Operation Manual

- 7 -
6. BATTERY CHARGER PROTECTIONS
The battery charger is equipped with protection in case of:
- Overloads (too much current delivered towards the
battery).
- Short circuit (charging clamps set in contact with one
another).
- Polarity reversal of the battery.
- The appliance is protected against overload, short
circuits and reverse polarity by means of internal
electronic safeguards.
7. USEFUL ADVICE
- Clean the positive and negative terminals of possible
oxidation so as to ensure good contact with the clamps.
- If the battery charger is used with a battery which is
always connected to a vehicle, check the instruction
and/or maintenance manual of the vehicle under the
paragraph: “ELECTRIC SYSTEM” or “MAINTENANCE”.
Before charging it is advisable to disconnect the positive
cable which is part of the electrical system of the
vehicle.
(IT)
MANUALE ISTRUZIONE
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL
CARICABATTERIE LEGGERE
ATTENTAMENTE IL MANUALE D’
ISTRUZIONE!
1. SICUREZZA GENERALE PER L’USO DI QUESTO
CARICABATTERIE
- Durante la carica le batterie emanano gas esplosivi,
evitate che si formino amme e scintille. NON FUMARE.
- Posizionare le batterie in carica in un luogo areato.
- Le persone inesperte devono essere
opportunamente istruite prima di utilizzare
l’apparecchio.
- Le persone (bambini compresi) le cui capacità
siche,sensoriali,mentalisianoinsufcientiaini
di utilizzare correttamente l’apparecchio devono
essere sorvegliate da una persona responsabile
della loro sicurezza durante l’uso dello stesso.
- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi
che non giochino con l’apparecchio.
- Disinserire il cavo di alimentazione dalla rete prima di
connettere o sconnettere i cavi di carica dalla batteria.