TELME by emporia C151 TELME mobilephones Vielen Dank, dass Sie sich für ein TELME Produkt entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Telefon in Betrieb nehmen. Die deutsche Beschreibung finden Sie ab Seite 02. Thank you for purchasing a product TELME! Please read through the instruction manual before using the phone in operation. The English description see page 22.
›› IHR MOBILTELEFON IM ÜBERBLICK 12 13 1 2 1 3 14 • 4 2 15 16 17 • 5 • • • 3 4 6 5 • • 7 6 18 8 7 • • • • 9 8 10 11 9 19 10 11 Lautsprecher Display (Bildschirm) Linke Optionstaste Zum Wählen der Option, die am Bildschirm unten links angezeigt ist Rechte Optionstaste Zum Wählen der Option, die am Bildschirm unten rechts angezeigt ist Pfeiltasten Blättern in Kontakte und Menü das Menü aufrufen In Bereitschaft mit die Kontakte aufrufen In Bereitschaft mit Grüne Taste Anruf beginnen bz
12 Taschenlampe 13 Halterung für Trageschlaufe 14 Lautsprecher 15 16 17 18 19 ›› Notruf-Taste Lautstärke-Taste Taschenlampe-Taste Akkudeckel Buchse für USB-Ladekabel Symbole am Display Netz-Signalstärke Akkuanzeige Roaming (Ausland) Versäumter Anruf Rufumleitung Neue Nachricht Wecker eingeschaltet Profil: Lautlos (mute) Profil: Allgemein und Draußen Profil: Besprechung Bluetooth Tastensperre DEUTSCH–03
1. DIE ERSTEN SCHRITTE ›› SIM - Karte einlegen • Akku-Deckel entfernen • SIM-Karte mit den Goldkontakten nach unten in die SIM-Kartenhalterung schieben ›› Akku einlegen und laden • Akku einlegen, die Akku-Kontakte müssen die goldfarbenen Kontakte des Mobiltelefons berühren • Akkudeckel bis zum deutlichen Einrasten in die Verankerung schieben • Ladekabel in die USB-Buchse an der Unterseite des Telefons stecken Achtung: Akku vor Inbetriebnahme mindestens 4 Stunden laden.
›› Telefon einschalten -Taste für mindestens 2 Sekunden schaltet das • Drücken der Telefon ein. -Taste 2 Sekunden lang drücken. • Zum Ausschalten ebenfalls die ›› Bei erstmaliger Verwendung einer neuen SIM-Karte: Den 4-stellige PIN-Code (Persönliche Identifikationsnummer) für OK bestätigen eingegeben _ mit der linken Optionstaste Sie haben maximal drei Eingabeversuche, nach der dritten Fehleingabe kann die SIM Karte nur mehr mit dem PUK-Code entsperrt werden.
2. BEDIENUNG Im Bereitschafts-Modus ist das Gerät zwar eingeschaltet, es laufen aber keine Anwendungen (Telefonie, SMS, …).
3. TELEFONIEREN ›› Eingehender Anruf drücken • Abheben: grüne Taste drücken • Ablehnen: rote Taste • Klingelton vorübergehend stumm schalten: Lautstärketaste unten drücken (läutet wieder beim nächsten Anruf) ›› Gespräch beenden drücken rote Taste ›› Wählen Geben Sie über die Zifferntastatur die Telefonnummer Anruf starten. (inkl. Ortsvorwahl) ein _ Mit -Taste, z. B. +49 für Deutschland + für Ländercode mit 2 x ›› Wahlwiederholung drücken, um die Anrufliste einzusehen.
4. KONTAKTE ›› ›› ›› Kontakte öffnen: drücken • Im Bereitschaftsmodus Menü öffnen _ Kontakte mit • Oder mit bestätigen Neuen Kontakt (Name und Nummer) speichern: Neuen Kontakt wählen, mit bestätigen Mit oder wählen _ Speicherort auf SIM oder Zum Telefon mit für OK bestätigen und mit _ Name über Zifferntastatur eingeben (siehe Kap.
›› Einstellungen für Kontakte: In Kontakte: Option _ Speichereinstellungen Menupunkte: Anrufbeantworter, Kurzwahtasten, Zusätzliche Nummer, Speicherstatus, Bevorzugter Speicher, Alle Kontakte kopieren, Kontakte verschieben, Alle Kontakte löschen. ›› Kurzwahltasten Sie können die Kurzwahltasten mit Rufnummern belegen, die Sie häufig brauchen. • Kurzwahl speichern: Kurzwahl-Taste 3 Sek.
5. SMS NACHRICHTEN ›› Menüpunkte: Nachricht schreiben, Empfangene, Ungesendete, Postausgang, Gesendete, Einstellungen ›› Nachricht schreiben _ Nachrichten _ Nachricht schreiben Die Texteingabe erfolgt über die Zifferntastatur. Jede Taste ist mit mehreren Zeichen hinterlegt, die durch mehrmaliges Drücken erscheinen. für Hallo) (z.B. 2x , 1x , 3x , 3x , 3x Symbole unterscheiden sich je nach Sprachversion.
6. EINSTELLUNGEN 6.1 Töne und Signale • • • • Im Menu Einstellungen _ Telefoneinstellungen _ Audioprofile.
6.2 Display- bzw Tastenbeleuchtung Im Menü Einstellungen _ Telefoneinstellungen _ Beleuchtung _ Hintergrundbeleuchtung Mit Pfeiltasten zwischen Helligkeit und Dauer wechseln, mit Taste und Taste Wert ändern. 6.3 Automatische Tastensperre Im Menü Einstellungen _ Telefoneinstellungen _ Beleuchtung _ Auto.
6.5 Bluetooth • • • • Im Menü Einstellungen _ Bluetooth Bluetooth: ein/aus Sichtbarkeit: ein/aus Verbinden: Bluetooth-Gerät suchen und verwalten Gerätename: C151 (werkseitig voreingestellt) 6.6 PIN-Code bzw. Telefoncode Im Menü Einstellungen _ Sicherheitseinstellungen • SIM-Codes: PIN verwenden ein/aus, PIN andern • Telefoncode: Telefoncode verwenden ein/aus, Telefoncode ändern (werkseitig 1234) 6.
7. FM-RADIO Im Menü _ FM-Radio _ Option ›› ›› Menüpunkte: Senderliste, Manuelle Eingabe, Autom. Suche Sendersuche • Manuelle Sendersuche: Wenn die Frequenz des Senders und den Sender einstellen oder unter bekannt ist, mit Option _ Manuelle Eingabe _ mit Zifferntasten die Frequenz eingeben ( Taste für Komma) • Automatische Sendersuche: unter Option _ Autom.
9. KALENDER Navigieren Sie mit den Pfeiltasten nach oben und unten und und nach links und rechts mit den Tasten 10. WECKER ›› • • • • • ›› Weckzeit stellen und einen Eintrag wählen und Max. 5 Weckzeiten.
11. TELME NOTRUFFUNKTION Sie können bis zu 5 Notrufnummern (Familie, Freunde) speichern. ›› Notruf nutzen: In einem Notfall drücken und halten Sie die Notruftaste. Diese funktioniert auch, wenn die Tastensperre aktiv ist. _ Es ertönt kontinuierlich ein Warnton (Voralarm) für 5 Sekunden, der Ihre Umgebung zusätzlich alarmiert. _ Die 5 voreingestellten Nummern werden in der von Ihnen vorher gespeicherten Reihenfolge automatisch angerufen, parallel dazu wird eine Notruf-SMS geschickt.
›› Speichern/Bearbeiten von Notrufnummern: Im Menü Einstellungen _ SOS-Einstellungen _ Notrufnummern _ wählen Sie einen Eintrag (1-5), den Sie bearbeiten möchten _ wählen Sie Ändern _ geben Sie die Notrufnummer Ihrer Wahl ein (Nummer eingeben oder Aus Kontakten hinzufügen) für OK _ bestätigen Sie mit Wenn Sie offizielle Nummern (Polizei, Feuerwehr, etc.) als Notrufnummern speichern möchten, müssen Sie dies mit den jeweiligen Institutionen klären.
12. GARANTIE UND SERVICE ›› Sicherheitshinweise • Mobiltelefon in Krankenhäusern bzw. in der Nähe von medizinischen Geräten ausschalten. Es sollte ein Mindestabstand von 20 cm zwischen Herzschrittmacher und eingeschaltetem Mobiltelefon eingehalten werden. • Lenken Sie nie gleichzeitig ein Fahrzeug, während Sie das Mobiltelefon in der Hand halten. Beachten Sie die jeweiligen nationalen Gesetze und Verkehrsordnungen. • Während Sie sich im Flugzeug aufhalten ist das Mobiltelefon auszuschalten.
›› Garantie • Diese Garantie gilt nur, wenn Originalakkus von TELME verwendet wurden. • Mobiltelefon: 12 Monate • Akku: 6 Monate ›› Unterstützung • TELME Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.telme.eu · office@telme.at • Deutschland: 0049 (0)180 · 59 13 181 • Österreich: 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446 • Schweiz: 0041 (0)8484 · 50004 ›› Bestimmungsgemässe Verwendung • Dieses Mobiltelefon ist robust und für den mobilen Einsatz vorgesehen.
›› Technische Daten • • • • • • • ›› Dualband GSM 900/1800 MHz Abmessungen: 104 x 52 x 12 mm Gewicht: 70 g Akku: Li-Ion 3.7 V / 800 mAh (austauschbar) Interne Antenne: SAR 0.69 W/kg Standby-Zeit: 200 h * Sprechzeit: 250 min * (* Abhängig von Netzabdeckung und aktivierten Anwendungen kann sich die Betriebszeit verkürzen.) Entsorgung • Entsorgung der Verpackung Verpackungen und Packhilfsmittel sind recyclingfähig und sollen der Wiederverwendung zugeführt werden.
13. DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) Hiermit erklären wir, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria, dass die Bauart des nachfolgend bezeichneten Gerätes den unten genannten einschlägigen EG-Richtlinien entspricht.
›› YOUR MOBILE PHONE AT A GLANCE 1 2 3 • 4 • 5 • • • 6 • • 7 • • • • 8 9 10 Loudspeaker Display (screen) Left option key Press this to select the option displayed in the bottom left-hand corner of the screen. Right option key Press this to select the option displayed in the bottom right-hand corner of the screen. Arrow keys Use these to flick through your Contacts and the menu to call up the menu. When the phone is on standby, press to access Contacts.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 ›› Hash key (see page 26) Torch Wrist strap holder Loudspeaker Emergency button Volume button Torch button Battery cover Port for USB charging cable Symbols on the screen Network signal strength Battery indicator Missed call New message Profile: Silent (mute) Profile: General and Outdoor Profile: Meeting Roaming (abroad) Call forwarding Alarm on Bluetooth Keypad lock ENGLISH–23
1. GETTING STARTED ›› Inserting a SIM card • Remove the battery cover. • Slide the SIM card into the SIM card holder with the gold contacts facing down. ›› Inserting and charging the battery • Insert the battery, making sure that the battery contacts touch the phone's gold contacts. • Slide the battery cover into its position over the battery. You will know it is in the correct position when you hear it click into place. • Plug the charging cable into the USB port on the bottom of the phone.
›› ›› Turning on the phone key for at least two seconds switches the phone on. • Pressing the key for two seconds again. • To turn the phone off, press the Using a new SIM card for the first time: Enter the four-digit PIN code (personal identification number) for OK to confirm the code. _ Press the left option key You have a maximum of three attempts to enter the correct number. If you enter the wrong number three times in a row, you will only be able to unblock the SIM card with the PUK code.
2. USING THE PHONE In standby mode the phone is on, but is not running any applications (calls, SMS messages, etc.). ›› • • • • ›› Using the menu Opening the menu: When the phone is on standby, press . and to flick through the menu and Navigating the menu: Use select Contacts, Messages, Settings, FM radio, Calculator, Calendar, Alarm, or Calls. to select the Selecting a menu item: Press the left option key function displayed on the screen (Option, OK, Select, etc.
3. CALLS ›› ›› Incoming call • To answer: Press the green key . • To reject: Press the red key . • To mute the ringtone temporarily: Press the bottom part of the volume button. (The phone will ring again next time it receives a call.) Ending a call Press the red key . ›› Dialling a number Enter the number (incl. the area code) you want to dial using the keypad. _ Start the call by pressing . key twice. + for a country code, e.g. +49 for Germany, press the ›› Redialling to view your call history.
4. CONTACTS ›› ›› ›› Opening Contacts: • When the phone is on standby, press . to open the menu • Or press _ Confirm you want to open Contacts by pressing . Saving a new contact (name and number): and then confirm your Select New contact by pressing selection with . _ Select To SIM or To phone to choose the storage location for or and then confirm your selection the number by pressing for OK.
›› Settings for Contacts: In Contacts: Option _ Storing of contacts Menu items: Voicemail, Quick dial keys, Extra number, Memory status, Preferred storage, Copy all contacts, Move contacts and Delete all contacts. ›› Quick dial keys You can assign quick dial keys to numbers you call often. • Saving a quick dial key: Press and hold a quick dial key that has not yet had a number assigned to it for three seconds. _ Select Enter number or Add from contacts.
5. TEXT MESSAGES ›› Menu items: Write message, Received, Unsent, Outgoing, Sent, Settings ›› Writing a message _ Messages _ Write message Enter text using the keypad. Each key has several characters assigned to it, which can be selected by pressing the respective key several times. and 3x for Hallo) (E.g. 2x , 1x , 3x , 3x The symbols available vary according to which language you are using. to change the input method.
6. SETTINGS 6.1 Sound and alerts • • • • In the Settings menu _ Phone settings _ Audio profiles.
6.2 Screen or keypad light In the Settings menu _ Phone settings _ Light _ Backlight Use the arrow keys to switch between brightness and duration, and key and key to change the values here. the 6.3 Automatic keypad lock In the Settings menu _ Phone settings _ Light _ Auto keylock • Off: No automatic keypad lock activated • 15 seconds, 30 seconds or 1 min: If the phone receives no input from you within the selected period when it is on standby, the keypad will lock automatically. 6.
6.5 Bluetooth • • • • In the Settings menu _ Bluetooth Bluetooth: On/off Visibility: On/off Connect: Search for and manage Bluetooth devices. Device name: C151 (predefined at the factory) 6.6 PIN and phone codes In the Settings menu _ Security settings • SIM codes: Use PIN on/off, Change PIN • Phone code: Use phone code on/off, Change phone code (factory preset code 1234) 6.7 Reset phone In the Settings menu _ Master reset All the data stored on the phone and all your personal settings will be deleted.
7. FM RADIO In the menu _ FM radio _ Option ›› Menu items: Channel list, Manual input and Auto search ›› Station search • Manual station search: If you know the frequency of your and or enter the desired station, set the station using frequency using the number keys after selecting Option key for decimal points). _ Manual input (use the • Automatic station search: Select the following: Option _ Auto search _ All the stations found will be saved in the Channel list. key and key.
9. CALENDAR Use the arrow keys to navigate up and down, and and keys to move to the left and to the right. the 10. ALARM ›› • • • • • ›› Setting the alarm time and to select You can set a maximum of five alarm times. Use an entry, press Edit and select the following settings: key and key to switch between On and Off. Status: Use the to continue. _ Press Time: Enter your desired alarm time using the keypad. to continue. _ Press Repeat: Open Option and select Once only, Daily, or Days. to continue.
11. TELME EMERGENCY CALL FUNCTION You can save up to five emergency numbers (family members and friends). ›› Using the emergency call function: In an emergency, press and hold the emergency button. This will work even if the keypad is locked. _ A warning tone (pre alarm) will sound for five seconds, drawing the attention of anyone nearby. _ The five preset numbers will be dialled automatically in the order you have saved them in. At the same time, an emergency call text message will be sent.
›› Saving/editing emergency numbers In the Settings menu _ SOS settings _ Emergency numbers _ Select an entry (1-5) you would like to edit. _ Select Edit. _ Enter the number of your choice (Enter number or Add from Phonebook. for OK. _ Confirm the entry by pressing If you want to add the number of an official institution such as the police or fire brigade as an emergency number, you must check that this is okay with the respective institution beforehand.
12. GUARANTEE AND SERVICE ›› Safety information • Turn off the phone in hospitals and whenever you are near medical equipment. There should always be a distance of at least 20cm between pacemakers and the phone when it is on. • Never try to control a vehicle while holding the phone in your hand. Always comply with relevant national laws and traffic regulations. • Turn off the phone whenever you are travelling in an aeroplane.
›› Guarantee • This guarantee is only valid if the original batteries supplied by TELME have been used. • Mobile phone: 12 months • Battery: 6 months ›› Support • TELME Service Centre Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.telme.eu · office@telme.at • Germany: 0049 (0)180 · 59 13 181 • Austria: 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446 • Switzerland: 0041 (0)8484 · 50004 ›› Intended use • This phone is robust and designed for mobile use.
›› Technical data • • • • • • • ›› Dual-band GSM 900/1800 MHz Dimensions: 104mm x 52mm x 12mm Weight: 70g Battery: Li-ion 3.7V / 800mAh (replaceable) Internal antenna: SAR 0.69 W/kg Standby time: 200 hrs* Talk time: 250 min * (* Depending on network coverage and activated applications the battery life can be reduced.) Disposal • Disposing of the packaging The packaging and packaging aids are recyclable and should be made available for reuse.
13. DECLARATION OF CONFORMITY (DOC) We, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria, hereby declare that the construction of the device described in the following complies with the relevant EC directives stated below.
›› PANORAMICA DEL CELLULARE 1 2 3 • 4 • 5 • • • 6 • • 7 • • • • 8 9 10 11 Altoparlante Display (schermo) Tasto opzione sinistro Per selezionare l'opzione visualizzata sullo schermo in basso a sinistra Tasto opzione destro Per selezionare l'opzione visualizzata sullo schermo in basso a destra Frecce Spostarsi tra i contatti e nel menu Durante lo stand-by, aprire il menu con Durante lo stand-by, aprire i contatti con Tasto verde Avviare o rispondere a una chiamata In standby: visualizzare Tutte le chiam
12 Torcia elettrica 13 Supporto per cinghia di trasporto 14 Altoparlante 15 16 17 18 19 ›› Pulsante chiamata di emergenza Pulsante del volume Tasto torcia elettrica Coperchio batteria Presa per il cavo di caricamento USB Simboli sul display Potenza segnale di rete Stato batteria Chiamata persa Nuovo messaggio Profilo: silenzioso Profilo: generale ed esterno Profilo: riunione Roaming (estero) Trasferimento di chiamata Sveglia attivata Bluetooth Blocco tastiera ITALIANO–43
1.
›› ›› Accensione del telefono per almeno 2 secondi per accendere il telefono. • Premere il tasto per 2 secondi. • Per spegnerlo, premere nuovamente Al primo utilizzo di una scheda SIM nuova: immettere il codice PIN (numero di identificazione personale) per OK a 4 cifre _ Confermare con il tasto opzione sinistro Possono essere effettuati al massimo tre tentativi. Dopo il terzo tentativo fallito sarà possibile sbloccare la scheda SIM unicamente con il codice PUK.
2. UTILIZZO Durante la modalità stand-by l'apparecchio è acceso, ma non viene eseguita alcuna applicazione (telefonia, SMS ecc.).
3. EFFETTUARE CHIAMATE ›› Chiamata in arrivo • Rispondere: premere il tasto verde • Rifiutare: premere il tasto rosso • Disattivare temporaneamente la suoneria: premere il tasto del volume in basso (suonerà di nuovo alla prossima chiamata) ›› Terminare la chiamata Premere il tasto rosso ›› Composizione Immettere il numero telefonico (incl. il prefisso locale) mediante la tastiera _Avviare la chiamata con . + per il prefisso nazionale con 2 x asterisco , per es.
4. CONTATTI ›› ›› ›› Aprire i contatti: in stand-by • Premere • Oppure aprire il menu con _ Confermare Contatti con Salvare un nuovo contatto (nome e numero di telefono): Selezionare Nuovo contatto con , confermare con _ Scegliere di salvare il contatto su SIM o Su telefono con o e confermare con per OK _ Immettere il nome mediante la tastiera (vedere cap.
›› Impostazioni per i contatti: Nei contatti: Opzione _ Impostazioni di salvataggio Voci di menu: Segreteria telefonica, Pulsanti di selezione rapida, Numero aggiuntivo, Stato della memoria, Memoria preferita, Copia tutti i contatti, Sposta contatti, Elimina tutti i contatti. ›› Pulsanti di selezione rapida È possibile assegnare dei numeri utilizzati di frequente ai pulsanti di selezione rapida.
5. MESSAGGI SMS ›› Voci di menu: Scrivi messaggio, Ricevuti, Non inviati, Messaggi in uscita, Inviati, Impostazioni ›› Scrivere messaggi _ Messaggi _ Scrivi messaggio Immettere il testo del messaggio mediante la tastiera. A ciascun tasto corrispondono più caratteri, che appaiono premendo il tasto più volte. per Hallo). (ad es. 2x , 1x , 3x , 3x , 3x I simboli variano a seconda della lingua.
6. IMPOSTAZIONI 6.1 Suonerie e avvisi • • • • Nel menu Impostazioni _ Configurazione telefono _ Profili audio.
6.2 Illuminazione schermo e tastiera Nel menu Impostazioni _ Configurazione telefono _ Luce _ Retroilluminazione Con le frecce commutare fra Luminosità e Durata, e il tasto . modificare il valore con il tasto 6.3 Blocco automatico della tastiera Nel menu Impostazioni _ Configurazione telefono _ Luce _ Blocco automatico Tastiera • Off: blocco automatico della tastiera non attivato • 15/30 secondi o 1 min.
6.5 Bluetooth • • • • Nel menu Impostazioni _ Bluetooth Bluetooth: on/off Visibilità: on/off Connetti: cercare e gestire un dispositivo Bluetooth Nome del dispositivo: C151 (impostazione predefinita) 6.6 Codice PIN o codice telefono Nel menu Impostazioni _ Impostazioni di sicurezza • Codici SIM: attivare/disattivare utilizzo PIN, modificare PIN • Codice telefono: attivare/disattivare utilizzo del codice telefono, modificare codice telefono (impostazione predefinita 1234) 6.
7.
9. CALENDARIO Spostarsi verso l'alto e il basso con le frecce e e verso sinistra e destra con i tasti 10. SVEGLIA ›› • • • • • ›› Impostare l'ora della sveglia Si possono impostare al massimo 5 sveglie.
11. FUNZIONE CHIAMATA DI EMERGENZA TELME È possibile salvare fino a 5 numeri di emergenza (famiglia, amici). ›› Effettuare una chiamata di emergenza: In caso di emergenza, tenere premuto il pulsante di emergenza. Funziona anche se il blocco della tastiera è attivo. _ Risuonerà continuamente un segnale di avviso (preallarme) della durata di 5 secondi in modo da allarmare ulteriormente l'ambiente circostante.
›› Salvataggio/Modifica dei numeri di emergenza: Nel menu Impostazioni _ Impostazioni SOS _ Numeri di emergenza _ selezionare una voce (1-5) che si desidera modificare _ selezionare Modifica _ immettere il numero di emergenza scelto (Immetti numero o Aggiungi dai contatti) per OK _ confermare con Se si desidera salvare dei numeri ufficiali (polizia, vigili del fuoco ecc.) come numeri di emergenza, è necessario accordarsi prima con i rispettivi enti.
12. GARANZIA E ASSISTENZA ›› Indicazioni di sicurezza • Spegnere il telefono cellulare all'interno degli ospedali o in prossimità di apparecchiature mediche. Se il cellulare è acceso, tenerlo a una distanza minima di 20 cm da pacemaker. • Non guidare mai un veicolo tenendo allo stesso tempo il cellulare in mano. Rispettare le leggi nazionali e le norme di circolazione. • Spegnere sempre il telefono cellulare all'interno degli aerei.
›› Garanzia • La presente garanzia è valida solo se si utilizzano batterie TELME originali. • Cellulare: 12 mesi • Batteria: 6 mesi ›› Assistenza • TELME Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.telme.eu · office@telme.at • Germania: 0049 (0)180 · 59 13 181 • Austria: 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446 • Svizzera: 0041 (0)8484 · 50004 ›› Destinazione d'uso • Questo cellulare è robusto e progettato per l'utilizzo in mobilità. Tuttavia, deve essere protetto dall'umidità (pioggia, bagno ecc.
›› Dati tecnici • • • • • • • ›› Dual band GSM 900/1800 MHz Dimensioni: 104 x 52 x 12 mm Peso: 70 g Batteria: Li-Ion 3,7 V/800 mAh (sostituibile) Antenna interna: SAR 0,69 W/kg Durata in stand-by: 200 ore * Durata in chiamata: 250 min. * (* La durata in chiamata può ridursi a seconda della copertura di rete e delle applicazioni attivate.
13. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Austria, dichiara che la struttura dell'apparecchio indicato di seguito soddisfa le direttive comunitarie vigenti specificate in basso. ›› Denominazione art.: Telefono cellulare dual band ›› Codice art.
›› APERÇU DE VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE 1 2 3 • 4 • 5 • • • 6 • • 7 • • • • 8 9 10 11 Haut-parleur Écran Touche d'option gauche Pour sélectionner l'option affichée en bas à gauche de l'écran Touche d'option droite Pour sélectionner l'option affichée en bas à droite de l'écran Touches fléchées Faire défiler les Contacts et le menu Appeler le menu sur l'écran d'accueil avec Appeler les Contacts sur l'écran d'accueil avec Touche verte Déclencher ou accepter un appel Sur l'écran d'accueil : accéder à Tous l
12 Lampe de poche 13 Emplacement pour la dragonne 14 Haut-parleur 15 16 17 18 19 ›› Touche d'appel d'urgence Touche du volume Touche lampe de poche Couvercle de la batterie Socle pour câble de charge USB Symboles sur l'écran Force du signal réseau État de la batterie Itinérance (à l'étranger) Appel en absence Renvoi d'appel Nouveau message Alarme activée Mode : silencieux (mute) Mode : Général et Extérieur Mode : Réunion Bluetooth Verrouillage du clavier FRANÇAIS–63
1. LES PREMIÈRES ÉTAPES ›› Insérer une carte SIM • Retirer le couvercle de la batterie • Pousser la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans le support de carte SIM ›› Insérer et charger la batterie • Insérer la batterie, les contacts de la batterie doivent toucher les contacts dorés du téléphone portable • Pousser le couvercle de la batterie jusqu'à son enclenchement • Insérer le câble de charge dans la fiche USB sur le bas du téléphone.
›› ›› Allumer le téléphone pendant au moins • Appuyer sur la touche 2 secondes pour allumer le téléphone. pendant • Appuyer également sur la touche 2 secondes pour l'éteindre. Lors de la première utilisation de la carte SIM : Entrer le code PIN à 4 chiffres (numéro d'identification personnel) _ confirmer avec la touche d'option gauche Vous avez maximum trois tentatives d'entrées, au bout de trois entrées erronées, la carte SIM peut uniquement être déverrouillée à l'aide du code PUK.
2. UTILISATION Dans ce mode, l'appareil est certes allumé, mais aucune application ne fonctionne (téléphonie, SMS, etc.).
3. TÉLÉPHONER ›› Appel entrant • Accepter : appuyer sur la touche verte • Refuser : appuyer sur la touche rouge • Mettre temporairement en silencieux : appuyer sur la touche inférieure du volume (sonne à nouveau lors de l'appel suivant) ›› Terminer l'appel Appuyer sur la touche rouge ›› Composer Saisir le numéro de téléphone (y compris l'indicatif) à l'aide des touches numériques _ Lancer l'appel avec . + pour l'indicatif international avec 2x , par ex.
4. CONTACTS ›› Ouvrir les contacts : sur l'écran d'accueil • Appuyer sur _ Confirmer Contacts avec • Ou bien ouvrir le menu avec ›› Enregistrer un nouveau contact (nom et numéro) : et confirmer avec Sélectionner Nouveau contact avec _ Choisir le lieu d'enregistrement SIM ou Téléphone avec et confirmer avec _ Saisir le nom à l'aide du clavier numérique (voir le chap.
›› Paramètres des contacts : Dans les contacts : Options _ Réglages répertoire Points de menu : Messagerie vocale, Boutons d'appel abrégé, Numéros supplémentaires, État de la mémoire, Stockage privilégié, Copier tous, Déplacer contacts, Effacer tous. ›› Boutons d'appel abrégé Vous pouvez associer un chiffre avec un numéro de téléphone que vous utilisez souvent.
5. MESSAGES SMS ›› Points de menu : Écrire, SMS reçus, Brouillons, Non envoyés, Envoyés, Réglages SMS ›› Écrire un message _ Messages _ Écrire SMS La saisie de texte s'effectue sur le clavier numérique. Chaque touche dispose de plusieurs caractères qui apparaissent en appuyant plusieurs fois. pour Hallo) (par ex. 2x , 1x , 3x , 3x , 3x Les symboles sont différents en fonction de la langue.
6. RÉGLAGES 6.1 Sons et alertes • • • • Dans le menu Réglages _ Réglages du téléphone _ Profils utilisateur.
6.2 Éclairage des touches et de l'écran Dans le menu Réglages _ Réglages du téléphone _ Afficher _ Rétroéclairage de l'écran LCD Commuter entre la luminosité et la durée avec les touches fléchées et . et modifier la valeur avec les touches 6.3 Verrouillage du clavier automatique Dans le menu Réglages _ Réglages du téléphone _ Afficher _ Clavier auto • Arrêt : verrouillage du clavier automatique non activé • 15/30 secondes ou 1 min.
6.5 Bluetooth • • • • Dans le menu Réglages _ Bluetooth Bluetooth : on/off Visibilité : on/off Connecter : rechercher et gérer un appareil Bluetooth Nom de l'appareil : C151 (pré-réglé en usine) 6.6 Code PIN ou Sécurité téléphone Dans le menu Paramètres _ Sécurité • Codes SIM : activer/désactiver le verrouillage PIN, modifier PIN • Sécurité téléphone : activer/désactiver le verrouillage téléphone, modifier le mot de passe (réglage par défaut 1234) 6.
7.
9. CALENDRIER Naviguez vers le haut et le bas avec les touches fléchées et et vers la gauche et la droite avec les touches 10. ALARME ›› • • • • • ›› Régler l'heure de l'alarme et 5 alarmes différentes max.
11. FONCTION D'APPEL D'URGENCE TELME Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 numéros d'urgence (famille, amis). ›› Utiliser l'appel d'urgence : En cas d'urgence, appuyez et maintenez le bouton d'appel d'urgence enfoncé. Il fonctionne également lorsque le verrouillage du clavier est actif. _ Un avertissement (préalarme) retentit en continu pendant 5 secondes et alerte votre environnement. _ Les 5 numéros prédéfinis sont appelés automatiquement dans l'ordre d'enregistrement.
›› Enregistrement / Édition des numéros d'urgence : Dans le menu Réglages _ Paramètres SOS _ Numéros d'urgence _ Sélectionnez l'entrée (1-5) que vous souhaitez éditer _ Appuyez sur Éditer _ Saisissez le numéro d'urgence de votre choix (Entrez le numéro ou Ajouter depuis Contacts) _ Confirmez avec Si vous souhaitez enregistrer des numéros officiels (police, pompiers, etc.) comme numéro d'urgence, vous devez consulter au préalable les institutions concernées.
12. GARANTIE ET S.A.V. ›› Consignes de sécurité • Désactivez le téléphone portable dans les hôpitaux ou à proximité d'appareils médicaux. Une distance minimale de 20 cm doit être respectée entre un téléphone portable activé et un stimulateur cardiaque. • Ne tenez jamais votre téléphone portable à la main en conduisant. Observez les lois et décrets de circulation nationaux en vigueur. • Éteignez le téléphone portable lorsque vous êtes en avion.
›› Garantie • Cette garantie n'est valable que si les batteries d'origine TELME sont utilisées. • Téléphone portable : 12 mois • Batterie : 6 mois ›› Assistance • Centre de service TELME Industriezeile 36 · 4020 Linz · Autriche · www.telme.eu · office@telme.at • Allemagne : 0049 (0)180 · 59 13 181 • Autriche : 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446 • Suisse : 0041 (0)8484 · 50004 ›› Utilisation conforme • Ce téléphone portable est robuste et prévu pour une utilisation mobile.
›› Caractéristiques techniques • • • • • • • ›› GSM deux bandes 900 / 1 800 MHz Dimensions : 104 x 52 x 12 mm Poids : 70 g Batterie : Li-Ion 3,7 V / 800 mAh (remplaçable) Antenne interne : SAR 0.69 W/kg Temps de veille : 200 h * Temps de communication : 250 min * (* en fonction de la couverture réseau et des applications activées, le temps de communication peut être réduit.) Mise au rebut • Mise au rebut de l'emballage Les emballages et les accessoires d'emballage sont recyclables et doivent être triés.
13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Autriche, déclarons par la présente que la construction de l'appareil désigné ci-après est conforme aux directives CE en vigueur mentionnées ci-dessous.
›› OVERZICHT VAN UW MOBIELE TELEFOON 1 2 3 • 4 • 5 • • • 6 • • 7 • • • • 8 9 10 Luidspreker Display (beeldscherm) Linker optietoets Om de optie te selecteren, die linksonder op het beeldscherm wordt weergegeven Rechter optietoets Om de optie te selecteren, die rechtsonder op het beeldscherm wordt weergegeven Pijltjestoetsen Bladeren door de Contacten en het menu het menu oproepen In de stand-bymodus met de Contacten oproepen In de stand-bymodus met Groene toets Oproep beginnen of gesprek aannemen In s
11 12 13 14 15 16 17 18 19 ›› Hekje-toets (zie pagina 86) Zaklamp Houder voor draaglus Luidspreker Noodoproepknop Volume-toets Zaklamp-toets Deksel van het accuvak Aansluiting voor USB-laadkabel Symbolen op het display Signaalsterkte netwerk Accustatus Roaming (buitenland) Gemiste oproep Doorschakelen Nieuw bericht Alarm ingeschakeld Profiel: Stil (mute) Profiel: Algemeen en Buitenshuis Profiel: Vergadering Bluetooth Toetsvergrendeling NEDERLANDS–83
1. DE EERSTE STAPPEN ›› SIM - kaart plaatsen • Verwijder het deksel van het accuvak • Schuif de SIM-kaart met de gouden contactpunten naar beneden in de SIM-kaarthouder.
›› Telefoon inschakelen -toets gedurende ten minste 2 seconden in te drukken, • Door de wordt de telefoon ingeschakeld. -toets eveneens 2 seconden ingedrukt om de telefoon • Houd de uit te schakelen. ›› Wanneer een nieuwe SIM-kaart voor de eerste keer wordt gebruikt: Voer de 4-cijferige PIN-code (persoonlijk identificatienummer) in _ bevestig voor OK met de linker optietoets . U heeft maximaal drie pogingen om de PIN-code in te voeren.
2. BEDIENING In de stand-bymodus is het apparaat weliswaar ingeschakeld, maar er zijn geen toepassingen actief (telefonie, SMS, …).
3. TELEFONEREN ›› Inkomende oproep • Opnemen: druk op de groene -toets • Weigeren: druk op de rode -toets • Belsignaal tijdelijk uitschakelen: druk op de volumetoets onderaan (klinkt weer bij de volgende oproep) ›› Gesprek beëindigen Druk op de rode -toets ›› Kiezen Voer het telefoonnummer (incl. kengetal) in met het cijfertoetsenbord _ start het kiezen met . -toets, bijv. +49 voor Duitsland + voor landcode met 2 x ›› Opnieuw kiezen om de Oproep info te bekijken. Druk in de stand-bymodus op en .
4. CONTACTEN ›› ›› ›› Contacten openen: • In de stand-bymodus • Of open het menu met indrukken _ Contacten en bevestig met Nieuw contact (naam en nummer) opslaan: een Nieuw contact, bevestig met Kies met _ Kies de opslaglocatie op SIM of Naar telefoon met voor OK en bevestig met _ Voer de naam in via de cijfertoetsen (zie hfdst.
›› Instellingen voor contacten: In contacten Optie _ Contacten opslaan Menu-opties: Voicemail, Snelkeuzeknoppen, Extra nummer, Geheugenstatus, Voorkeurgeheugen, Alle contacten kopiëren, Contacten verplaatsen, Alle contacten wissen. ›› Snelkeuzeknoppen U kunt aan de snelkeuzeknoppen telefoonnummers toewijzen die u vaak nodig heeft. • Snelkeuze opslaan: Druk de snelkeuzeknop waaronder nog geen nummer is opgeslagen 3 sec.
5. SMS-BERICHTEN ›› Menu-opties: Schrijf bericht, Ontvangen, Niet verzonden, Postvak UIT, Verzonden, Instellingen ›› Bericht schrijven _ Berichten _ Schrijf bericht De tekst wordt via de cijfertoetsen ingevoerd. Onder elke toets zijn meerdere tekens opgeslagen, die verschijnen door meerdere keren op de toets te drukken. voor Hallo) (bijv. 2x , 1x , 3x , 3x , 3x Symbolen verschillen al naargelang de taalversie.
6. INSTELLINGEN 6.1 Geluid en alarm • • • • In het menu Instellingen _ Telefooninstellingen _ Audioprofielen.
6.2 Display- of toetsverlichting In het menu instellingen _ Telefooninstellingen _ Verlichting _ Achtergrondverlichting Wissel met de pijltjestoetsen tussen Helderheid en Duur, wijzig de waarde met de -toets en de -toets. 6.3 Automatische toetsvergrendeling In het menu Instellingen _ Telefooninstellingen _ Verlichting _ Auto.
6.5 Bluetooth • • • • In het menu Instellingen _ Bluetooth Bluetooth: aan/uit Zichtbaarheid: aan/uit Verbinden: Bluetooth-apparaat zoeken en beheren Apparaatnaam: C151 (vooraf in de fabriek ingesteld)A 6.6 PIN-code of wachtwoord In het menu Instellingen _ Veiligheidsinstellingen • SIM-codes: PIN gebruiken aan/uit, PIN wijzigen • Wachtwoord: wachtwoord gebruiken aan/uit, wachtwoord wijzigen (af fabriek 1234) 6.
7.
9. KALENDER Navigeer met de pijltjestoetsen naar boven en beneden en en naar links en rechts met de toetsen 10. ALARM ›› • • • • • ›› Alarmtijd instellen en , Max. 5 alarmtijden. Selecteer een item met druk op Wijzigen en kies de volgende instellingen Status: kies met de -toets en de -toets tussen Aan en Uit _ ga door met Tijd: voer de gewenste alarmtijd in m.b.v.
11. TELME NOODOPROEPFUNCTIE U kunt maximaal 5 noodnummers (familie, vrienden) opslaan. ›› Noodoproep gebruiken In geval van nood drukt u op de noodoproepknop aan de achterkant van de telefoon en houdt u deze ingedrukt. De knop werkt ook, wanneer de toetsvergrendeling actief is. _ Er is gedurende 5 seconden een continu waarschuwingssignaal (pre-alarm) te horen, waardoor uw omgeving ook wordt gealarmeerd.
›› Noodnummers opslaan/bewerken: In het menu Instellingen _ SOS instellingen _ Noodnummers _ selecteert u een item (1-5) dat u wilt bewerken _ selecteer Wijzigen _ voer het noodnummer van uw keuze in (Nummer invoeren of selecteer een nummer uit de contacten met Toevoegen uit Contacten) voor OK _ bevestig met Wanneer u officiële nummers (politie, brandweer, enz.) als noodnummers wilt opslaan, moet u dit met de desbetreffende instanties overleggen.
12. GARANTIE EN SERVICE ›› Veiligheidsaanwijzingen • Schakel de mobiele telefoon in ziekenhuizen resp. in de buurt van medische apparaten uit. Er dient een minimumafstand van 20 cm tussen een pacemaker en een ingeschakelde mobiele telefoon in acht te worden genomen. • Houd de mobiele telefoon nooit in de hand wanneer u gelijktijdig een voertuig bestuurt. Volg de desbetreffende nationale wetten en verkeersregels op. • De mobiele telefoon moet worden uitgeschakeld, wanneer u zich in een vliegtuig bevindt.
›› Garantie • Deze garantie geldt alleen wanneer er originele accu's van TELME werden gebruikt. • Mobiele telefoon: 12 maanden • Accu: 6 maanden ›› Hulp • TELME Service Center Industriezeile 36 · 4020 Linz · Austria · www.telme.eu · office@telme.at • Duitsland: 0049 (0)180 · 59 13 181 • Oostenrijk: 0043 (0)732 · 77 77 17 · 446 • Zwitserland: 0041 (0)8484 · 50004 ›› Beoogd gebruik • Deze mobiele telefoon is robuust en bestemd voor mobiel gebruik.
›› Technische gegevens • • • • • • • ›› Dualband GSM 900/1800 MHz Afmetingen: 104 x 52 x 12 mm Gewicht: 70 g Accu: Li-ion 3,7 V / 800 mAh (verwisselbaar) Interne antenne: SAR 0,69 W/kg Stand-bytijd: 200 uur * Spreektijd: 250 min. * (* afhankelijk van netdekking en geactiveerde applicaties kan de gebruikstijd korter zijn.) Afvoer • Verpakking afvoeren Verpakkingen en verpakkingshulpmiddelen kunnen worden gerecycled en moeten naar een recyclepunt worden gebracht.
13. CONFORMITEITSVERKLARING Hiermee verklaren wij, Emporia Telecom GmbH & Co.KG., Industriezeile 36, 4020 Linz, Oostenrijk, dat de constructie van het hierna vermelde apparaat voldoet aan de hieronder genoemde desbetreffende EU-richtlijnen.
PartNo: C151-GuidBook-V1_GER-ENG-ITA-FRA-NED_55351-001 | 201608