Table of Contents Before use Key features.......................................................1 HOW TO SAVE ENERGY .................................1 Description of various components ................2 Safety precautions ........................................3-5 Placing environment .........................................6 Preparation prior to use ................................7-8 Safety instructions.........................................8-9 Use instructions Function introduction..................
Key Features Removable automatic icemaker . The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate food access, featuring both energy saving and convenience . Half-shelf structure. Innovative long-efficiency lighting system. Foldaway wine holder. Large crisper with humidity adjustment. Holiday function. Power ON/OFF function is set on the display panel . Fridge storage compartment can be set on/off separately.
Descriptions of various components Turnover box (including egg box) Turnover box rack Shelf Butter box Middle bottle rack Wire wine holder Fresh keeping box cover Fresh keeping box Crisper cover Large bottle rack Crisper Small bottle rack Freezer storage compartment drawer The accessories shown are for several models. There may be slight Note differences between them and the ones on your refrigerator.
Safety precautions The refrigerator is operated through a 220240VAC/50Hz power supply. Abnormal voltage fluctuation may cause the refrigerator to fail to start, or damage to the temperature control or compressor, or there may be an abnormal noise when the compressor is operating. In such a case, an automatic regulator shall be mounted. A dedicated socket with reliable grounding must be provided for the refrigerator.
Safety precautions Never store inflammables, explosives or Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the refrigerator. This refrigerator is a corrosive materials in the refrigerator. household appliance. It is not recommended to place materials that require strict temperatures. Do not store or use gasoline or other Do not place unstable articles (heavy objects, inflammable materials in the vicinity of the containers filled with water) on the top of the refrigerator to avoid a fire.
Safety precautions Open/close the doors only with the handles. The gap between the two doors and between the doors and the cabinets is very narrow. Do not extend your hands in these areas to avoid pinching your fingers. Open or close the refrigerator doors only when there are no children standing within range of door movement.
Placing environment Never place the refrigerator in a damp area or a location where it may be splashed with water. Clean and dry any water splashes and stains with soft cloth. Leveling of the cabinet The refrigerator should be placed on a flat and solid surface. If the refrigerator is placed on a pedestal, flat, strong and fire-resistant materials must be used. Never use the foam packing material for a pedestal.
Preparation prior to use Remove all package parts Please also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories. Check accompanying accessories and documents Check the items inside the package box against the Packing List. Please inquire with the purchase shop if there is any discrepancy.
Preparation prior to use Connection to power supply When the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezer temperature are automatically set to 5 and -18 respectively. Operation modes of the refrigerator Manual adjustment mode: can set temperature by pressing the temperature setup key (see “Function description” hereafter). Loading the refrigerator with food Load the refrigerator with food after it has been operates for a period and the inside is cool enough.
Safety instructions Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry-interior households. Every other use is improper and may lead to injuries, whereby the liability of the manufacturer will cease. - Hold the plug, not the cable, when unplugging the refrigerator. - Ensure that the power cable is not trapped by the refrigerator. Do not step on the power cable. - Take care not to roll over the power cable or damage it when moving the refrigerator.
Function introduction Control panel A1 Switch on/off the fridge storage compartment A2 Menu key A3 Temperature up A4 Temperature down A5 Confirmation key A6 Power ON/OFF B Super cooling icon C D E F G H I Holiday function icon Fridge storage temperature display Fridge compartment indicating icon Freezer compartment indicating icon Alarm icon Freezer storage temperature display Super freezing icon Initial powering on When the refrigerator is powered on for the first time, icon G will light.
Function introduction Super cooling Press key A2 until icon B flashes. Then, press key A5 to confirm the super cooling function. Icon B will illuminate solid. You can deactivate the super cooling function with the same operation. When the temperature in the refrigerator storage compartment is too low, the super-cooling function may not work.
About the fridge storage compartment Please put the food to be stored for short period or for daily consumption in the fridge storage compartment: Although the average temperature in most areas in the fridge storage compartment can be regulated between 0 and 10 , extended period of food storage is not recommended. The fridge storage compartment should only be used for short-term storage. Adjusting shelf height The shelf can be relocated to accommodate food size or height.
About the fridge storage compartment Use of the foldaway shelf Fig. shows the extended state of the foldaway shelf in which you can put lower food containers. Fig. shows the folded state of the foldaway shelf in which you can put higher food containers. To fold the shelf from state to state , simply push structure A upwards, and push structure B inward in the direction of the arrow shown in the figure.
Fridge storage precautions Clean the food and dry any droplets on it before placing in the refrigerator. Hot foods must be cooled to room temperature before storing in the refrigerator. Sorted storage of food. Food to be stored should be properly sealed. This will prevent moisture in the food from Food to be stored should be sorted according to their category. Food consumed daily should evaporating and prevent them from spoiling. be placed on the front part of the shelves.
Tips on food storage in the fridge storage compartment For turnip radish and other similar vegetables, please cut off their leaves before storage so as to prevent the nutrition from being absorbed by the leaves. Defreeze frozen food in the fridge storage compartment. In this way you can use the frozen food to decrease the temperature in the compartment and save energy.
Freezer storage precautions Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature Food cut into small portions will freeze faster and be easier to defrost and cook. The recommended weight for each portion is less than 2.5kg. It's better to pack food before putting it in the freezer. The outside of the packing must be dry to avoid bags sticking together. Packing materials should be odor-free, airtight, non-poisonous and nontoxic.
Defrosting ·Cleaning Defrosting the freezer The freezer defrosts automatically. No manual operation is needed. Cleaning The refrigerator should be cleaned regularly to prevent bad stored food odors. For safety, unplug the power cord before cleaning the refrigerator. Clean the refrigerator with a soft cloth or sponge with warm water (can be added with mild detergent). Dry water droplets on the refrigerator surfaces with a dry cloth. Note The refrigerator is very heavy.
Stopping use Measures on power interruption Even in summer, food may be stored in the refrigerator for a few hours after a power interruption. If a power interruption occurs, please call the power company to ask about the interruption duration. Do not put additional food into the refrigerator during a power interruption and try to open the door as few times as possible.
Troubleshooting Before calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can save both your time and money. The table contains common problems except those caused by defects in workmanship or material of the refrigerator. Causes Problems Solutions Refrigerator operation The compressor does not work The refrigerator runs frequently or runs for too long period This is normal for an automatic defrosting refrigerator. Verify the plug is plugged in the socket firmly.
Troubleshooting Problems Causes Solutions Too high temperature The temperature in the fridge storage compartment is too high while the temperature in the freezer is OK The fridge temperature is set too high. Set the fridge temperature lower. It takes 24 hours for the temperature of the refrigerator to become stable. Water/moisture/frost in the refrigerator Hot and moist climate. Moisture The door is not closed accumulates on the tightly.
Troubleshooting Problems Causes Solutions If you hear Beeps Abnormal sound Close the door or silence the alarm The fridge storage compartment door is open. manually. The alarm is normal when it is first started The temperature in the due to relatively higher temperature. You can freezer is too high. silence the alarm manually. The refrigerator is not Adjust the feet to level the refrigerator. located on a level place. Remove objects around it. The refrigerator touches some object around it.
Inhalt Vor dem Einschalten Hauptmerkmale........................................................................1 WIE SIE ENERGIE SPAREN KÖNNEN .......................................1 Beschreibung der verschiedenen Komponenten ................2 Sicherheitshinweise.............................................................3-5 Aufstellungsort .........................................................................6 Vorbereitungen vor dem Einschalten.................................
Hauptmerkmale Entnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen). Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch können Lebensmittel besser erreicht werden, es wird Energie eingespart und der Umgang mit dem Gerät erleichtert (nur bei bestimmten Modellen). Ausführung mit halben Ablagen. Innovatives, langlebiges Belüftungssystem. Einklappbarer Weinflaschenhalter. Großes Gemüsefach mit Feuchtigkeitseinstellung. Urlaubsfunktion.
Beschreibung der verschiedenen Komponenten Ablage Schwenkbehälter (mit Eierablage) Schwenkbehälterfach Butterfach Weinflaschenhalter Deckel Frischhaltebehälter Frischhaltebehälter Deckel Gemüsefach Mittlere Flaschenablage Große Flaschenablage Gemüsefach Kleine Flaschenablage Gefrierbereicheinschub Das abgebildete Zubehör ist für verschiedene Modelle vorgesehen. Daher können geringe Abweichungen zwischen den Abbildungen und den Zubehörteilen Ihres Hinweis Kühlschranks vorkommen.
Sicherheitshinweise Ihr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz. Bei starken Spannungsschwankungen kann es vorkommen, dass der Kühlschrank nicht anläuft und Beschädigungen der Temperatursteuerung oder des Kompressors auftreten, außerdem kann es zu anormaler Geräuschentwicklung kommen, wenn der Kompressor arbeitet. In solchen Fällen sollte ein automatischer Spannungsregler eingesetzt werden.
Sicherheitshinweise Lagern Sie niemals brennbare, explosive oder Lagern Sie keine Medikamente, bakteriell verseuchte Substanzen oder Chemikalien im ätzende Substanzen im Kühlschrank. Kühlschrank. Ihr Kühlschrank ist ein Haushaltsgerät. Wir raten davon ab, Substanzen im Kühlschrank zu lagern, die bei exakten Temperaturen gelagert werden müssen.
Sicherheitshinweise Benutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließen der Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türen und zwischen Türen und Gehäuse ist sehr schmal. Halten Sie Ihre Hände von diesen Bereichen fern, damit sie nicht eingeklemmt werden. Öffnen oder schließen Sie die Türen des Gerätes nur dann, wenn sich keine Kinder im Öffnungsbereich befinden.
Aufstellungsort Gerade aufstellen Ihr Kühlschrank sollte auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sie den Kühlschrank auf einem Sockel aufstellen möchten, sollten Sie flache, robuste und hitzebeständige Materialien verwenden. Missbrauchen Sie das SchaumstoffVerpackungsmaterial niemals als Sockel. Falls der Kühlschrank etwas wackelig stehen sollte, können Sie die einstellbaren Füße am Gerät hinein- und herausdrehen, indem Sie diese im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Vorbereitungen vor dem Einschalten Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Entfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder, mit denen Zubehörteile fixiert sind. Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör und die Dokumente. Überprüfen Sie anhand der Lieferumfangliste, ob sämtliche Komponenten mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Vorbereitungen vor dem Einschalten Stromanschluss Wenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturen von Kühlbereich und Gefrierbereich automatisch auf 5 °C und -18°C voreingestellt. Betriebsmodi des Kühlschranks M a n u e l l e r M o d u s : H i e r k ö n n e n S i e d i e g e w ü n s c h t e Te m p e r a t u r m i t d e r Temperatureinstelltaste wählen (siehe folgende „Funktionsbeschreibung“).
Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung in trockenen Innenräumen von Haushalten vorgesehen. Jegliche andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und kann zu Verletzungen führen, für die der Hersteller nicht mehr haftet. - Ziehen Sie beim Trennen des Kühlschranks vom Netz stets am Stecker, nicht am Kabel. - Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank nicht auf dem Kabel steht. Nicht auf das Netzkabel treten.
Problemlösung Funktionsbeschreibung Bedienfeld A1 A2 A3 A4 A5 A6 B C D Kühlschrank Ein-/Ausschalter Menütaste Temperatur erhöhen Temperatur senken Bestätigungstaste Ein-/Ausschalter Super Cool Symbol Holiday (Ferien) Symbol Kühlschranktemperaturenanzeige E F G H I Kühlschrankindikator Gefrierfachindikator Alarmsymbol Gefrierfachtemperaturanzeige Super Freeze (Schnellfrost) Symbol Inbetriebnahme Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchtet das Symbol G.
Funktionen und Bedienung Super Cool (Schnellkühlen) Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol B blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Schnellkühlfunktion zu bestätigen. Symbol B leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Schnellkühlfunktion auch wieder deaktivieren. Ist die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig, funktioniert die Superkühlfunktion eventuell nicht. Dies bedeuet, dass beim einmaligen Drücken der “Superkühlen”-Taste der Summer einen Signalton ausgibt und die Anzeige nicht blinkt.
Funktionen und Bedienung Übertemperaturalarm Wenn die Temperatur im Gefrierfach über einen bestimmten Wert steigt, leuchtet das Symbol G und der Summer ertönt jede Sekunde einmal. Wenn die Temperatur im Gefrierfach wieder unter einen bestimmten Wert sinkt, verstummt der Alarm und das Symbol G erlischt. Sie können den Summer auch ausschalten, indem sie die Taste A5 drücken. Kühlfach ausschalten Halten Sie die Taste A1 drei Sekunden lang gedrückt, um das Kühlfach auszuschalten.
Über das Kühlfach Bitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder für den täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf. Obwohl die durchschnittliche Temperatur in den meisten Bereichen des Kühlschranks zwischen 0 und 10 reguliert werden kann, wird ein längeres Aufheben von Nahrungsmitteln nicht empfohlen. Das Kühlfach sollte nur zur Kurzzeitlagerung verwendet werden.
Über das Kühlfach Zusammenklappbares Regal Abbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrige Nahrungsmittelbehälter stellen können. Abbild zeigt das zusammengeklappte Regal, in das Sie höhere Nahrungsmittelbehälter stellen können. Um das Regal von auf zusammenzuklappen, drücken Sie es einfach nach innen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung. Um das Regal von auf auszuklappen, ziehen Sie es einfach nach außen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung.
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Heiße Lebensmittel müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden. Reinigen Sie die Lebensmittel, wischen Sie eventuell vorhandene Tröpfchen ab, bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank legen. Lebensmittel sollten grundsätzlich angemessen und gut verpackt werden. Dadurch vermeiden Sie, dass die Lebensmittel Feuchtigkeit durch Verdunstung verlieren und schneller verderben. Sortieren Sie die Lebensmittel.
Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich Bei Rüben, Radieschen und ähnlichen Gemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor die Blätter ab, damit die Nährstoffe nicht von den Blättern aufgesogen werden. Ta u e n S i e g e f r o r e n e L e b e n s m i t t e l i m Kühlbereich auf.
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich Heiße Lebensmittel sollten erst dann in das Gefrierfach gegeben werden, wenn sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind. In kleine Portionen aufgeteilte Lebensmittel lassen sich schneller einfrieren, leichter auftauen und bequemer zubereiten. Wir empfehlen ein maximales Gewicht von 2,5 kg pro Portion. Lebensmittel sollten vor dem Einfrieren grundsätzlich gut verpackt werden. Die Außenseite von z. B.
Abtauen und reinigen Gefrierbereich abtauen Der Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiter unternehmen. Reinigung Ihr Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, damit sich keine üblen Gerüche bilden können. Sicherheitshalber ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank reinigen. Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder Schwamm und etwas warmem Wasser (in das Sie etwas mildes Reinigungsmittel geben können).
Betriebsunterbrechung Hinweise zu Stromausfällen Bei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommer einige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stromausfall eintreten sollte, fragen Sie bitte Ihren Energieversorger nach der voraussichtlichen Dauer des Stromausfalls. Bei Stromausfällen geben Sie keine zusätzlichen Lebensmittel in den Kühlschrank und öffnen die Türen so selten wie nur möglich.
Problemlösung Bitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Tabelle finden Sie allgemeine Probleme und deren Lösungen; ausgenommen sind Probleme, die durch Herstellungs- und Materialfehler verursacht werden können. Mögliche Ursachen Problems Lösungsvorschläge Kühlbetrieb Der Kompressor arbeitet nicht. Der Kühlschrank arbeitet häufig oder über längere Zeit. Der Kühlschrank taut gerade ab.
Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Temperatur zu hoch Die Temperatur im Kühlbereich ist zu hoch, die Temperatur im Gefrierbereich ist aber in Ordnung. Die Kühlbereichtemperatur ist zu hoch eingestellt. Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur niedriger ein. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat. Wasser, Feuchtigkeit oder Eisbildung im Kühlschrank lWarmes und feuchtes Feuchtigkeit sammelt s i c h a n d e n Klima.
Problemlösung Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Unangenehme Gerüche im Kühlschrank Der Innenraum des Kühlschranks ist verschmutzt. Der Innenraum des Kühlschranks muss gereinigt werden. Stark riechende Lebensmittel werden im Kühlschrank gelagert. Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks. Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht. Akustische Signale Pieptöne Ungewöhnliche Geräusche Leise Geräusche, die an fließendes Wasser erinnern. Das Gehäuse erwärmt sich.
Table des matières Avant utilisation Caractéristiques principales .......................................................1 Comment économiser l'énergie..................................................1 Description des différents composants.......................................2 Précautions relatives à la sécurité...........................................3-5 Environnement de positionnemen ..............................................6 Préparation à l'utilisation .........................................
Caractéristiques principales Distributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement). La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci facilite davantage l'accès aux aliments, alliant ainsi l'aspect pratique et l'économie d'énergie (sur certains modèles uniquement). Structure en demi-étagère. Système d'éclairage innovant à efficacité prolongée. Porte-bouteilles de vin repliable. Grand bac à légumes avec réglage de l'humidité.
Description des différents composants Clayette Panier (y compris panier à œufs) Rack de panier Boîte à beurre Porte bouteilles de vins en fil métallique Couvercle de la boîte de conservation Boîte de conservation Couvercle de bac à légumes Bac à légumes Rack à bouteilles intermédiaire Grand rack à bouteil Petit rack à bouteilles Tiroir du compartiment stockage du freezer Les accessoires indiqués concernent différents modèles.
Précautions relatives à la sécurité Le réfrigérateur fonctionne via une alimentation électrique de 220-240VAC/50Hz. Une variation de tension anormale peut empêcher le réfrigérateur de démarrer, ou endommager la commande de température ou le compresseur, ou peut engendrer un bruit anormal lorsque le compresseur est en fonctionnement. Dans un tel cas, un régulateur automatique doit être installé. Le réfrigérateur doit dispose d'une prise secteur dédiée avec une mise à la terre correcte.
Précautions relatives à la sécurité Ne stockez jamais de matériaux inflammables, Ne stockez pas de médicaments, de bactéries ni d'autres agents chimiques dans explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur. le réfrigérateur. Ce réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n'est pas conseillé d'y placer du matériel qui requiert des températures strictes.
Précautions relatives à la sécurité Ouvrez/fermez les portes uniquement par les poignées. Le jeu entre les deux portes, et entre les portes et l'enceinte, est très faible. Ne placez pas vos mains dans ces zones afin d'éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez et fermez les portes du réfrigérateur uniquement quand aucun enfant ne se tient dans le débattement de la porte.
Environnement de positionnement Mise à niveau de l'enceinte Le réfrigérateur doit toujours être place sur une surface plane et solide. Si le réfrigérateur est place sur un support, il faut utiliser des matériaux plats, costauds et résistants au feu. N'utilisez jamais la mousse d'emballage comme support. Si le réfrigérateur est légèrement instable, vous pouvez allonger ou raccourcir les pieds réglables du réfrigérateur en les faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
Préparation à l'utilisation Enlevez toutes les pièces d'emballage Veuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qui fixent les accessoires. Vérifiez les accessoires et les documents d'accompagnement Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à la liste d'emballage. Veuillez consulter le magasin d'achat en cas de différence.
Préparation à l'utilisation Branchement à l'alimentation électrique Lorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la température du réfrigérateur et celle de freezer sont automatiquement réglées respectivement sur 5 et -18 . Mode de fonctionnement du réfrigérateur Mode de réglage manuel : permet de régler la température en appuyant sur la touche de réglage de la température (voir “Description des fonctions” ci-après).
Présentation des fonctions Panneau de commandes E Voyant du compartiment du réfrigérateur F Voyant du compartiment du congélateur G Voyant de l'alarme H Affichage de la température du congélateur I voyant de congélation rapide (Super Freeezer) A1 Interrupteur pour le compartiment du réfrigérateur A2 Bouton du menu A3 Augmentation de la température A4 Baisse de la température A5 Bouton de confirmation A6 Bouton d'alimentation B voyant de refroidissement rapide (Super Cool) C Voyant de la fonction Vacances
Présentation des fonctions Refroidissement rapide Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fonction de réfrigération rapide. Le voyant B s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de réfrigération rapide en effectuant la même opération. Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de surgélation peut ne pas fonctionner.
À propos du compartiment du réfrigérateur Veuillez mettre les aliments à garder au froid pendant une courte durée ou pour votre consommation quotidienne dans le réfrigérateur. Bien que la température moyenne du réfrigérateur soit régulée entre 0 et 10 , il n'est pas recommandé d'y conserver des aliments sur une longue durée. Le réfrigérateur ne doit être utilisé que pour conserver des aliments sur une courte durée.
À propos du compartiment du réfrigérateur Utilisation de l'étagère escamotable La Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de petite taille. La Fig. illustre l'étagère pliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de grande taille. Pour plier l'étagère de la position à la position , poussez simplement sur l'étagère dans le sens de la flèche indiquée sur la figure.
Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur Les aliments chauds doivent être refroidis à température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur. Nettoyez les aliments et séchez toute gouttelette dessus avant de les mettre au réfrigérateur. Les aliments à stocker doivent être fermés hermétiquement. Ceci évite que l'humidité des aliments ne s'évapore et les empêche de pourrir. Stockage ordonné des aliments. Les aliments à stocker doivent être ordonnés par catégorie.
Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur Pour le radis navet et les autres légumes semblables, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage afin d'empêcher que les nutriments ne soient absorbés par les feuilles. Dégelez les aliments congelés dans le compartiment de stockage du réfrigérateur. De cette façon vous pouvez utiliser les aliments congelés pour diminuer la température dans le compartiment et économiser de l'énergie.
Précautions concernant le stockage d'aliments au freezer Les aliments chauds ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur avant qu'ils n'aient refroidi à température ambiante Les aliments coupés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et sont plus faciles à dégivrer et à cuisiner. Le poids recommandé pour chaque morceau est de moins de 2,5kg. Il est mieux d'emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur.
Dégivrage - nettoyage Dégivrer le freezer Le freezer se dégivre automatiquement. Aucune opération manuelle n'est nécessaire. Nettoyage Le réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les mauvaises odeurs des aliments stockés. Par sécurité, débranchez le cordon électrique avant de nettoyer le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur avec un chiffon doux ou une éponge et de l'eau chaude (avec éventuellement un détergent doux).
Arrêter d'utiliser Mesures concernant la coupure de l'alimentation Même en été, les aliments peuvent être stockés dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures après une interruption d'alimentation. Si une coupure d'alimentation survient, veuillez appeler la compagnie d'électricité pour demander la durée de la coupure. N'ajoutez pas plus d'aliments dans le réfrigérateur pendant une coupure électrique, et essayez d'ouvrir la porte le moins souvent possible.
Dépannage Avant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution des problèmes. Cela peut vous épargner du temps et de l'argent. Le tableau contient les problèmes communs, sauf ceux causés par des défauts de pièces ou de main d'œuvre au niveau du réfrigérateur. Causes Problèmes Solutions Fonctionnement du réfrigérateur Le compresseur ne fonctionne pas Le réfrigérateur tourne souvent ou pendant de longues périodes Le réfrigérateur est en cycle de dégivrage.
Dépannage Problèmes Causes Solutions Température trop élevée La température dans La température de le compartiment de stockage du frigo est frigo réglée est trop trop élevée alors que élevée. celle dans le freezer est OK Eau/humidité/givre dans le réfrigérateur L'humidité s'accumule sur les parois internes du réfrigérateur Climat chaud et humide. La porte n'est pas bien fermée. La porte est ouverte trop souvent ou trop longtemps à chaque fois.
Dépannage Problèmes Causes Solutions Mauvaise odeur dans le réfrigérateur L'intérieur du réfrigérateur est sale lL'intérieur du réfrigérateur a besoin d'un nettoyage Des aliments très odorants sont stockés dans le réfrigérateur Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur Enveloppez bien les aliments. Si vous entendez Des bips Son anormal lLa porte du compartiment de stockage du frigo est ouverte. La température dans le freezer est trop élevée. Fermez la porte ou éteignez l'alarme manuellement.
Indice Prima dell'uso Caratteristiche principali ..........................................1 COME RISPARMIARE ENERGIA ...........................1 Descrizione dei vari componenti .............................2 Precauzioni di sicurezza ......................................3-5 Ambiente d'installazione ..........................................6 Preparazione prima dell'uso.................................7-8 Istruzioni d'uso Introduzione alle funzioni dell'apparecchio ........
Caratteristiche principali Apparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile solo per alcuni modelli). Lo sportello del congelatore è costituito da due cassetti. Questa caratteristica può semplificare l'accesso agli alimenti, consentendo di risparmiare energia e aumentando la praticità di utilizzo (disponibile solo per alcuni modelli). Struttura con semi-ripiani. Impianto di illuminazione innovativo, garanzia di lungo rendimento. Porta-bottiglie ripiegabile.
Descrizione dei vari componenti Balconcino ribaltabile (con porta-uova) Balconcino ribaltabile Ripiano Burriera Balconcino intermedio Porta-bottiglie Coperchio scomparto conservazione alimenti freschi Scomparto conservazione alimenti freschi Coperchio scomparto frutta e verdura Scomparto frutta e verdura Balconcino porta-bottiglie Balconcino porta spezie ed aromi Cassetto congelatore Gli accessori illustrati sono presenti in diversi modelli.
Precauzioni di sicurezza Il frigorifero funziona con alimentazione 220240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale di tensione possono provocare la mancata accensione del frigorifero, danni alla regolazione della temperatura o al compressore o ci può essere un rumore anomalo quando il compressore è in funzione. In tale evenienza deve essere montato un regolatore automatico. Per il frigorifero deve essere prevista una presa dedicata con messa a terra affidabile.
Precauzioni di sicurezza Non conservare mai in frigorifero materiali Non conservare in frigorifero medicine, batteri o agenti chimici. Questo frigorifero è un infiammabili, esplosivi o corrosivi. elettrodomestico. Si sconsiglia di non introdurvi materiali che necessitano di essere conservati a temperature rigide.
Precauzioni di sicurezza Aprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosi delle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra gli sportelli e i vani è molto stretto. Non inserire le mani in questi spazi per evitare di rimanere intrappolati con le dita, ferendosele. Aprire o chiudere gli sportelli del frigorifero sono quando non ci sono bambini nel raggio d'azione degli stessi.
Ambiente d'installazione Livellamento del mobile Il frigorifero deve poggiare su una superficie piana e solida. Se il frigorifero è posto su un basamento, si devono usare materiali lisci, resistenti ed ignifughi. Non usare mai come basamento la gommapiuma contenuta nella confezione. Se il frigorifero è lievemente instabile, è possibile aumentare o ridurre la lunghezza dei suoi piedini regolabili ruotandoli in senso orario o anti-orario.
Preparazione prima dell'uso Asportare tutte le confezioni Togliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gli accessori. Controllare accessori e documenti di accompagnamento Controllare gli oggetti contenuti nella confezione spuntando la Packing list. Se ci sono discrepanze rivolgersi al punto vendita presso il quale si è effettuato l'acquisto.
Preparazione prima dell'uso Collegamento alla rete elettrica Quando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vano frigorifero e quella del congelatore sono automaticamente impostate rispettivamente a 5 e -18 . Modalità operative del frigorifero Modalità di regolazione manuale: è possibile impostare la temperatura premendo il tasto di impostazione temperatura (si veda di seguito la “Descrizione delle funzioni”).
Introduzione alle funzioni dell'apparecchio Pannello di controllo A1 A2 A3 A4 A5 A6 B C D Interruttore di accensione/spegnimento del vano frigorifero Tasto di menu Aumento della temperatura Abbassamento della temperatura Tasto di conferma ACCENSIONE/SPEGNIMENTO corrente Icona refrigerazione massima Icona funzione “vacanza” Display temperatura conservazione in frigorifero E F G H I Icona indicante vano frigorifero Icona indicante vano congelatore Icona dell'allarme Display temperatura conservazione nel
Introduzione alle funzioni dell'apparecchio Refrigerazione massima Premere il tasto A2 fino a che l'icona B lampeggia. Poi premere il tasto A5 per confermare la funzione di refrigerazione rapida. L'icona B rimarrà accesa con luce fissa. Seguendo lo stesso procedimento è possibile disattivare la funzione di refrigerazione rapida. Se la temperature all'interno del vano ghiacciaia è troppo bassa, la funzione di superraffreddamento potrebbe non funzionare.
Informazioni sul vano frigorifero Si consiglia di conservare nel vano frigorifero il cibo da consumare a breve o di consumo quotidiano: Sebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possa essere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano intervalli prolungati di conservazione dei cibi. Il vano frigorifero dovrebbe essere utilizzato soltanto per una conservazione a breve termine.
Informazioni sulla conservazione in frigorifero Uso del ripiano estraibile La fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su di esso è possibile riporre i contenitori di cibo più bassi. La fig. mostra il ripiano estraibile ripiegato; quando è in questa posizione è possibile riporre i contenitori di cibo più alti. Per ripiegare il ripiano passando dallo stato illustrato nella fig. a quello illustrato nella fig.
Precauzioni di conservazione in frigorifero Prima di conservarli in frigorifero i cibi caldi dovrebbero essere lasciati raffreddare fino a che raggiungano la temperatura ambiente. Pulire il cibo e asciugare ogni goccia presente su di esso prima di riporlo in frigorifero. Il cibo da conservare dovrebbe essere chiuso in involucri correttamente sigillati. Ciò eviterà che l'umidità evapori dagli alimenti e che essi si alterino. Conservazione separata dei cibi.
Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigorifero Prima dell'introduzione in frigorifero, tagliare le foglie di rape, ravanelli e altre verdure simili, in modo da evitare che le sostanze nutritive siano assorbite dalle foglie. Scongelare gli alimenti congelati nel vano frigorifero. In questo modo è possibile utilizzare il cibo congelato per diminuire la temperatura del vano e risparmiare energia.
Precauzioni di conservazione nel congelatore Non dovrebbe essere introdotto in frigorifero cibo caldo, che andrebbe invece lasciato raffreddare fino a che non abbia raggiunto la temperatura ambiente Il cibo tagliato in porzioni ridotte congelerà più velocemente e sarà più facile da scongelare e da cuocere. Il peso consigliato per ciascuna porzione è inferiore a 2,5 kg È meglio confezionare gli alimenti prima di riporli nel congelatore.
Sbrinamento - Pulizia Se questo è il primo apparecchio per ghiaccio che si inserisce È possibile udire dei suoni di “rottura” durante il processo di produzione del ghiaccio. Non bisogna preoccuparsene, è normale. Se non si usano spesso i cubetti di ghiaccio Dei cubetti di ghiaccio conservati per un intervallo di tempo prolungato possono divenire opachi o emanare un odore strano. Si prega di svuotare regolarmente lo scomparto di deposito dei cubetti di ghiaccio e di pulirlo con acqua calda.
Cessazione dell'utilizzo Provvedimenti per interrompere l'erogazione di corrente Anche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero per qualche ora dopo un'interruzione di corrente. Se si verifica un'interruzione di corrente chiamare la società erogatrice di energia elettrica per chiedere notizie circa la durata dell'interruzione. Non mettere altro cibo nel frigorifero durante un'interruzione di corrente e cercare di aprire lo sportello il meno possibile.
Riparazione guasti Prima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti. Ciò consente di risparmiare tempo e denaro. La tabella contiene un'esposizione dei problemi comuni, tranne quelli provocati da difetti di lavorazione o dei materiali utilizzati per fabbricare il frigorifero. Problemi Cause Soluzioni Funzionamento frigorifero Il compressore non funziona Il frigorifero sta compiendo il ciclo di sbrinamento.
Riparazione guasti Problemi Cause Soluzioni Temperatura troppo elevata La temperatura nel vano frigorifero è troppo elevata mentre quella del congelatore va bene Si è impostata una temperatura troppo elevata per il vano frigorifero. Impostare una temperatura più bassa per il vano frigorifero. Ci vogliono 24 ore prima che la temperatura del frigorifero raggiunga la stabilità.
Riparazione guasti Problemi Cause Soluzioni Se si avvertono Segnali acustici Suono anomalo Lo sportello del vano frigorifero è aperto. Si è impostata una temperatura troppo elevata per il congelatore. Il frigorifero non è posizionato su una superficie piana. Il frigorifero tocca degli oggetti disposti attorno ad esso.
Tabla de contenido Antes de utilizar el frigorífico Principales características ........................................1 CóMO AHORRAR LA ENERGíA ................................1 Descripción de los diferentes componentes............2 Precauciones de seguridad....................................3-5 Ambiente de instalación .............................................6 Preparación antes de utilizar el frigorífico ...........7-8 Instrucciones de utilización Presentación de las funciones.....................
Principales características Fabricador de hielo automático y extraíble (sólo disponible en algunos modelos). La puerta del congelador se encuentra reemplazada por dos cajones. Esto puede facilitar el acceso a los alimentos con un ahorro de energía y comodidad (sólo disponible en algunos modelos). Estructura de estante medio. Sistema de iluminación innovador y de larga eficacia. Soporte para botellas de vino plegable. Gran cajón 0º con ajuste de humedad. Función de vacaciones.
Descripción de los diferentes componentes Compartimiento abatible (incluye compartimiento para huevos) Estante del compartimiento abatible Compartimiento para lacteos Estante Estante para botellas medianas Soporte de alambre para vinos Tapa del compartimiento para mantener los productos frescos Compartimiento para mantener los productos frescos Tapa del cajón 0º Cajón 0º Estante para botellas grandes Estante para botellas pequeñas Cajón del compartimiento de almacenamiento del Los accesorios mostrado
Precauciones de seguridad El frigorífico funciona con una fuente de alimentación de 220-240VAC/50Hz. Una fluctuación de voltaje anormal puede hacer que el frigorífico no encienda, que se dañe el control de temperatura o compresor, o que exista un ruido anormal durante el funcionamiento del compresor. En este caso, se deberá instalar un regulador automático. Se deberá utilizar una toma de corriente exclusiva y con conexión a tierra confiable para enchufar el frigorífico.
Precauciones de seguridad Nunca almacene en el frigorífico materiales No almacene en el frigorífico medicamentos, bacterias o agentes químicos. Este frigorífico inflamables, explosivos o corrosivos. es un aparato doméstico. No se recomienda colocar materiales que requieran temperaturas estrictas. e wine Con el fin de evitar un incendio, no almacene ni No coloque objetos inestables (objetos utilice combustibles u otros materiales pesados o contenedores con agua) sobre el inflamables cerca del frigorífico.
Precauciones de seguridad Abra/cierre las puertas sólo utilizando los tiradores. El espacio entre las dos puertas y entre las puertas y los cajones es sumamente pequeño. Con el fin de evitar pellizcarse los dedos, no coloque las manos en estos lugares. Abra y cierre las puertas del frigorífico sólo cuando los niños no se encuentren dentro del alcance del movimiento de la puerta.
Ambiente de instalación Nivelación del frigorífico Se deberá colocar el frigorífico sobre una superficie lisa y sólida. Si se coloca el frigorífico sobre una base, se deberá utilizar materiales lisos, fuertes e ignífugos. Nunca utilice el material de embalaje de espuma como base. Si el frigorífico está levemente inestable, puede levantar o bajar las patas ajustables del frigorífico girándolas en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Preparación antes de utilizar el frigorífico Extraiga todas las partes del embalaje. También extraiga la base de goma y la cinta adhesiva que sujeta a los accesorios. Revise los accesorios y la documentación que acompaña a el frigorífico. Compruebe con la lista de embalaje que todos los objetos se encuentren presentes dentro de la caja de embalaje. Si existe alguna discrepancia entre la lista y el contenido de la caja de embalaje, consulte a la tienda en la que adquirió el frigorífico.
Preparación antes de utilizar el frigorífico Conexión con la fuente de alimentación Cuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece la temperatura de del frigorífico y la temperatura del congelador en 5 y -18 respectivamente. Modos de funcionamiento del frigorífico Modo de ajuste manual: Se puede establecer la temperatura presionando el botón de configuración de temperatura (Consulte la sección “Descripción de funciones” que aparece más adelante).
Presentación de las funciones Panel de control A1 Encendido/Apagado de la sección de almacenamiento de la heladera A2 Botón Menú A3 Subir temperatura A4 Bajar temperatura A5 Botón de confirmación A6 ENCENDIDO/APAGADO B Icono de enfriamiento rápido C Icono de la función de vacaciones D Visualización de la temperatura del frigorífico E F G H I Icono de indicación de la sección de almacenamiento del frigorífico Icono de indicación de sección de almacenamiento del congelador Icono de alarma Visualización de
Presentación de las funciones Enfriamiento rápido Presione el botón “A2” hasta que el icono “B” comience a parpadear. Luego, presione el botón “A5” para activar la función de enfriamiento rápido. El icono “B” dejará de parpadear y aparecerá en forma permanente en el panel de control. Puede desactivar la función de enfriamiento rápido siguiendo los mismos pasos. Si la temperatura del compartimento de refrigeración es demasiado baja, la función de enfriamiento adicional podría no funcionar.
Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellos alimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario: A pesar de que la temperatura promedio en la mayoría de las partes de la sección de almacenamiento del frigorífico puede ser ajustada entre 0 y 10 , no se recomienda realizar un almacenamiento de los alimentos durante un período de tiempo largo.
Acerca de la sección de almacenamiento del frigorífico Utilización del estante plegable La ilustración muestra al estante extendido en el cual puede colocar los envases de los alimentos de menor altura. La ilustración muestra al estante plegado en el cual puede colocar los envases de los alimentos de mayor altura. Para plegar el estante de a , simplemente presiónelo hacia adentro en la dirección de la flecha que aparece en la ilustración.
Precauciones de almacenamiento del frigorífico Se deberá enfriar los alimentos calientes a temperatura ambiente antes de almacenarlos en el frigorífico. Limpie los alimentos y seque cualquier gota que se encuentre sobre estos antes de colocarlos en el frigorífico. Se deberá sellar en forma adecuada los alimentos que se desea almacenar. Esto evitará que los alimentos se humedezcan debido a la evaporación y que se echen a perder. Almacenamiento ordenado de los alimentos.
Consejos acerca del almacenamiento de alimentos en el compartimiento de almacenamiento del frigorífico En el caso de nabos, rábanos y otros vegetales similares, corte las hojas antes de almacenarlos a fin de evitar que los nutrientes sean absorbidos por las hojas. Descongele los alimentos congelados en el compartimiento de almacenamiento del frigorífico. De este modo, puede utilizar los alimentos congelados para reducir la temperatura del compartimiento y ahorrar energía.
Precauciones de almacenamiento del congelador Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature Los alimentos cortados en porciones pequeñas se congelarán más rápido y serán más fáciles de descongelar y cocinar. El peso recomendado para cada porción es menor a 2,5 kg. Se recomienda envasar los alimentos antes de colocarlos en el congelador. La parte exterior de los envases deberá estar seca con el fin de evitar que se peguen unos con otros.
Descongelamiento y limpieza Descongelación del congelador El congelador se descongela en forma automática. No es necesaria ninguna operación manual. Limpieza Se deberá limpiar periódicamente el frigorífico con el fin de evitar olores de alimentos mal almacenados. Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el frigorífico. Limpie el frigorífico con un paño suave o una esponja con agua tibia (se puede agregar detergente suave).
Interrupción de la utilización del frigorífico Medidas a tomar durante un corte de energía Incluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en el frigorífico durante algunas horas después de un corte de energía. Si ocurre un corte de energía, comuníquese con la empresa de energía eléctrica para obtener información acerca de la duración del corte. No coloque alimentos adicionales en el frigorífico durante un corte de energía e intente abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con servicio técnico, lea primero la siguiente tabla de resolución de problemas. Esta tabla puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene problemas comunes excepto aquellos causados por defectos en la mano de obra o materiales del frigorífico. Problema Causa Solución Funcionamiento del frigorífico El compresor no funciona. El frigorífico f u n c i o n a constantement e o durante un período de tiempo largo.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Temperatura demasiado alta La temperatura del compartimiento de almacenamiento de el frigorífico es demasiado alta mientras que la temperatura del compartimiento de almacenamiento del congelador es la adecuada. La temperatura de el frigorífico se encuentra establecida en un valor demasiado alto. Establezca la temperatura de el frigorífico en un valor más bajo. La temperatura de el frigorífico demora 24 horas en estabilizarse.
Resolución de problemas Problema Causa Solución Si escucha Pitidos. Ruidos anormales. Cierre la puerta o apague la alarma en forma manual. La puerta del compartimiento de almacenamiento de el frigorífico se El sonido de la alarma es normal cuando utiliza el encuentra abierta. La temperatura del congelador frigorífico por primera vez debido a la alta temperatura que existe en el interior. Puede apagar la alarma en forma se encuentra establecida en un manual. valor demasiado alto.
Índice Antes de utilizar Principais características ..........................................................................1 COMO POUPAR ENERGIA........................................................................1 Descrição dos vários componentes..........................................................2 Normas de segurança.............................................................................3-5 Colocação do combinado...........................................................................
Principais características Fazedor de gelo automático amovível (apenas nalguns modelos) A porta do congelador é substituída por duas gavetas. Isto facilita o acesso aos alimentos ao mesmo tempo de poupa energia e proporciona uma maior facilidade de utilização (apenas nalguns modelos). Estrutura para meia prateleira. Sistema de iluminação inovador e eficaz. Suporte para garrafas desdobrável. Caixa grande para legumes e com ajuste do nível de humidade.
Descrição dos vários componentes Caixa (incluindo caixa para ovos) Prateleira Compartimento para a manteiga Prateleira para garrafas médias Prateleira Suporte metálico para Tampa do compartimento para produtos frescos Compartimento para produtos frescos Tampa da caixa de Caixa de legumes Prateleira para garrafas grandes Prateleira para garrafas pequenas Gavetas do congelador Nota Os acessórios mostrados são aplicáveis a vários modelos. Podem existir ligeiras diferenças entre os diversos modelos.
Normas de segurança O combinado utiliza uma alimentação a.c. 220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómala em termos da voltagem pode fazer com que o combinado não funcione ou pode danificar o controlo da temperatura ou o compressor. O combinado pode também produzir um ruído fora do normal durante o funcionamento do compressor. Se tal acontecer, deve montar um regulador automático. Deve ser fornecida uma ficha de alimentação própria com a devida ligação à terra.
Normas de segurança Nunca guarde materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no combinado. Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no combinado. Este combinado é um electrodoméstico, não sendo por isso apropriado para guardar materiais que requeiram temperaturas exactas.
Normas de segurança Abra e feche as portas utilizando apenas as pegas. O espaço existente entre as duas portas e entre estas e a estrutura externa do combinado é muito pequeno. Evite qualquer contacto com estas áreas para não entalar os dedos. Abra ou feche as portas do combinado apenas quando não existirem crianças na zona de movimentação da porta.
Colocação do combinado Nivelação do combinado O combinado deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida. Se o combinado for colocado sobre uma plataforma, esta deve ser plana e feita de material forte e resistente ao fogo. Nunca utilize o material de embalamento como plataforma para o combinado. Se o combinado evidenciar alguma instabilidade, pode regular a altura dos pés ajustáveis rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio ou em sentido contrário.
Preparar o combinado antes de o usar Remova todos os materiais de embalamento Remova também a esponja e a fita adesiva que prendem os acessórios. Verifique os acessórios e a documentação que acompanham o combinado Confirme os itens que constam da embalagem tendo como referência e lista de componentes. Se houver qualquer problema, peça ajuda na loja onde comprou o combinado.
Preparar o combinado antes de o usar Ligação à fonte de alimentação Quando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas do frigorífico e do congelador são automaticamente definidas para 5 e -18 respectivamente. Modos de funcionamento do combinado Modo de ajuste manual: permite-lhe definir a temperatura usando a tecla respectiva (consulte a secção “Apresentação das funções").
Apresentação das funções Painel de controlo A1 Botão para ligar/desligar a parte do frigorífico A2 Botão Menu A3 Botão para aumentar a temperatura A4 Botão para diminuir a temperatura A5 Botão de confirmação A6 Botão de alimentação B Ícone da função de super refrigeração C Ícone da função Férias D Temperatura do frigorífico E F G H I Ícone do frigorífico Ícone do congelador Ícone de alarme Temperatura do congelador Ícone da função de super congelação Ligar o combinado pela primeira vez Quando o combina
Apresentação das funções Função de super refrigeração Prima o botão A2 até o ícone assinalado pela letra B ficar intermitente. Depois, prima o botão A5 para confirmar a escolha da função de refrigeração rápida. O ícone assinalado pela letra B acende. Para desactivar esta função basta seguir o mesmo procedimento. Quando a temperatura no interior do combinado for muito baixa, a função de super refrigeração pode não estar a funcionar.
Acerca do frigorífico Coloque no frigorífico os alimentos que pretende guardar por curtos períodos de tempo ou para consumo diário. Embora a temperatura média na maior parte das áreas do combinado possa ser regulada para valores entre os 0 e os 10 , não recomendamos o armazenamento dos alimentos por períodos de tempo prolongados. O frigorífico apenas deve ser usado para guardar os alimentos por curtos períodos de tempo.
Acerca dos vários compartimentos do frigorífico Utilização da prateleira dobrável A fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes baixos contendo alimentos. A fig. mostra a prateleira dobrada. Esta pode ser utilizada para colocação de recipientes altos contendo alimentos. Para dobrar a prateleira do estado para o estado , basta empurrá-la para dentro seguindo a direcção da seta tal como mostra a figura.
Precauções ao guardar alimentos no frigorífico Deixe os alimentos quentes arrefecerem até atingirem a temperatura ambiente antes de os guardar no combinado. Limpe os alimentos e elimine quaisquer salpicos que estes possam ter antes de os colocar no combinado. Sempre que quiser guardar alimentos no combinado estes devem ser devidamente selados. Isto evita que a humidade dos alimentos se evapore e também que os mesmos se estraguem. Separação dos alimentos a guardar.
Sugestões para guardar os alimentos no frigorífico Ao guardar nabos, rabanetes e outros legumes semelhantes corte as folhas para evitar que os nutrientes sejam absorvidos por estas. Descongele os alimentos congelados no frigorífico. Desta forma, pode usar os alimentos congelados para diminuir a temperatura no interior do frigorífico e poupar energia.
Precauções ao guardar alimentos no congelador Os alimentos quentes devem ser arrefecidos até atingirem a temperatura ambiente antes de serem guardados no combinado. Os alimentos cortados em pedaços pequenos congelam mais rapidamente e são depois mais fáceis de descongelar e cozinhar. O peso recomendado para cada porção é inferior a 2,5 kg. O melhor é colocar os alimentos em caixas antes de os colocar no congelador. O exterior da caixa deve estar seco para evitar que os vários recipientes fiquem colados.
Descongelar e limpar Descongelar o congelador O congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquer intervenção por parte do utilizador. Limpeza O combinado deve ser limpo regularmente para evitar os maus cheiros causados por uma má distribuição dos alimentos no seu interior. Para sua segurança, desligue o cabo de alimentação antes de limpar o combinado. Limpe o combinado com um pano macio ou com uma esponja e usando água morna (à qual pode adicionar um detergente suave).
Desligar o combinado Medidas em caso de corte de energia Mesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados no combiando por algumas horas após um corte de energia. Se houver um corte de energia, contacte a empresa de electricidade para se informar acerca da duração do corte. Não coloque alimentos adicionais no combinado durante um corte de energia e tente abrir a porta o menos possível.
Resolução de problemas Antes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Esta pode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabela seguinte inclui os problemas mais comuns à excepção dos causados por defeitos de fabrico ou nos materiais usados no combinado. Problema Causas Soluções Funcionamento do combinado O compressor não funciona O combinado está sempre a funcionar ou funciona por longos períodos de tempo O combinado encontra-se a efectuar o ciclo de descongelação.
Resolução de problemas Problema Causas Soluções Temperatura muito alta A temperatura no A temperatura do frigorífico é muito alta frigorífico está definida para enquanto que a um valor muito alto. temperatura no congelador está normal. Defina a temperatura do frigorífico para um valor mais baixo. A temperatura do combinado demora 24 horas a estabilizar. Existência de água/humidade/gelo no combinado Existe acumulação de humidade nas paredes internas do combinado Clima quente e húmido.
Resolução de problemas Problema Causas Soluções Se ouvir A porta do frigorífico está aberta. A temperatura do congelador está muito alta. Feche a porta ou silencie o alarme manualmente. É normal ouvir o alarme ao ligar o frigorífico pela primeira vez devido à alta temperatura deste. O alarme pode ser silenciado manualmente. Som anómalo O combinado não está colocado num local nivelado. O combinado está a tocar num outro objecto. Regule a altura dos pés do combinado.
Inhoudsopgave Voor gebruik Belangrijkste kenmerken ............................................................1 Hoe om energie te besparen ......................................................1 Beschrijving van de onderdelen .................................................2 Veiligheidsmaatregelen ...........................................................3-5 Plaatsing.....................................................................................6 Voorbereiding voor gebruik ........................
Belangrijkste kenmerken Verwijderbare automatische ijsmaker (op sommige modellen). De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeft betere toegang tot het voedsel, waardoor er energie wordt bespaart en het gebruik gemakkelijker is (op sommige modellen). Structuur met halve schappen. Vernieuwend verlichtingssysteem met grote efficiëntie. Inklapbare wijnhouder. Grote groentelade met vochtigheidsinstelling. Vakantiefunctie. In- en uitschakelen op het beeldscherm (op sommige modellen).
Beschrijving van de onderdelen Omdraaivak (met eierrek) Rek in omdraaivak Schap Botervak Middelste flessenrek Wijnfleshouder Deksel van vershoudvak Vershoudvak Deksel van groentela Groot flessenrek Groentela Klein flessenrek Lade van vriesvak De getoonde accessoires gelden voor verschillende modellen. Er kunnen kleine verschillen zijn tussen de afbeelding en uw koelkast.
Veiligheidsmaatregelen De koelkast werk op een netvoeding van 220240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingen kunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet wil starten of date r schade ontstaat aan de temperatuurbeheersing of de compressor, of dat de compressor een ongewoon geluid maakt. In dat geval moet er een automatische spanningsregelaar worden gemonteerd. Een geschikt stopcontact met betrouwbare aarding moet zich in de buurt van de koelkast bevinden.
Veiligheidsmaatregelen Bewaar geen ontvlambare stoffen, explosieven Sla geen medicijnen, bacteriële of chemische stoffen in de koelkast op. De koelkast is voor en corroderende materialen in de koelkast. huishoudelijk gebruik. Het is aan te bevelen er stoffen in te bewaren die een vaste temperatuur nodig hebben.
Veiligheidsmaatregelen Open en sluit de deur alleen met het handvat. Er is een heel nauwe opening tussen de twee deuren en tussen de deuren en de kast. Steek er geen vingers tussen. Open en sluit de deuren van de koelkast alleen als er geen kinderen in het draaibereik van de deur staan. Om de elektrische isolatie van de koelkast te verzekeren, maakt u de koelkast niet schoon door er water op te spuiten. Ook zet u de koelkast niet op een vochtige plek waar er water overheen zou kunnen komen.
Plaatsing De kast horizontal stellen De koelkast moet op een stevige, vlakke ondergrond worden gezet. Staat de koelkast op een voetstuk, dan moeten er vlakke, sterke en brandwerende materialen worden gebruikt. Gebruik het verpakkingsmateriaal niet als ondergrond. Staat de koelkast een beetje instabiel, dan kunt u de instelbare voetjes hoger of lager maken door ze links- of rechtsom te draaien.
Voorbereiding voor gebruik Verwijder alle onderdelen van de verpakking Verwijder ook het schuim en het plakband waarmee toebehoren zijn bevestigd. Controleer de meegeleverde toebehoren en documenten. Controleer de voorwerpen aan de hand van de paklijst. Informeer bij uw leverancier als er iets niet klopt. Zet de koelkast op de gewenste plek (Zie paragraaf “Plaatsing”) Maak de kast bij voorkeur voor gebruik schoon. Maak de binnen- en buitenkant met water schoon voordat u er voedsel in zet.
Voorbereiding voor gebruik Aansluiting op het lichtnet Is de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvak en het vriesvak automatisch ingesteld op respectievelijk 5 en -18 . Bedrijfsstanden van de koelkast Handmatige instelling: u kunt de temperatuur instellen door op de temperatuurinstelknop te drukken (zie “Functiebeschrijving” hierna). De koelkast met voedsel vullen Wacht tot de koelkast enige tijd in werking is en de binnentemperatuur laag genoeg is.
Inleiding tot de functies Bedieningspaneel E F G H I A1 De opslagruimte van de koelkast in- en uitschakelen A2 Menuknop A3 Temperatuur hoger A4 Temperatuur lager A5 Bevstigingsknop A6 Voeding aan/uit B Maalkoelingspictogram C Vakantiefunctiepictogram D Weergave van temperatuur in koelkast Indicatorpictogram van koelcompartment Indicatorpictogram van vriescompartment Alarmpictogram Weergave van temperatuur in vriezer Maalinvriezingspictogram Inschakelen Wordt de koelkast voor het eerst ingeschakeld, dan
Inleiding tot de functies Snel koelen Druk op knop A2 tot pictogram B knippert. Druk daarna op A5 om de snelle koelfunctie te bevestigen. Pictogram B gaat permanent branden. U kunt het snel koelen uitschakelen door de handeling te herhalen. Is de temperatuur in het koelval te lag, dan zal de superkoelfunctie niet werken.
Over de opslagruimte in de koelkast Voedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijks geconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast: In de meeste gebieden kan de gemiddelde temperatuur in het koelvak geregeld worden tussen 0 en 10 , maar langdurige opslag van voedsel wordt niet aanbevolen. Het koelvak van de koelkast moet alleen voor kortstondige opslag worden gebruikt.
Over de opslagruimte in de koelkast Gebruik van het wegklapbare schap Afb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodat u er lagere bakken met voedsel kunt neerzetten. Afb. toont hoe het wegklapbare schap is weggeklapt zodat er ruimte is voor hogere bakken met voedsel. Om het schap op te klappen van naar , duwt u het naar binnen, in de richting van de pijl die u in de afbeelding ziet.
Maatregelen bij opslag in het koelvak Wa r m v o e d s e l m o e t a f k o e l e n t o t kamertemperatuur voordat u het inde koelkast zet. Maak het voedsel schoon en droog voordat u het in de koelkast zet. Voedsel dat opgeborgen wordt moet goed afgesloten zijn. Hierdoor wordt verhinderd dat vocht in het voedsel verdampt waardoor het voedsel bederft. Gesorteerde voedselopslag. Voedsel dat opgeslagen wordt, moet gesorteerd zijn, afhankelijk van de categorie.
Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvak Van rapen, radijzen en soortgelijke groenten snijdt u eerst het loof af zodat de voedingsstoffen niet door de bladeren geabsorbeerd worden. Ontdooi bevroren voedsel in het koelvak. U gebruikt dan het bevroren voedsel om de temperatuur in het koelvak te verlagen, waarmee u energie bespaart. Sommige groenten, zoals uien, knoflook, gember, kastanjes en andere wortels kunnen lange tijd bij kamertemperatuur bewaard worden.
Waarschuwingen voor opslag in het vriesvak Heet voedsel moet niet in de koelkast worden gelegd voordat het tot kamertemperatuur is afgekoeld Voedsel dat in kleine stukjes is gesneden bevriest sneller en is gemakkelijker te ontdooien en te koken. Het aanbevolen gewicht voor een stuk is minder dan 2,5 kg. Het is beter voedsel te verpakken voordat het in de vriezer wordt gelegd. De buitenkant van de verpakking moet droog zijn, zodat de zakken niet aan elkaar vriezen.
Ontdooien ·Schoonmaken De vriezer ontdooien De vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen. Schoonmaken De koelkast moet geregeld schoon worden gemaakt om te verhinderen dat het opgeslagen voedsel gaat geuren. Trek voor de veiligheid eerst de stekker uit het stopcontact voordat u de koelkast schoonmaakt. Maak de koelkast schoon met een droge doek of spons met warm water (met eventueel een mild detergent). Verwijder waterdruppels op de koelkast met een droge doek.
Het gebruik beëindigen Maatregelingen bij stroomstoringen Zelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van een paar uur in de koelkast blijven. Mocht dit gebeuren, vraag dan het energiebedrijf hoe lang de storing kan duren. Zet geen voedsel in de koelkast tijdens de storing en probeer zo veel mogelijk de deur gesloten te houden. Weet u vooraf dat er een stroomstoring komt en duurt de storing langer dan 24 uur, maar dan wat ijs en leg het bovenin en het koelvak.
Problemen oplossen Voordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijd en geld besparen. De tabel bevat veelvoorkomende problemen die niet veroorzaakt zijn door fouten in fabricage of materiaal van de koelkast. Oorzaak Probleem Oplossing Werking van de koelkast De compressor werkt niet De koelkast draait vaak,of gedurende een t e l a n g e periode Dit is normaal voor een automatisch ontdooiende koelkast. Controleer of de stekker stevig in het stopcontact zit.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Te hoge temperatuur De temperatuur in het koelvak is te hoog en de temperatuur in het vriesvak is goed De koeltemperatuur is te hoog ingesteld. Water/vocht/ijs in de koelkast Heet en vochtig klimaat. Vocht verzamelt zich De deur is niet goed op de binnenwanden dicht. van de koelkast De deur werd te vaak of te lang geopend. Stel een lagere koeltemperatuur in. Het duurt 24 uur voor de temperatuur in de koelkast stabiel is.
Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Slechte geuren in de koelkast De binnenkant van de De koelkast is vuil k o e l k a s t m o e t van binnen schoongemaakt worden Sterk geurend voedsel is in de koelkast opgeslagen Maak de binnenkant van de koelkast schoon Verpak het voedsel goed. U hoort De deur van het koelvak Sluit de deur of zet het alarm af. is open. Het alarm is normaal als u de koelkast De temperatuur in de voor het eerst aanzet, door de hoge vriezer is te hoog. temperatuur.