Libretto istruzioni Instruction Manual Mode D’emploi Gebrauchsanweisung Libro De Instrucciones Instruçoes
- DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS GRAN GALÁ Grill Type: 409010 220-240V ~ 50Hz 1700-2000 W Made in China
2 1 8 3 7 5 9 4 DESCRIZIONE I 1. Maniglia 2. Piastra 3. Piedini di gomma 4. Gruppo termostato 5. Manopola termostato 6. Lampadina termostato 7. Cavo di alimentazione 8. Sede gruppo termostato 9. Contenitore per sugo di cottura DESCRIPTION 1. Manija 2. Placa 3. Patas de goma 4. Grupo termostato 5. Perilla termostato 6. Lámpara termostato 7. Cable de alimentación 8. Alojamiento grupo termostato 9. Cajón recoge grasas DESCRIPTION GB 1. Handle 2. Hotplate 3. Rubber feet 4. Thermostat group 5.
ITALIANO PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo poiché fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare quindi con cura. • Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a un centro assistenza autorizzato da TERMOZETA.
ITALIANO - non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.
ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO PRIMO UTILIZZO Lavate ed asciugate tutte le parti dell’apparecchio destinate ad entrare in contatto con gli alimenti (si veda paragrafo PULIZIA): effettuate l’operazione con la spina disinserita dalla presa di corrente. E’ possibile che si formino dei fumi: ciò è normale ed è dovuto agli elementi protettivi di lavorazione residui sulle resistenze interne. Il fenomeno scomparirà con gli impieghi successivi.
ITALIANO • Non trasportate l’apparecchio quando è caldo. • Utilizzate solamente utensili in legno o plastica resistente al calore per non danneggiare la superficie anti aderente della piastra • Il tempo di cottura è variabile in relazione al tipo di alimento ed alle sue dimensioni. DOPO L’USO • Al termine della cottura, spegnete l’apparecchio ruotando completamente il termostato (5) in senso anti orario.
ENGLISH SAFETY PRESCRIPTIONS The present manual is an integral part of the appliance and must be carefully read before using it as it gives important indications with regard to safety of installation, use and maintenance. Keep it with care. • After taking off the packing make sure that the appliance is intact. In case of doubt do not use it and contact an assistance centre authorised by TERMOZETA. • Do not leave pieces of packing (plastic bags, polystyrene foam, nails etc.
ENGLISH - do not leave the appliance unattended when it is plugged into the main power supply - never immerse the appliance in water or other liquids • Only use the appliance with the thermostat unit (4) supplied • The appliance can be used by children over the age of 8 and by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, only if they are supervised or instructed on how to use the appliance in safe conditions, and subject to their understanding of the rel
ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE Wash and dry all parts of the appliance that come into contact with the food (see section on “CLEANING”): this operation must be carried out with the plug disconnected from the power outlet. Smoke may be emitted: this is normal and is due to protective processing substances remaining on the internal resistances. The smoke will disappear with subsequent uses.
ENGLISH not come into contact with the hot parts of the appliance • Do not carry the appliance when it is still hot. • Only use heat-resistant wooden or plastic utensils, so that the non-stick surface of the plate is not damaged • The cooking time can be adjusted in relation to the type of food and its size. AFTER USE • After cooking, turn off the appliance by completely rotating the thermostat (5) in a counter clockwise direction.
FRANÇAIS PRESCRIPTIONS DE SECURITE Le présent livret d’instructions fait partie intégrante de l’appareil et doit être lu attentivement avant l’utilisation car il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Il doit être conservé avec soin. • Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à un centre d’assistance autorisé par TERMOZETA.
FRANÇAIS - ne jamais tirer le câble d’alimentation ou l’appareil même pour le débrancher de la prise de courant - ne pas laisser l’appareil branché au réseau électrique sans surveillance - ne jamais immerger l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides. • N’utiliser l’appareil qu’avec le groupe thermostat (4) en dotation.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION PREMIERE UTILISATION Laver et essuyer toutes les parties de l’appareil destinées à entrer en contact avec les aliments (voir le paragraphe NETTOYAGE): n’effectuer cette opération que lorsque l’appareil est débranché du réseau électrique. De la fumée peut se produire lors de la première utilisation ce qui est tout à fait normal car dû aux éléments de protection utilisés durant la fabrication se trouvant encore sur les résistances internes.
FRANÇAIS • Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il est chaud. • N’utiliser que des ustensiles en bois ou en plastique résistant à la chaleur pour ne pas endommager les superficies antiadhésives de la plaque. • Le temps de cuisson est variable selon le type d’aliment à cuire et selon ses dimensions. APRES L’UTILISATION • La cuisson terminée, éteindre l’appareil en faisant tourner complètement le thermostat (5) dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Dieses Heft ist ein wichtiger Teil des Geräts, es muss vor dessen erster Benutzung aufmerksam gelesen werden, weil es wichtige Angaben für seine sichere Installation, Benutzung und Wartung liefert. Bewahren Sie es sorgfältig auf. • Kontrollieren Sie nach dem Entfernen der Verpackung, ob das Gerät unversehrt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an einen von TERMOZETA autorisierten Kundendienst oder an einen Fachmann.
DEUTSCH • Aus Sicherheitsgründen achten Sie darauf: - das Gerät nicht barfuß oder mit nassen Händen oder Füßen zu benutzen - das Gerät nicht im Freien zu benutzen - das Gerät keinen Witterungseinflüssen auszusetzen (Sonne, Regen,…) - nie am Stromkabel oder direkt am Gerät zu ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen - das Gerät nie unbeaufsichtigt am Stromnetz angeschlossen zu lassen - das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit der mit
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG ERSTE VERWENDUNG Alle Geräteteile, die bei der Verwendung mit den Nahrungsmitteln in Berührung kommen, waschen und abtrocknen (siehe Abschnitt REINIGUNG): Für diese Maßnahme den Stecker von der Steckdose abziehen. Es kann zur Rauchbildung kommen: Das ist ganz normal und auf die Rückstände der Verarbeitungs-Schutzelemente an den internen Widerständen zurückzuführen. Die Rauchbildung klingt bei den folgenden Verwendungen ab.
DEUTSCH • Transportieren Sie das Gerät nicht, solange es heiß ist. • Verwenden Sie ausschließlich hitzebeständige Küchenhelfer aus Holzoder Kunststoff, damit die Antihaft-Oberfläche der Platte nicht beschädigt wird. • Die Garzeit hängt von der Art und Größe des Nahrungsmittels ab. NACH DEM GEBRAUCH • Schalten Sie das Gerät nach Beendigung des Garvorgangs aus, indem der Thermostat (5) vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
ESPANÕL PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Este folleto es parte integrante del aparato y debe ser leído atentamente antes de su utilización, ya que proporciona importantes indicaciones relativas a la seguridad de su instalación, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente. • Retirar el embalaje y verificar la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizarlo y dirigirse a un centro de asistencia autorizado TERMOZETA.
ESPANÕL - no dejar el aparato conectado a la red eléctrica sin vigilancia - no sumergir nunca el aparato en agua o en otros líquidos • Utilizar el aparato exclusivamente con el grupo termostato (4) suministrado • El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o de conocimientos, sólo si están controlados o instruidos sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad y sólo si han comprendid
ESPANÕL INSTRUCCIONES PARA EL USO PRIMERA UTILIZACIÓN Lavar y secar todas las partes del aparato destinadas a entrar en contacto con los alimentos (ver párrafo LIMPIEZA): efectuar la operación con el enchufe desconectado por la toma de de corriente. Es posible que se formen humos: esto es normal y se debe a los elementos protectores de elaboración residuales en las resistencias internas. El fenómeno desaparecerá con los empleos sucesivos.
ESPANÕL • No transportar el aparato cuando está caliente. • Utilizar solamente utensilios de madera o plástico resistente al calor para no dañar la superficie antiadherente de la plancha. • El tiempo de cocción es variable según el tipo de alimento y sus dimensiones. DESPUÉS DEL USO • Al final de la cocción, apagar el aparato girando completamente el termostato (5) en el sentido de las agujas del reloj.
PORTUGUÊS PRESCRIÇÃO DE SEGURANÇA O presente manual é parte integrante do aparelho e deve ser lido com atenção antes do uso porque fornece informações importantes relativas à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Guardar com cuidado. • Após ter removido a embalagem, controlar a integridade do aparelho. Em caso de dúvida não deve ser usado e contatar um centro de assistência autorizado pela TERMOZETA. • Não deixar os elementos da embalagem (sacos de plástico, isopor, pregos, etc.
PORTUGUÊS - não mergulhar nunca o aparelho na água ou em outros líquidos. • Usar o aparelho exclusivamente com o conjunto termostato (4) fornecido • O aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou que não tenham experiência ou conhecimento do mesmo, somente se supervisionados ou instruídos ao uso do aparelho em condições de segurança e tendo anteriormente compreendido os relativos riscos.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO PRIMEIRO USO Lavar e secar todas as partes do aparelho destinadas a entrar em contato com os alimentos (ver o parágrafo LIMPEZA): efetuar a operação com o plugue desligado da tomada de força. É possível formarem-se fumaças: isto é normal e é devido aos elementos protetores de resíduos de fabricação nas resistências internas.O fenômeno desaparecerá depois de alguns usos.
PORTUGUÊS • Não transportar o aparelho quando está quente. • Utilizar somente utensílios de madeira ou de plástico resistente ao calor para não danificar a superfície anti-aderente da chapa • O tempo de cozedura é variável com relação ao tipo de alimento e suas dimensões. APÓS O USO • Ao terminar a cozedura, desligar o aparelho virando totalmente o termóstato (5) no sentido anti-horário. • Retirar o plugue da tomada de força e deixar esfriar totalmente o aparelho antes de deslocá-lo.
www.termozeta.