Operation Manual
- 11 -
veicolo, consultare anche il manuale istruzioni e/o
di manutenzione del veicolo alla voce ”IMPIANTO
ELETTRICO” o ”MANUTENZIONE”. Preferibilmente
scollegare, prima di procedere alla carica, il cavo
positivo facente parte dell’impianto elettrico del veicolo.
(FR)
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE
MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT
TOUTE UTILISATION DU CHARGEUR
DE BATTERIE !
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR
L’UTILISATION DE CE CHARGEUR DE BATTERIE
- Les batteries dégagent des gaz explosifs durant la
charge, éviter toute amme ou étincelle, NE PAS
FUMER.
- Positionner les batteries sous charge dans un endroit
aéré.
- Fournir aux personnes dont l’expérience est
insufsante des informations adéquates avant
toute utilisation de l’appareil.
- Ne pas laisser les personnes (y compris les enfants)
possédant des capacités mentales, physiques
et sensorielles réduites utiliser l’appareil sans
les indications et la surveillance d’une personne
responsable de leur sécurité.
- Surveiller les enfants et les empêcher de jouer avec
l’appareil.
- Débrancher le câble d’alimentation avant de connecter
ou de déconnecter les câbles de charge de la batterie.
- Ne pas connecter ou déconnecter les pinces de la
batterie quand le chargeur est en fonctionnement.
- N’utiliser sous aucun prétexte le chargeur de batterie à
l’intérieur du véhicule ou dans le coffre.
- Remplacer exclusivement le câble d’alimentation par un
câble original.
- Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour recharger
des batteries non rechargeables.
- Vérier que la tension d’alimentation disponible
correspond à celle indiquée sur la plaquette signalétique
du chargeur de batterie.
- Pour ne pas endommager la partie électronique des
véhicules, lire, conserver et respecter scrupuleusement
les avertissements des constructeurs des véhicules,
en cas d’utilisation du chargeur de batterie tant pour