519_Q 02/14 Radiant Thermostat 519 Zoning Replaces: 01/14 Quick Setup Guide 1. Location Interior Wall Behind Door 5 feet 1.5 m Exterior Wall 2. Remove Mounting Base 3.
4. Installation to Gang Box Stud Adapter Plate 012 Thermostat Front Thermostat Base 3 1/4” (83 mm) Gang Box 5. Wiring Zone Valve Install field jumper wire R to Rh Optional Slab Sensor 079 No Power RC 518 519 C R Rh W1 S1 Com 24 V LN 6.
7. Critical Settings The following settings are essential to the successful operation of the heating system. Press + Together Display • Press and hold down both the and buttons for 3 seconds to change from one step to the next. • Release both buttons once the step has been reached. • Press the or the button to change the setting, if available.
Display Setting Installer settings. Press the and buttons together for 5 more seconds. AUXILIARY SENSOR Select the type of auxiliary sensor. Available when an auxiliary sensor is automatically detected. NONE = no auxiliary sensor, ROOM = Indoor Sensor, OUT = Outdoor Sensor, FLOR = Slab Sensor ROOM SENSOR Select if the built-in room temperature sensor is on or off. The built-in room sensor can only be disabled when an auxiliary room or slab sensor is connected.
19_Q 02/14 Radiant Thermostat 519 Zonage Remplace: 01/14 Guide d’installation rapide 1. Emplacement Mur intérieur Derrière porte 5 pi. 1,5 m Mur extérieur 2. Retirez la base de montage 3.
4. Installation à la boîte électrique Plaque adaptrice 012 Façade du thermostat Base de thermostat Goujon 3 1/4” (83 mm) Boîte électrique 5. Filage soupape de zone installation cavalier, mis au champs “R” au “Rh” capteur de sol optionnelle 079 No Power RC 518 519 C R Rh W1 S1 Com 24 V LN 6.
. Paramètres critiques Les paramètres suivants sont essentiels au bon fonctionnement du système de chauffage. Appuyez + Ensemble Afficheur • Appuyez et maintenez les deux boutons pendant 3 secondes pour passer d’une étape à l’autre. • Relâchez les deux boutons une fois que l’étape a été atteinte. • Appuyez sur le bouton ou pour changer le réglage si disponible.
Afficheur Paramètres Paramètres d’installateur. Appuyez sur les touches plus de 5 secondes. ensemble pour CAPTEUR AUXILIAIRE Sélectionnez le type de capteur auxiliaire. Disponible quand une capteur auxiliaire est automatiquement détectée. NONE = pas de capteur auxiliaire, ROOM = capteur intérieure, FLOR = capteur de dalle CAPTEUR D’AMBIANCE Choisir si la capteur intégrée de la température ambiante est active ou inactive.
519_Q 02/14 Radiant Thermostat 519 División en zonas Remplazado por: 01/14 Guía de instalación rápida 1. Ubicación Pared interior Detrás de la puerta 5 pies 1,5 m Pared exterior 2. Quite la base de montaje 3.
4. Instalación en la caja eléctrica Poste Placa adaptadora 012 Frente del termostato Base del termostato 3 1/4" (83 mm) Caja de electricidad 5. Cableado Válvula de zona Conecte el cable de puente R al Rh. Sensor de piso 079 (Opcional) No Power RC 518 519 C R Rh W1 S1 Com 24 V LN 6.
7. Ajustes críticos Las siguientes configuraciones son esenciales para que el sistema de calefacción trabaje de manera correcta. Apretar + al mismo tiempo Pantalla • Mantenga apretados los botones y por 3 segundos para cambiar de una opción a la siguiente. • Suelte ambos botones una vez que encuentre la opción deseada. • Presione los botones o para cambiar de ajuste, en caso de que esté disponible la opción.
Pantalla Configuración Ajustes del instalador. Mantenga presionados los botones tiempo por 5 segundos más. y al mismo SENSOR AUXILIAR Seleccione el tipo de sensor auxiliar. Esta opción se encuentra disponible cuando un sensor auxiliar fue detectado. NONE (Ninguno) = no hay un sensor auxiliar, ROOM (Ambiente) = Sensor interior, EXTERIOR = Sensor exterior, FLOR (PISO) = Sensor de piso. SENSOR AMBIENTE Seleccione si el sensor de temperatura ambiente integrado está prendido o apagado.