Technical Specs

BEDIENUNGSANLEITUNG
MEHRFACHSENDER
TVNOON868BM63L-NM63L
ìPRODUKTBESCHREIBUNG
UHF Band Sender mit PPL kontrollierter
Trägerfrequenz.Sie werden für die
Steuerung von Hausautomationssystemen,
automatischen Öffnungen, Ein/ Aus Befehlen
oder Lichtdimmung, etc. verwendet.
Diese Gerät benutzt einen rolling code um
unberechtigte Kopien zu verhindern und ein
Maximum an Sicherheit zu gewährleisten.
Der Sendercode kann entweder direkt in den
Sender eingelernt werden oder über Funk. Bei
der zweiten Möglichkeit können Sie den Funk
einlernen ohne den Empfänger zu berühren.
Dies kann auch vom Benutzer vorgenommen
werden. Der Code wird in einem EEPROM
gespeichert und geht auch im Falle eines
Stromausfalls nicht verloren.
SICHERHEITSHINWEISE
• Bewahren Sie den Sender außer Reichweite
von Kindern und Tieren auf.
• Benutzen Sie diesen Sender nicht an Orten
die empfindlich sind gegen elektromagnetische
Impulse (z. Bsp. Flughäfen, Krankenhäuser...).
• Benutzen Sie den Handsender nicht an
feuchten Plätzen, mit Dampf hoher
Luftfeuchtigkeit oder wo er Staub oder
direkter Sonneneinstrahlung oder ähnlichem
ausgesetzt ist.
• Lassen Sie ihn nicht auf den Boden fallen, dies
könnte Schäden oder verminderte Reichweite
hervorrufen.
GEBRAUCH
Das Gerät ist nicht gegen Einflüsse von anderen
Telekommunikationseinrichtungen geschützt.
(z. bsp. andere Funksysteme die auf derselben
Frequenz arbeiten.) Wenn Sie Probleme mit der
Reichweite haben, halten Sie den Sender höher.
Wechseln Sie gegebenenfalls die Batterien.
BATTERIEWECHSEL
• Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Wenn eine Batterie
verschluckt wurde rufen Sie sofort einen arzt.
• Bei unsachgemäßem Ersatz besteht
Explosionsgefahr. • Nur Batterien des Typs
CR2430 verwenden.
• Verpacken Sie Batterien wenn Sie sie
einlagern oder entsorgen wollen.
Die Batterie darf nicht in Kontakt
mit anderen metallischen Objekten
kommen um ein unbeabsichtigtes
Entleeren zu vermeiden. Außerdem
könnte die Batterie sich entzünden oder
beschädigt werden.
• Die Entsorgung von Batterien hat immer
gemäß den geltenden nationalen und
regionalen Vorschriften und Hinweisen zu
erfolgen. Im Zweifel kontaktieren Sie die
Behörden. Nicht mit Hausmüll entsorgen.
1. Schraube aus der Rückseite entfernen.
2. Schieben Sie beide Gehäuse und öffnen Sie..
3. Nehmen Sie die alten Batterien heraus und
setzenSie die Neuen ein. Achten Sie auf die
korrekte Polarität.(+,-)
DE
4. Schließen Sie das Produkt mit der Schraube.
GARANTIE
Garantieanspruch besteht gemäß
den gesetzlichen Bedingungen. Für
Garantieansprüche kontaktieren Sie bitte Ihren
Händler. Es gilt das Gesetz des Landes in dem
der Sender gekauft wurde. Batterien sind von
der Garantieleistung ausgeschlossen.
EINLERNEN EINES SENDERS MITTELS EINES
BEREITS VORHER EINGELERNTEN SENDERS
- Drücken Sie den internen Taster P3 eines
bereits im entsprechenden Empfänger
eingelernten Senders. Der Empfänger pfeift
5 Sek. lang.
- Drücken Sie nun die Kanaltaste des
eingelernten Sendekanals innerhalb dieser 5
Sekunden. Der Empfänger unterbricht den
Pfeifton für 1 Sekunde und pfeift anschließend
wieder 5 Sek. lang.
- Drücken Sie nun die Sendekanaltaste des
neuen Senders die sie einlernen wollen. Der
Empfänger bestätigt mit unterbrochenem
Pfeifton.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Teleco Automation SRL erklärt hiermit dass
diese Produkte den folgenden geltenden
technischen Normen entsprechen:
- FCC (Federal Communications Commission
Part 15 (FCC ID: P59TVNOON916)
- IC (Industry Canada) RSS-102 (IC:
11242A-TVNOON916)
WARNUNG: FCC-Regeln (Teil 15):
1 - Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
verursachen.
2 - Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen
akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen können.
3 - Änderungen oder Modifikationen an diesem
Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die
Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung
des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
TECHNISCHE DATEN
Alle Sender wurden werksseitig mit
verschiedenen einzigartigen.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Trägerfrequenz 916 MHz
ERP - 5 dBm
Stromversorgung 3V ± 10
(batteria al litio CR2430)
Verbrauch während Übertragung 10 mA
Betriebstemperatur -10° +55°C
Im Bemühen um eine ständige
Produktverbesserung behält sich der Hersteller
vor, ohne Vorankündigung Veränderungen
an den technischen Daten oder Leistungen
vorzunehmen.
Kanaleinschränkungs- Funktion
Um die Kanaleinschränkungs- Funktion
zu aktivieren drücken Sie die Taste SEL
so oft wie viele Kanäle Sie maximal
verwenden möchten und halten Sie das
letzte Mal 5 Sekunden lang gedrückt. Die
Kanaleinschränkung wird durch ein Blinken
der LEDS entsprechend der gewählten
Gruppen angezeigt:
LED1: bis zu Gruppe 1 LED2: bis zu Gruppe 2
LED3: bis zu Gruppe 3 LED4: bis zu Gruppe 4
LED5: bis zu Gruppe 5.
Um die Kanaleinschränkungs- Funktion zu
deaktivieren drücken Sie die Taste SEL 5
Sekunden lang. Alle LEDS werden blinken.
Diese Einschränkung kann für die Gruppen 7,
8 und 9 nicht aktiviert werden.
TVNOON916Bx63L-Nx63L
Taste SEL: multi-Sender Funktion
Die 6 Zahlen geben 6 Befehlsgruppen an.
Drücken Sie die Tasten SEL ▼ ▲ 1 bis 6 Mal,
um die gewünschte Gruppe auszuwählen.
Die Auswahl bleibt auch bei ausgeschaltetem
Sender bis zur nächsten Änderung gespeichert.
Es reicht aus, eine Taste eines beliebigen Kanals
zu drücken, um die letzte Auswahl wieder zu
aktivieren. Es ist möglich, zusätzlich zu den
6 Kontrollgruppen 3 weitere zu aktivieren:
Stellen Sie sicher, dass die LEDs aus sind;
Danach - Halten Sie die beiden SEL
Tasten gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt.
Die Nummern schalten sich nacheinander von
6 bis 1 ein und bleiben dann einige Sekunden
lang eingeschaltet. An dieser Stelle können Sie
durch Drücken der Taste SEL die 3 Gruppen
auswählen Mit der Taste SEL kehren Sie zu
den Standardgruppen von 1 bis 6 zurück.
Zum Deaktivieren der 3 Gruppen halten Sie
einfach die beiden SEL -Tasten gleichzeitig
5 Sekunden lang gedrückt. Die Nummern
schalten sich nacheinander von 6 bis 1 ein und
bleiben dann einige Sekunden lang eingeschaltet.
CH1
CH2
CH3
CH4
CH7
CH5
CH6
1 2 3 4 5 6
P3
C
R
2
4
3
0
1 2 3 4 5 6
SEL
MULTI-TRANSMISOR MANUAL
TVNOON868BM63L-NM63L
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Transmisor en banda UHF con frecuencia
portadora controlada por PLL. Son utilizados
para el control de los dispositivos domésticos,
aperturas automáticas, control ON/OFF o
variación de las luces, etc... La señal transmitida
es tipo rolling code para asegurar la discreción
máxima. El código del transmisor puede ser
insertado en el receptor actuando directamente
sobre éste o mediante radio por el transmisor.
La segunda posibilidad permite insertar nuevos
transmisores en una instalación ya existente
sin tener que actuar sobre el receptor. El
usuario final puede operar sin la supervisión
del instalador. En el receptor, el código está
memorizado en una memoria tipo EEPROM
que conserva los datos incluso en caso de
una desconexión de la tensión momentánea.
NORMAS DE SEGURIDAD
• Mantener el transmisor manual fuera del
alcance de los niños o animales.
• No usar el transmisor manual en lugares o
instalaciones sensibles a las radiotransmisiones
(por ejemplo: aeropuerto, hospitales).
• No guardar o usar el transmisor manual
en lugares húmedos con vapor, con una
humedad del aire alta, con polvo, expuestos
directamente a los rayos del sol o con
condiciones ambientales similares.
• Dejar el transmisor manual en una posición
estable para que no se caiga: toda caída podría
dañarlo o reducir su campo de acción.
USO
El operador no está protegido en ningún caso
contra las interferencias de otros dispositivos
o instalaciones de telecomunicación (por
ejemplo: instalaciones radiofónicas autorizadas
funcionando en el mismo rango de frecuencias).
En caso de problemas relativos a su amplitud
de alcance, fije el transmisor manual en altura;
si fuese necesario, cambie la pila.
CAMBIO DE LA PILA
• Mantener las pilas fuera del alcance de los
niños. Si se tragara la pila, contactar con un
médico inmediatamente.
• Peligro de explosión en caso de que la pila
esté mal sustituida.
• Sustituir las pilas exclusivamente con pilas
tipo CR 2430.
• Mantenga la pila siempre embalada incluso si
está guardada o si se tira. No debe tocar nunca
otro objeto metálico, se podría descargar,
incendiar o dañar.
• Recicle inmediatamente las pilas dañadas o
usadas de acuerdo a las normas vigentes. Para
ello, contactar las autoridades de protección del
medio ambiente o con la sociedad encargada
para el tratamiento de residuos en su región.
No tire la pila a la basura.
1. Quitar el tornillo de la cara posterior.
2. Deslizar las dos carcasas y abrir.
3. Quitar las pilas y colocar las nuevas de
la misma manera. ¡Prestar atención a los
polos (+/-)!
ES
4. Volver a cerrar el aparato con el tornillo.
GARANTÍA
La garantía está conforme a las normas en
vigor. La persona de referencia para todas las
prestaciones de la garantía es el distribuidor
especializado. El derecho de garantía solo es
aplicable en el país de compra del transmisor
manual. Las pilas están excluidas de la garantía.
COMO INSERTAR UN TRANSMISOR
MEDIANTE RADIO SIN ACCEDER AL
RECEPTOR, UTILIZANDO UN TRANSMISOR
YA MEMORIZADO
- Pulsar la tecla interna P3 de un transmisor ya
memorizado, el receptor activado emite un pitido
continuo durante 5 segundos.
- Dentro de los 5 segundos, pulse sobre un canal
ya grabado en la memoria del receptor. El pitido se
interrumpe durante 1 segundo y vuelve a funcionar
durante 5 segundos.
- Dentro de los 5 segundos siguientes, transmitir
el nuevo canal que deba ser memorizado.
Un pitido intermitente del timbre confirma la
memorización.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Teleco Automation SRL declara que los artículos
mencionados anteriormente cumple con las
siguientes normas técnicas:
- FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Parte 15 (FCC ID: P59TVNOON916)
- IC (Industry Canada) RSS-102 (IC:
11242A-TVNOON916)
ADVERTENCIA: Reglas de la FCC (Parte 15):
1 - Este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales.
2 - Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
3 - Los cambios o modificaciones a esta unidad
no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
DATOS TÉCNICOS
Los transmisores están directamente
codificados por el fabricante con un código
diferente para cada uno.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Frecuencia portadora 916 MHz
ERP - 5 dBm
Fuente de alimentación de 3V ± 10%
(batería de litio CR2430)
Consumo cuando se transmite 10 mA
Temperatura de trabajo -10° +55°C
A fin de desarrollar de manera continua
sus productos, el fabricante se reserva el
derecho de modificar los datos técnicos y las
prestaciones sin aviso previo.
CH1
CH2
CH3
CH4
CH7
CH5
CH6
1 2 3 4 5 6
P3
C
R
2
4
3
0
CH5
CH7
CH6
Einzel Befehle/ Paarweise Befehle
(Ein, Aus, Ein/Aus/dim, ...)
Auf-Stop-Zu
Befehle
Dimmer Befehle
Audio Befehle
RGB Dimmer Befehle
Pergola Befehle
CH5
CH7
CH6
CH5
CH7
CH6
Einzel
Einzel/Paarweise
Einzel/Paarweise
Einzel/Paarweise
CH5
CH7
CH6
CH5
CH7
CH6
CH5
CH7
CH6
Farben 1/2
AUF
(Man. Befehle)
Aus
ZU
(Man. Befehle)
SEQUENZ
STOP
Geschwindigkeit 2
G/Y
33%
Geschwindigkeit 1
R/C
0% (ZU)
Vorein-
stellung 1
Vorein-
stellung 3
Radio-Sender 1
Track (+)
Geschwindigkeit 3
B/M
66%
Radio-Sender 3
Pause/Mute
Pause/Start
WW/CW
100%
(AUF)
Auf
Zu
Stop
Zu/Stop
Zu/Stop
Auf/Stop
Auf/Stop
DIM +
Man. Suchen (+)
Lautstärke (+)
Aus
Ein/Aus
DIM -
Man. Suchen (-)
Lautstärke (-)
Radio-Sender 2
Track (-)
Vorein-
stellung 2
Vorein-
stellung 4
Radio-Sender 4
Quelle