User's Manual
Code Number:
TVEVO916S03/04/07/18/42
Series
TVLink RS916
Model number
Date
13/01/14
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell’Artigianato, 16 - 31014 Colle Umberto (TV) ITALY
TELEPHONE: ++39.0438.388511 FAX: ++39.0438.388536
DESCRIPTION DU PRODUIT
Emetteur en bande UHF avec fréquence
porteuse contrôlée par PLL. Ils sont utilisés
pour l’activation à distance d’appareillages
électriques et électroniques servant à ouvrir
les portes, conformément aux normes en
vigueur. Le signal transmis est de type Rolling
code an que la plus grande discrétion soit
assurée. Le code de l’émetteur peut être inséré
dans le récepteur en agissant directement sur
ce dernier ou bien via radio par l’émetteur.
La deuxième possibilité permet d’insérer de
nouveaux émetteurs dans une installation déjà
existante sans devoir agir sur le récepteur.
L’opération peut être effectuée par l’utilisateur
nal sans l’intervention de l’installateur.
Dans le récepteur, le code est mémorisé dans
une mémoire de type EEPROM qui garde
les informations même en cas de coupure de
courant momentanée.
NORMES DE SÉCURITÉ
• Conserver l’émetteur manuel hors de la
portée des enfants ou d’animaux.
• Ne pas utiliser l’émetteur manuel dans des
lieux ou installations sensibles aux émissions
radio (par ex. : aéroports, hôpitaux).
• Ne pas garder ou utiliser l’émetteur manuel
dans des lieux humides avec de la vapeur,
avec une humidité de l’air élevée, avec de la
poussière, exposés directement aux rayons
du soleil ou avec des conditions ambiantes
similaires.
• Garder l’émetteur manuel dans une position
stable de manière à ne pas le faire tomber :
toute chute pourrait l’endommager ou réduire
son champ d’action.
Tout changement ou modication non
approuvé expressément par les parties
responsable de la conformité de ce dispositif
rend nulle l’autorité du client pour l’utilisation
de l’équipement
UTILISATION
• L’opérateur n’est en aucun cas protégé
contre les interférences d’autres appareils ou
installations de télécommunication (par ex. :
installations radio autorisées fonctionnant sur
la même gamme des fréquences).
• En cas de problèmes relativement au rayon
d’action, xer l’émetteur manuel dans une
position rehaussée (dans la voiture); si
nécessaire, remplacer la pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE
• Conserver les piles hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, appeler
tout de suite un médecin.
• Danger d’explosion en cas de pile mal
remplacée.
• Remplacer les piles en ne mettant que des
piles de type CR 2430.
• Qu’elle soit conservée dans un entrepôt ou
que vous deviez la jeter, emballer toujours la
pile. Elle ne doit jamais toucher d’autres objets
métalliques. Ceci pourrait la décharger, lui faire
prendre feu ou l’endommager.
• Eliminer immédiatement les piles
endommagées ou usées conformément aux
normes en vigueur. Dans tel but, s’adresser aux
autorités pour la sauvegarde de l’environnement
ou à la société pour l’élimination des déchets
de votre région.
• Ne pas jeter la pile dans des
poubelles domestiques.
1.Ouvrir le couvercle.
2.Enlever les piles et remettre les
nouvelles de la même façon.
Faire attention aux pôles (+/-)!
GARANTIE
La garantie est conforme aux normes en
vigueur. La personne de référence pour tout
prestation sous garantie est le revendeur
spécialisé. Le droit de garantie n’est applicable
que dans le pays où l’émetteur manuel a été
acheté. Les piles sont exclues de la garantie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Teleco Automation SRL déclare que les
produits susmentionnés sont conformes à toutes
les normes techniques suivantes:
- FCC (Federal Communications Commission
Part 15 (FCC ID: P59TVEVO916S)
- IC (Industry Canada) RSS-102
(IC: 11242A-TVEVO916S)
DONNÉES TECHNIQUES
Les émetteurs sont directement codés par le
fabricant avec un code différent l’un de l’autre.
Caractéristiques techniques
- Fréquence porteuse 916 MHz
-Alimentation 3V ± 10%
(lithium battery CR2430)
- Consommation en transmission 10 mA
- Température d’exercice - 10°
– +55°C
Dans l’optique d’un développement continu de
ses produits, le constructeur se réserve le droit
d’apporter sans préavis, des modications aux
données techniques et aux prestations.
FR
TVEVO916S07 –Fonction commandes
touches singulier (commandes ON/OFF ou
impulsives)
Seulement pour version 42
Mémorisation singulier
ou en couples
Mémorisation seulement singulier
Mémorisation singulier
ou en couples
Mémorisation singulier
ou en couples
TVEVO916S07/42
Fonction commandes avec touches séparées
ouvre-stop-ferme
Ouvre-stop
Ferme-stop
Ouvre-stop
Ferme-stop
Ouvre
Stop
Ferme
Seulement pour version 42
TVEVO916S07/42
Fonctions commandes sur dimmer
Luminosité 100%
Luminosité 75%
Luminosité 50%
Luminosité 25%
Augment luminosité
Diminue luminosité
Off
Ouvre
Stop
Ferme
TVEVO916S03/18-- Fonction commandes
CH5
CH6
CH7
Version 42
Version 18
Chaque position du
LED représente un
émetteur, (totale: 6
positions)
Appuyer sur la
touche SEL de
1 à 6 fois pour
sélectionner la
position souhaitée
Touche SEL multi-émetteur fonction
(seulement pour version 18 et 42)
Attention
Les fonctions du touche SEL, de groupe ou sous-
groupe des émetteurs 18 et 42 sont programmées dans
le même mode.
La sélection reste mémorisé
jusqu’à la prochaine variation,
aussi avec émetteur éteint;
c’est sufsant de appuyer
sur une touche canal pour
réactiver la dernière sélection.
SEL
SEL
SEL
SEL
TVEVO916S04 - Fonction commandes
CH1
CH2
CH3
CH4
SEL
1
2
3
4
5
6
Remplacement de la pile
1 - Enlevez la vis sur le dos.
2 - Faites glisser entre leurs les deux coques jusqu’au l’ouverture des coques de fermeture latérale.
3 - Soulever le couvercle.
P3 (présente
dans toutes les
versions)
C
R
2
4
3
0
Vis
MULTI-EMETTEUR MANUEL
ARTICLE
TVEVO868x03/04/07/18/42
Mémorisation singulier
ou en couples
(CH1 avec CH2 et CH3
avec CH4)
Mémorisation singulier
ou en couples
(CH6 avec CH7 ou
CH5 avec CH6 et CH7)
T603.01_FR
Ce dispositif est conforme avec la partie 15 des
Normes FCC. L’opération est soumise aux deux
conditions suivantes (1) ce dispositif n’entraînera
pas d’interférence nuisible, et (2) ce dispositif
peut accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence non souhaitée.