altri. Indicano le condizioni corrette per l’utilizzo del prodotto e prevengono danni, rischi e lesioni.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE DEL PRODOTTO VISTA FRONTE DISPLAY LCD Massa idrica (%) Massa muscolare (%) Massa ossea (%) Altezza Massa grassa (%) Numero profilo Uomo/donna Modalità atleta Peso TASTI FUNZIONE SU Tasto SET Giù Massa grassa Massa idrica Massa muscolare Massa ossea PREPARAZIONE PRIMA DELL’USO Inserimento delle batterie Aprire lo sportellino delle batterie sul retro della bilancia. Inserire le batterie.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER L’USO Per inserire le informazioni personali Impostare i dati personali (sesso/età/altezza) prima dell’uso. Può memorizzare i dati di 8 utenti. 1. Tenere premuto «SET» 3 secondi per accedere alle impostazioni: • Quando il Pn lampeggia (n può essere 1~8), sta memorizzando i dati. • Premere e per modificare numero utente, sesso, altezza, età. Quindi premere «SET» per confermare.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Per pesarsi e misurarsi 1. Dopo aver impostato i dati personali, quando sul display LCD appare 0.0, è possibile salire direttamente sul piatto della bilancia. Il peso apparirà dopo pochi secondi. 2. Quando il peso è stabile, lo “0” lampeggiante sul display indica che la bilancia sta misurando la massa grassa. Lo “0” si sposta da destra a sinistra per due volte e quindi vengono visualizzati i dati. 3.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI Per identificare automaticamente le misurazioni dell’utente 1. Quando l’utente sale direttamente sulla bilancia, questa si accende e registra il peso. 2. Quando il peso è stabile, lo “0” in movimento sul display significa che la bilancia sta effettuando una misurazione. Se riesce a identificare l’utente, la bilancia mostra la misurazione. Se rileva più pesi simili, mostra il numero utente relativo.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. Tecnologia BIA (analisi dell’impedenza bioelettrica) per la misurazione della massa grassa e della massa idrica 2. Memoria 8 utenti 3. Indicatore di batteria scarica 4. Portata massima: 160 Kg 5. Portata minima: 10 Kg 6. Graduazione: 100 g 7. Graduazione massa grassa e massa idrica: 0,1 % 8. Fascia d’età dai 10 ai 99 anni 9. Funziona con 3 batterie AAA 1,5 V (non incluse)) 10. Peso netto: 2 Kg 11.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI 3. Come si calcola il tasso di massa grassa? Il tasso di massa grassa viene misurato tramite un metodo chiamato analisi d’impedenza bioelettrica (BIA). Una corrente elettrica (senza pericolo) viene emessa da un piede all’altro. Quando la corrente incontra delle cellule grasse, rallenta il tragitto. Questa resistenza si chiama impedenza.
IT BILANCIA MASSA GRASSA TERRAILLON - MANUALE DI ISTRUZIONI 5. Quando devo utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica? Per ottenere i massimi livelli di precisione e ripetibilità, si consiglia di utilizzare le funzioni di massa grassa e idrica nello stesso momento della giornata, ad esempio al mattino prima della colazione, e di evitare le variazioni del livello d’idratazione del corpo prima della misurazione.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON AVISOS DE SEGURIDAD Lea atentamente este apartado para familiarizarse con las características y el funcionamiento de la unidad antes de utilizarla • Las señales de advertencia y los iconos mostrados tienen como objeto indicarle cómo utilizar este producto de manera segura y correcta para evitar los riesgos de daños en la unidad y lesiones a usted o a otras personas.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL PANTALLA LCD Masa hídrica (%) Masa muscular (%) Masa ósea (%) Masa grasa (%) Altura Número de perfil Hombre / mujer Modo Atleta Peso TECLAS DE FUNCIÓN Arriba Botón SET Abajo Masa grasa Masa hídrica Masa muscular Masa ósea PREPARACIÓN ANTES DEL USO Introducir las pilas Abra la tapa de las pilas, que se encuentra en la parte posterior de la báscula. Introduzca las pilas.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON INSTRUCCIONES DE USO Introducir datos personales. Introduzca los datos personales (sexo / edad / estatura) antes de usarla. Puede introducir los datos de 8 usuarios distintos. 1. Matenga pulsado SET 3 segundos para acceder al modo de configuración. • El símbolo Pn que parpadea (siendo n un número entre 1 y 8) se refiere a la memoria de los datos.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Pesar y medir 1. Después de configurar los datos, cuando la pantalla LCD muestre 0.0, puede pesarse subiendo directamente a la placa de la báscula. El peso se mostrará en unos segundos. 2. Una vez que el peso sea estable, el «0» que parpadea significa que la báscula está midiendo la grasa; se mueve de izquierda a derecha dos veces y a continuación muestra los datos. 3.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON Identifica automáticamente la medición del usuario. 1. Cuando el usuario se suba directamente en la báscula, esta se encenderá y bloqueará el peso. 2. UCuando el peso sea estable, se mostrará un «0» en movimiento, lo que significa que está teniendo lugar la medición. Si puede identificar al usuario con éxito, mostrará la medición. Si detecta muchos pesos similares, mostrará el n.º del usuario relativo.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Tecnología de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA) para la medición de la masa grasa y la masa hídrica 2. 8 memorias de usuario 3. Indicador de batería baja 4. Capacidad máxima: 160 Kg 5. Capacidad mínima: 10 Kg 6. Graduación: 100 g 7. Graduación de la masa grasa y la masa hídrica: 0,1 % 8. Edad: de 10 a 99 años 9. Funciona con 3 pilas AAA de 1,5 V (no incluidas) 10. Peso neto: 2 Kg 11.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON 3. Cómo se calcula el porcentaje de grasa en el cuerpo? El porcentaje de grasa se mide con un método llamado Análisis de Impedancia Bioeléctrica (BIA). Desde los años 70, se puede utilizar el método BIA para medir el porcentaje de grasa, pero los consumidores tuvieron que esperar éstos últimos años para verse proponer, con éxito, esta tecnología bajo la forma de una báscula compacta.
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA BÁSCULA DE MASA GRASA DE TERRAILLON 5. ¿Cuándo debo utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua de la báscula? Para una precisión óptima, se recomienda utilizar las funciones de cálculo de la masa adiposa y del porcentaje de agua cada día a la misma hora, por ejemplo por la mañana antes de desayunar. También permite evitar fluctuaciones del nivel de hidratación del cuerpo justo antes de la medida.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES NOTAS SOBRE SEGURANÇA Antes de utilizar a unidade, leia cuidadosamente esta secção de modo a familiarizar-se com as suas características e operações. • Encontra aqui uma lista dos sinais de advertência e ícones apresentados, de modo a que possa utilizar este produto correctamente e em segurança, e evitar danos no produto, riscos e lesões em si próprio e em terceiros.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO DO PRODUTO VISTA SUPERIOR VISOR LCD Massa hídrica (%) Massa muscular (%) Massa óssea (%) Massa gorda (%) Altura Número do perfil Homem/Mulher Modo Atleta Peso TECLAS DE FUNÇÃO Para cima Botão de definição Para baixo Massa gorda Massa hídrica Massa muscular Massa óssea PREPARAÇÃO ANTES DA UTILIZAÇÃO Instalação das pilhas Abra o compartimento das pilhas na parte inferior da balança. Introduza as pilhas.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para introduzir informação pessoal. Defina os dados pessoais (sexo/idade/altura) antes de usar; permite definir dados para 8 utilizadores. 1. Mantenha premido “SET” 3 segundos para entrar no modo de configuração: • o Pn (n pode ser 1~8) a piscar indica a posição de memória dos dados. • Prima ou para mudar de número, sexo, altura, idade e, em seguida, prima “SET” para confirmar.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Para pesar e medir. 1. Depois de definir os dados, quando o LCD mostrar 0.0, pode subir diretamente para a plataforma da balança; o valor do peso será apresentado após alguns segundos. 2. Quando o peso estabilizar, um “0” intermitente indica que a balança está a medir a gordura; o símbolo “0” move-se da esquerda para a direita duas vezes e, em seguida, mostra os dados. 3.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES Identificação automática da medição do utilizador. 1. Quando o utilizador sobe diretamente para a balança, esta liga-se e bloqueia o peso. 2. Quando o peso estabiliza, o símbolo “0” em movimento indica que está a medir. Se a balança conseguir identificar o utilizador com êxito, mostrará a medição. Se detetar vários pesos semelhantes, apresentará o número de utilizador relativo.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO 1. Tecnologia de Análise de Impedância Eléctrica (AIE) para determinação de massa gorda e massa hídrica 2. 8 memórias de utilizador 3. Indicador de pilhas fracas 4. Capacidade máxima: 160 Kg 5. Capacidade mínima: 10 Kg 6. Graduação: 100 g 7. Graduação de massa gorda e massa hídrica: 0,1 % 8. Intervalos de idade entre 10 e 99 anos 9. Alimentação com 3x pilhas AAA de 1,5V (não incluídas)) 10. Peso líquido: 2 Kg 11.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES 3. Como é calculada a taxa de massa gorda? A taxa de massa gorda é calculada através de um método chamado de análise de impedância bioeléctrica (BIA). É emitida uma corrente eléctrica (sem perigo) de um pé para o outro. Quando a corrente encontra células gordas, abranda. Esta resistência chama-se impedância.
PT BALANÇA DE MASSA GORDA TERRAILLON – MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. Q uando devo utilizar as funções de massa gorda e hídrica? Para obter o máximo de precisão e repetibilidade, recomenda-se que as funções de massa gorda e hídrica sejam utilizadas na mesma altura do dia (por exemplo: de manhã, antes do pequeno-almoço) e que sejam evitadas variações do nível de hidratação do corpo antes da medição.
Terraillon SAS France & Headquarters 1, rue Ernest Gouin 78290 Croissy-sur-Seine - France Service Consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : SAV TERRAILLON chez GEFCO ZA La Porte des Champs Bâtiment A 95470 SURVILLIERS Terraillon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street - Hemel Hempstead Herts HP1 1ES - UK Tel: +44 (0)1442 270444 - sales@terraillon.co.uk Terraillon Deutschland GmbH sales@terraillon.co.