ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page1 FR NL DE EN IT ES PT EL TR AR FA DA NO SV FI KO
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page2 * * * CLICK ! * max.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page3 * CLICK ! Stop at any time Arrêt à tout moment - Stop op eender welk ogenblik - Stopp-Taste - Arresto in qualsiasi momento - Parar en cualquier momento - Parar em qualquer altura Απενεργοποίηση ανά πάσα στιγμή - Arzulanan anda durdurma - Stop når som helst - Stopp når som helst - Stoppa när du vill - Keskeytä milloin tahansa - 아무 때나 중지 가능 * max.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page4 1 OK * max.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page5 2 * high-lift 5
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page6 3 stop CLICK ! high-lift 6 *
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page7 4 * 30 sec.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page8 5 * high-lift 8
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page9 * 6 2 max.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page10 2 max. * > 10 min.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page11 7 * > 10 min.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page12 12
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page13 13
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page14 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page15 • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page16 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécurisée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page17 • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact des aliments, environnement...). • Conformément à l’avis de la CSC du 2/12/04, ce produit est équipé d’une conception mécanique permettant de désolidariser le système d’éjection du pain de l’élément de coupure de l’alimentation électrique.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page18 • N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain. • N’utilisez pas l’appareil si : - celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé, - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service après-vente agréé le plus proche, afin d’éviter tout danger. Consultez la garantie.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:12 Page19 Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. • Uw machine is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page20 personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door een verantwoordelijk persoon. • Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page21 personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page22 • Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). • Conform aan het advies van de CSC van 2/12/04 is dit product voorzien van een mechanisch ontwerp dat het mogelijk maakt het uitwerpsysteem voor het brood los te koppelen van de stroomonderbreker.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page23 • Gebruik het apparaat niet indien: - het snoer kapot of beschadigd is, - het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of niet goed functioneert. In elk van deze gevallen dient u het apparaat naar de dichtstbijzijnde erkende servicedienst te sturen om gevaarlijke situaties te vermijden (zie bijgaande servicelijst). • Plaats uw broodrooster niet op hete oppervlakken of te dicht bij een hete oven. • Het apparaat tijdens het gebruik niet afdekken.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page24 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Dieses Gerät darf nicht über eine Schaltuhr oder eine externe Fernbedienung betrieben werden. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page25 Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page26 Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page27 • Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den jeweils anwendbaren Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Materialien in Kontakt mit Lebensmitteln, Umweltverträglichkeit…). • Gemäß der Entscheidung des CSC vom 2.12.04 ist das Produkt mit einer mechanischen Vorrichtung zur Trennung des Brotauswurfsystems vom Element zur Stromabschaltung ausgestattet.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page28 • Verwenden Sie mit diesem Toaster aus Sicherheitsgründen ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. • Toasten Sie kein Brot, welches im Toaster schmelzen (Glasur) oder sich verflüssigen könnte. Das Gerät könnte dadurch beschädigt oder in Brand gesetzt werden. • Stecken Sie keine zu großen Brotscheiben in das Gerät, die den Mechanismus des Toasters verklemmen könnten.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page29 English SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: • This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote control system. • This appliance is intended to be used in household only.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page30 sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page31 physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page32 • For your safety, this appliance conforms with applicable standards and regulations (Directives on low voltage, electromagnetic compatibility, materials in contact with foodstuffs, environment, etc.) • In accordance with the CSC notice of 2/12/04, this product features a mechanical design allowing the bread ejection mechanism to be detached from the power cutoff element.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page33 • Oversized foods, metal foil packages, or utensils (spoon, knife, etc.) must not be inserted into a toaster as they may cause an electric shock or fire. • Do not use accessory attachments that are not recommended by the manufacturer as this may be dangerous. • To protect yourself against an electrical shock do not immerse the cord, plugs, or appliance in water or other liquids.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page34 Italiano NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI: • Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page35 (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso dell’apparecchio. • È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page36 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio e comprendano i pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page37 • Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali a contatto con alimenti, ambiente…). • In conformità alla notifi ca del CSC del 2/12/04, questo prodotto è dotato di un dispositivo meccanico che distacca il sistema di espulsione del pane dall’elemento di interruzione dell’alimentazione elettrica.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page38 • Non utilizzate l'apparecchio se: - il cavo è difettoso, - in seguito ad una caduta l'apparecchio mostri danni visibili o segnali di mal funzionamento. Per tutti questi casi e per evitare qualsiasi pericolo, si consiglia di portare l'apparecchio al centro assistenza tecnica autorizzato più vicino. Leggete la garanzia. • Non mettete il tostapane su superfici calde, o a contatto con fonti di calore. • Non coprite l'apparecchio mentre è in funzione.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page39 l e Español CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES: e o i e a a , e a n • Este aparato no está diseñado para ponerse en funcionamiento mediante un reloj externo o un sistema de mando a distancia aparte. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page40 niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page41 edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page42 • Para su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, compatibilidad Electromagnética, materiales en contacto con alimentos, medio ambiente…). • Conforme a la advertencia de la CSC del 2/12/04, este producto está equipado con un diseño mecánico que permite separar el sistema de expulsión del pan del elemento de corte de la alimentación eléctrica.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page43 • No introducir en el aparato rebanadas demasiado gruesas que pudieran atascar el mecanismo del tostador. • No utilizar el aparato si: - este tiene un cable defectuoso, - el aparato se ha caído y presenta daños visibles o anomalías de funcionamiento. En cada uno de estos casos, se debe enviar el aparato al servicio técnico autorizado postventa más cercano con el fin de evitar cualquier peligro. Consultar la garantía.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page44 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÕES IMPORTANTES: • Este aparelho não foi concebido para funcionar com um temporizador externo ou com um sistema de comando à distância separado. • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page45 capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. • É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page46 materiais combustíveis (prateleiras, móveis...). • O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho de forma de segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page47 • Retirar regularmente as migalhas, despejando o compartimento de recolha de migalhas situado na parte inferior da torradeira. • Para sua segurança, o aparelho encontra-se em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, compatibilidade Electromagnética, materiais em contacto com alimentos, ambiente…).
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page48 • Não desloque nem transporte o aparelho durante a sua utilização. • Utilize o aparelho apenas no interior de casa. Evite os locais húmidos. • Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e, mais especificamente, quando for utilizado para torrar pão pela primeira vez ou no caso de alteração das definições de tostagem. • Não utilize o aparelho para qualquer outro uso que não aquele para o qual foi concebido.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page49 Ελληνικά √¢H°π∂™ ∞™º∞§∂π∞™ ™Hª∞¡Tπ∫∂™ <®§¶¡¤ s H Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÒÛÙ ӷ Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ̤ۈ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ‹ ͯˆÚÈÛÙÔ‡ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. s ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page50 s H ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ·fi ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) ÙˆÓ ÔÔ›ˆÓ ÔÈ ÛˆÌ·ÙÈΤ˜, ·ÈÛıËÙ‹ÚȘ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ¤˜ ÙÔ˘˜ Â›Ó·È ÌÂȈ̤Ó˜, ‹ ¿ÙÔÌ· Ô˘ ÛÙÂÚÔ‡ÓÙ·È ÂÌÂÈÚ›·˜ ‹ ÁÓÒÛ˘, ¯ˆÚ›˜ ÙËÓ Â›‚ÏÂ„Ë ÂÓfi˜ ·ÙfiÌÔ˘, ÙÔ ÔÔ›Ô ı· Â›Ó·È ˘Â‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÛÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page51 ÎÔÓÙ¿ ‹ οو ·fi ÎÔ˘ÚÙ›Ó˜ Î·È ¿ÏÏ· ‡ÊÏÂÎÙ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· (Ú¿ÊÈ·, ¤ÈÏ· ÎÏ). s ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ·fi ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 8 ÂÙÒÓ Î·È ·fi ¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜, ·ÓÙÈÏËÙÈΤ˜ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓfiÙËÙ˜ ‹ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÌÂÈÚ›· Î·È ÁÓÒÛË, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ fiÙÈ ÙÂÏÔ‡Ó ˘fi ›‚ÏÂ„Ë ‹ ηıÔ‰‹ÁËÛË fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È fiÙÈ Î·Ù·ÓÔÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÂÌÏÂÎfiÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. Δ· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page52 ·‰ÂÈ¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ ÁÈ· ÙË Û˘ÁΤÓÙÚˆÛË ÙˆÓ „›¯Ô˘ÏˆÓ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÊÚ˘Á·ÓȤڷ˜. s °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÂÊ·ÚÌÔÛÙ¤· ÚfiÙ˘· Î·È Î·ÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÷ÌËÏ‹ T¿ÛË, HÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ ™˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·, ˘ÏÈο Û ·ʋ Ì ÙÚfiÊÈÌ·, ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ…).
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page53 s ªËÓ ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÛÙË ÊÚ˘Á·ÓȤڷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰Â Û˘ÛÙ‹ÓÂÈ Ô Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› ·˘Ùfi Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ. s ªË „‹ÓÂÙ „ˆÌÈ¿ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÏÈÒÛÔ˘Ó (Ì ÁÏ¿ÛÔ) ‹ Ó· ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ÛÙËÓ ÙÔÛÙȤڷ, ·˘Ùfi ı· ÌÔÚÔ‡Û ӷ ÚÔηϤÛÂÈ ˙ËÌȤ˜ ‹ ΛӉ˘ÓÔ ÊˆÙÈ¿˜. s ªË ‚¿˙ÂÙ ÛÙË Û˘Û΢‹ Ôχ ¯ÔÓÙÚ¤˜ ʤÙ˜ „ˆÌÈÔ‡ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÊڷοÚÔ˘Ó ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi Ù˘ ÊÚ˘Á·ÓȤڷ˜.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page54 Türkçe GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR : • Bu cihaz bir d ş zamanlay c veya ayr bir uzaktan kumanda sistemi vas tas yla çal şt r lmak üzere tasarlanmam şt r. • Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page55 gözetlenmesi gereklidir. Eğer kablo hasarlı ise herhangi bir tehlikeye karş;,imalatçı ,satış sonrası servis veya diğer ilgili kişi tarafından değiştirilmelidir . Ekmek yanabileceğinden, cihaz perde veya yan c diğer malzemelerin (raf, mobilya...) yak nlar nda kullan lmamal d r.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page56 •Güvenliğiniz için, bu cihaz, uygulanabilir mevzuat ve yönetmeliklere uygundur (Alçak gerilim direktifleri, Elektromanyetik uyum, besinlerle temas eden malzemeler, çevre...) •CSC’nin 2/12/04 tarihli görüşüne uygun olarak, bu ürün, ekmek fırlatma sistemini elektrik beslemesi kesinti elemanından ayırmaya imkan veren bir mekanik tasar ma sahiptir. •Şebeke geriliminin, cihaz n üzerinde belirtilenle uyumlu olduğundan emin olunuz (yaln zca alternatif ak m).
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page57 cihaz n z göz önünde tutunuz. •Cihaz kullan m amac d ş nda kullanmay n z. •Kullan m esnas nda cihaz n metal veya s cak k s mlar na dokunmay n z. •Ekmek k zart c s na üretici firma taraf ndan önerilmemiş aksesuarlar eklemeyiniz, bunlar tehlikeli olabilir. •Eriyebilecek (donmuş) veya cihaz içerisine akmas olas ekmekleri k zartmay n z, bunlar zarar verebilir veya bir ateş riskini ortaya ç karabilir.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page58 dO£Q¢ X∫¢ ÊU°ËcK∞ WK°UÆ Èdî√ œ«u± Ë√ dJº∞U° nÒKGÔL∞« e∂ª∞« Ÿ«u≤√ WÅUÒL∫∞« w≠ lC¢ ô • bÆ UL± e∂ª∞« s±Î«b§ …dOGÅ lDÆ hÒL∫¢ ô ,WÅUÒL∫∞« dFÆ w≠ ◊uIºK∞ WK°UÆ Ë√ …¸«d∫∞« .‚«d∑•û∞ UN{dF¥Ë WÅUÒL∫∞U° ¸dC∞« o∫K¥ WÅUÒL∫∞« ‹U∫∑≠ w≠ dA∫M¢ bÆ e∂ª∞« s±Î«b§ WJOLß lDÆ hOL∫¢ ‰ËU∫¢ ô • :WO∞U∑∞« ‹ôU∫∞« w≠ Z∑MLÔ∞« «c≥ qLF∑º¢ ô • .UÎH∞U¢ t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº Ò ∞« ÊUØ «–≈ .…¡UHJ° qLF¥ bF¥ r∞ t≤√ Ë√ ,VD´√Ô bÆ t≤√ tOK´ «b°Ë ,UÎ{¸√ Z∑MLÔ∞« jIß «–≈ .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page59 .tKOGA∑∞ WO≠UJ∞« WÆUD∞U° Z∑MLÔ∞« œ«b±ù …bO§ ¡U°dNJ∞« WKÅË Ê√ s± bØÒQ¢ • .÷¸ÒR± wzU°dNØ f∂I± v∞≈ UÎLz«œ Z∑MLÔ∞« qÅË√ • .dO∂±√ 10 s´ qI¢ ô ¸UOÒ¢ …uÆ qLÒ∫¢ vK´ …¸œUÆ Ë ,…bO§ UN∑∞U• ÊuJ¢ Ê√Ë W{¸ÒR± WOzU°dNØ WKÅË qLF∑ß≈ • WKL∑∫Ô± Àœ«u• Í_ÎU∂Mπ¢ :WOßUß_« W±öº∞« ‹«œU®¸≈ ŸU∂¢≈ Vπ¥ ,wzU°dNØ Z∑M±Ô Í√ ‰ULF∑ß≈ bM´ :p∞– vK´Î¡UM°Ë .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page60 «w∂Aª∞« ÀU£_« ,‹U®ËdHL∞«Ë ,·u≠d∞« dzU∑º∞« q∏± ‰UF∑®ù (¸≠.qOGA∑∞« ¡UM£√ W∂Æ«dL∞«Ë ÁU∂∑≤ù« Vπ¥ , )VAª∞« ·u • يمكن استخدام هذا الجهاز من قبل الأطفال الذين يصل عمرهم إلى 8سنوات أو أكثر والأشخاص الذين يعانون من ضعف في الإمكانيات البدنية ،أو الحسية ،أو العقلية ،أو ممن يكون لديهم قصور في الخبرات والمعارف إذا تم توفير الإرشادات لهم فيما يتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر التي ينطوي عليها .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page61 w° d´ W±öº∞« ‹«œU®¸≈ W±öºK∞ W±U≥ j°«u{ XÆÒR± WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑MLÔ∞« «c≥ rLÒBÔ¥ r∞ • .bF°Ô s´ rJ∫∑ÒK∞ qBHM±Ô ÂUE≤ WDß«u° Ë√ ,w§¸Uî .jI≠ ‰“UML∞« w≠ ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ rLÒÅ Ô • ,ÁU≤œ√ W§¸bLÔ∞« ‰«u•_« sØU±_« w≠ ‰ULF∑ßû∞ rLÒB¥Ô r∞Ë : WO∞U∑∞« sØU±_« w≠ Z∑ML∞« ‰ULF∑ß« r ‰U• w≠ W≤ULC∞« jIº¢Ë V¢UJL∞« ,W¥¸Uπ∑∞« ‹ö∫L∞« , sOH™uLK∞ WBB Ò ªLÔ∞« a°UDL∞« ;Èdî_« WN°UALÔ∞« qLF∞« sØU±√Ë ;Ÿ¸«eL∞« sØU±_«Ë WO∂FA∞« ‚œUMH∞« w≠ ,¡ôeM∞« WDß«u° ‚œUMH∞« w≠ ;WN°UALÔ∞« .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page62 .bOMØ È¸«œœuî ÁU~∑ßœ ’uBª± ¸UØ “« dO¨ ȸuEML° ÁU~∑ßœ œd°¸UØ “« • .bOzUL≤ ȸ«œœuî ¸UØ sO• ¸œ ÁU~∑ßœ ⁄«œ ÕuDß U¥ ÈeK≠ ÈUN∑LºÆ t° Êœ“ Xßœ “« • ¸œ ÁdO¨ Ë œ¸UØ ,o®UÆ bM≤U± t≤Uîeᮬ q¥UßË U¥ q¥u≠ U° ÈbM° t∑º° ,œU¥“ rπ• U° «c¨ Êœ«œ ¸«dÆ “« • .b}MØ È¸«œœuî È“uß g¢¬ U¥ vJ¥d∑J∞« ‡Øu® œUπ|« qO∞œ t° d∑ßu¢ q .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page63 .b®U° v± )Xº|“ j}∫± tØ Xß« ¸u¢«d≤˛ ‡J¥ È«¸«œ ‰uB∫± s|« ,04/12/2 a|¸U¢ ¸œ CSC t}±ö´« o∂© d° • .bMØ v± ¸UØ e}≤ ‚d° lDÆ ÂU~MN° ÊU≤ Êœ¸Ë¬ ÊËd}° rº}≤UJ± .b|u® sμLD± v≤U߸ ‚d° l∂M± ˛U∑∞Ë U° )»ËUM∑± ÊU|d§ jI≠( ÁU~∑ßœ È˸ d° øbM± ˛U∑∞Ë o°UD¢ “« • Áb® ȸ«b¥dî ¸uAØ “« dO¨ ȸuAØ ¸œ d∑ßu¢ s¥« tJ}¢¸uÅ ¸œ ,nK∑ª± ÈU≥œ¸«b≤U∑ß« t° t§u¢ U° • ¸œ XßuOÄ ‹U´ö©« t°( bOzUL≤ “Uπ± ‹U±bî eØd± ‡J¥ jßu¢ ʬ v߸d° t° ‹¸œU∂± ,œu® v± ÁœUH∑ß« .)œu® tF§«d± ‘Ëd≠ “« fÄ ‹U±bî ’uBî .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page64 (©‹¸UE≤ ,ÁœUH∑ß« sO• ¸œ Ë bOMØ »UM∑§« )ÁdO¨ Ë tπMÖ ,tâÆU .bO®U° t∑®«œ q±UØ • ا%ن دستگاه توسط 'ود'ان 8سال به بالا و ن%ز اشخاص دارا' %م توان %ها %جسم ،%حس% %ا روان ،%و %ا فاقد تجربه %ا آگاه %قابل استفاده است ،مشروط بر آن'ه برا %استفاده ا%من از دستگاه نظارت شده %ا دستورات لازم را در%افت 'رده باشند و خطرات مرتبط با آن را ن%ز در' نما%ند' .ود'ان نبا%د با دستگاه باز' %نند.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page65 v߸U≠ v‡‡M‡‡L‡‡‡|« ÈUNKLF∞«¸u∑ßœ :rN± ÈU≥ ÿUH• ‰d∑MØ Ë qI∑º± r∑º}ß U| v§¸Uî dL|U¢ U° ÁU~∑ßœ s|« • .bMØ vL≤ ¸UØ ¸Ëœ Á«¸ “« .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page66 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER: • Dette apparat er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp af et eksternt minutur eller et særskilt fjernbetjeningssystem. • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page67 • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede samt af personer uden erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. • Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page68 • Apparatet må kun betjenes af børn, der er mindst 8 år gamle, samt af personer med fysisk, sansemotorisk eller mentalt handicap eller personer med manglende erfaring eller viden, når de overvåges eller på forhånd er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer, der kan være forbundet hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Børn skal være mindst 8 år gamle og under opsyn for at foretage rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page69 • Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse…) • I overensstemmelse med erklæringen fra Kommissionen for Forbrugersikkerhed af 2/12/04 er dette produkt udstyret med en mekanisk udformning, der gør det muligt at adskille systemet med udstødelse af brød fra strømforsyningens afbryder.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page70 • Brug ikke apparatet hvis: - el-ledningen er beskadiget, - apparatet er faldet ned og har synlige beskadigelser eller fungerer dårligt. I så fald skal apparatet sendes til det nærmeste, godkendte serviceværksted for at undgå enhver fare. Se garantien. • Stil ikke brødristeren på varme flader eller for tæt på en varm ovn. • Luk ikke apparatet op mens det fungerer. • Når apparatet bruges, skal det være under opsyn.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page71 Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER: • Dette apparatet er ikke laget for å brukes med en utvendig timer eller et separat fjernkontrollsystem. • Denne maskinen er kun beregnet til bruk i hjemmet.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page72 sanseevner, eller personer uten erfaring eller kunnskap, unntatt dersom de på forhånd har fått opplæring i bruk av apparatet eller overvåkes av en som er ansvarlig for deres sikkerhet. • Pass på at barn ikke leker med apparatet. • Dersom nettledningen er skadet, må den byttes av produsenten, dens serviceagent eller av en autorisert elektrohandler. Dette for å unngå fare ved bruk.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page73 disse personene er under overvåking eller har fått de nødvendige instruksjoner i bruken av apparatet, og at de har forståelse for de faremomenter som følger med det. La ikke barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal kun utføres av barn over 8 år som er under overvåking. • La ikke apparatet og ledningen befinne seg innen rekkevidde for barn under 8 år. • Bruk en klut til å rengjøre alle delene som er i kontakt med brødet.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page74 • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gjeldende normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, materialer i kontakt med matvarer, miljø osv.). • I henhold til kunngjøringen til CSC av 2.12.04, er dette produktet utstyrt med en mekanisk innretning som gjør det mulig å bryte kontakten mellom eject-systemet til brødet og strømbryteren.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page75 • Bruk ikke apparatet dersom: - ledningen er skadet, - apparatet har falt og har synlige skader eller fungerer dårlig. I så fall skal apparatet sendes til nærmeste godkjente serviceverksted for å unngå fare. Les garantivilkårene. • Still ikke brødristeren på varme flater eller for nærme en varm ovn. • Dekk ikke til apparatet når det er i bruk. • Apparatet må brukes under tilsyn. • Legg aldri papir, papp eller plast i, på eller under apparatet.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page76 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: • Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en extern timer eller med en separat fjärrkontroll. • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page77 barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller på förhand fått anvisningar angående apparatens användning. • Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page78 mental förmåga samt av personer utan erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och om de förstår de risker som föreligger. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får göras av barn om de är över 8 år och det sker under ansvarigs tillsyn. • Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page79 • För din säkerhet uppfyller apparaten gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö…). • I enlighet med utlåtandet från CSC den 2/12/04, är produkten utrustad med en mekanisk anordning som gör det möjligt att bryta kontakten mellan brödets ejectsystem och strömbrytaren. • Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på apparaten (endast växelström).
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page80 Om detta händer, måste apparaten sändas till närmaste godkända serviceverkstad, för att undvika alla risker. Läs garantivillkoren. • Placera inte brödrosten på varma ytor eller nära en varm ugn. • Täck inte över apparaten när den är i funktion. • Apparaten skall användas under uppsikt. • Placera aldrig papper, papp eller plast inuti, ovanpå eller under apparaten. • Om någon del av apparaten skulle fatta eld, försök inte släcka med vatten.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page81 Suomi TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMIA: • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen etäkäyttöjärjestelmän kanssa. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page82 • • • • 82 62 fyysiset, aistimelliset tai psyykkiset vammat estävät laitteen turvallisen käytön. Varmistu, että pienet lapset eivät pääse leikkimään laitteella. Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara. Laitetta ei saa käyttää verhojen tai muiden palavien materiaalien lähellä tai päällä (hyllyköt, huonekalut...).
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page83 koskevan turvallisen opastuksen, ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai suorittaa käyttäjälle sallittuja huoltotoimenpiteitä, paitsi jos he ovat yli 8-vuotiaita ja valvonnan alaisina. • Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta. • Puhdista leivän kanssa kosketuksissa olevat osat puhdistusrätillä.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page84 pääjohtoon ja joka on ainakin yhtä pitkä kuin tuotteen mukana toimitettu johto. KOTONA TAPAHTUVIEN ONNETTOMUUKSIEN ENNALTAEHKÄISY Sähkölaitteita käytettäessä on otettava huomioon tietyt perussäännöt, etenkin seuraavat: TEE NÄIN: • Lue käyttöohje perusteellisesti ja seuraa tarkkaan siinä annettuja neuvoja ja suosituksia. • Laite saa olla vain pystyasennossa, ei koskaan sivuttain, kallellaan tai ylösalaisin.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page85 • Älä käytä laitetta samanaikaisesti leivän paahtamiseen ja leivonnaisten lämmittämiseen (mallista riippuen). • Metallituki voi olla hyvin kuuma. Vältä sen koskemista. Käytä käsinettä tai leipäpihtejä (mallista riippuen). • Älä käytä hoidossa voimakasta puhdistusainetta (soodapitoista puhdistusainetta, metallinhoitoaineita, natriumhydroksidipitoistapuhdistusainetta) tai metalliesineitä, hankaussieniä tai hankaavia tyynyjä.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page86 한국어 안전상 주의사항 중요한 안전상 주의사항: • 본 제품은 외부 타이머 또는 개별 리 모컨으로 작동하도록 고안된 제품이 아닙니다. • 본 제품은 가정용으로 제조되었습니 다. 다음과 같은 장소에서 사용되었 을 경우, 품질 보증혜택을 받으실 수 없습니다. - 가게, 사무실 및 다른 영업적인 환경 - 농장시설 - 음식점 및 레스토랑 (아침 및 저녁 식사 형태 제공) - 호텔, 모텔 및 기타 숙박시설 내에 서 고객접대용 • 본 제품은 감각기관 또는 지적 능력 이 부족한 사람(아동포함) 또는 경 험과 지식이 부족한 사람이 사용해 서는 안됩니다. 단 보호자의 감독 또 는 지도하에서 사용할 경우는 예외 입니다. 어린이나 장애우가 사용 중 일 때에는 반드시 주의 깊게 지켜봐 주십시오.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page87 • 어린이가 사용하는 경우 제품을 가 지고 놀지 않도록 반드시 감독해 주 십시오. • 전원코드가 손상된 경우, 위험을 방 지하기 위해 반드시 제조사, 지정 서 비스 대리점 또는 그에 상응하는 자 격을 갖춘 전문가가 교체할 수 있도 록 하십시오. • 화재의 위험이 있으므로, 벽이나 선 반아래 혹은 블라인드나 커튼과 같 은 가연성이 있는 물체 근처에는 제 품을 작동시키지 마십시오. • 본 제품을 8세 이상의 어린이 또는 신체적, 감각적 또는 정신적 능력이 불완전하거나 경험 및 지식이 결여 된 사람이 사용하는 경우, 반드시 감 독자가 같이 있거나 안전하게 교육 을 받고 관련 위험에 대해 이해하고 난 후에 사용할 수 있도록 하여 주십 시오. 어린이는 본 제품을 가지고 놀 아서는 안됩니다. 본 제품을 어린이 가 사용하기 위해서는 최소 8세 이 상이어야 하며 감독자가 함께 있어 야 합니다.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page88 • 본 제품과 전원 코드는 8세 미만의 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관 하십시오. • 빵과 직접 닿는 부분은 먼지 닦는 천 을 사용해 청소하여 주십시오. • 토스터 아래 부분에 있는 빵 부스러 기 받침대를 정기적으로 비워 빵 부 스러기가 쌓이지 않도록 하십시오.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page89 • 사용자의 안전을 위해, 본 제품은 현행 표준 및 규정을 준수합니다. (저전압, 전자기 적합성, 식품과 접촉하는 물질, 환경 등 관련 법규) • 2004년 12월 2일 CSC 고지에 따라, 본 제품은 빵 배출 장치가 전력 차단 요소로부터 사 용하는 경우, 지정 서비스 센터에서 제품을 확인 받도록 하십시오. (제품에 포함되어 있는 A/S 서비스 정보 참조). • 공급 전압이 제품에 표시되어 있는 전압과 동일한지 여부를 확인하십시오. (AC전용). • 다양한 표준이 시행되고 있는 만큼, 본 토스터 제품을 구입한 국가가 아닌 다른 국가에서 사 용하는 경우, 지정 서비스 센터에서 제품을 확인 받도록 하십시오. (제품에 포함되어 있는 A/S서비스 정보를 참고하십시오). • 설치된 전원이 본 제품이 요구하는 전역을 공급하기에 충분한지 확인하십시오. • 토스터는 항상 접지된 소켓에 연결하십시오.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page90 • 토스터 안에 설탕을 입힌 빵, 또는 토스터 안에서 녹거나 흘러내릴 수 있는 빵은 넣지 마십시오. 또한 작은 빵 조각은 토스터를 손상시키거나 화재를 일으킬 수 있으므로 토스터에 넣지 마십시오. • 지나치게 두꺼운 빵은 토스터의 빵 투입구에 낄 수 있으므로 토스터에 넣지 마십시오. • 다음의 경우 토스터를 사용하지 마십시오. - 전기 코드가 손상된 겨우 - 토스터를 떨어뜨렸는데 눈에 보이게 손상되었거나 제대로 작동되지 않는 경우 - 이러한 경우, 일체의 위험을 방지하려면 반드시 제품을 가까운 지정 A/S 서비스 센터에 보내셔야 합니다. 제품에 들어있는 보증서를 참고하십시오. • 코드가 작업대 가장자리로 늘어지거나 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오. • 가스버너, 전기스토브, 벽난로 부근 또는 가열 상태 오븐 부근에 제품을 가져가지 마 십시오. • 사용 중인 제품을 덮지 마십시오.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page91 91
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:16 Page92 92
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:16 Page93 93
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page92 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST Þ ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ALGERIA ARGENTINA ՀԱՅԱՍՏԱՆ ARMENIA AUSTRALIA ÖSTERREICH AUSTRIA BELGIQUE BELGIE BELGIUM БЕЛАРУСЬ BELARUS BOSNA I HERCEGOVINA BRASIL BRAZIL БЪЛГАРИЯ BULGARIA CANADA CHILE COLOMBIA | CIJA 9 rue Puvis de Chavannes Saint Euquene Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° C1425DTK Capital Federal Buenos Aires ՓԲԸ "Գրուպպա ՍԵԲ", 125171, Մոսկվա, Լենինգրադյան խճուղի, 16А, շին.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page93 HRVATSKA CROATIA ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLIC DANMARK DENMARK DEUTSCHLAND GERMANY EESTI ESTONIA SUOMI FINLAND FRANCE Incluant uniquement Guadeloupe, Martinique, Réunion, Saint-Martin (//$'$ GREECE 㚅᷼ HONG KONG MAGYARORSZÁG HUNGARY INDONESIA ITALIA ITALY JAPAN ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN SEB Developpement S.A.S. Vodnjanska 26 10000 Zagreb GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page94 냕 鞭ꊮ ꫭꟁ 뤉ꍡ껹 뼑霢꽩 끭겑 눺ꈑ霡 ꍥ鶎 ꍥꠁ點 KOREA 럪 LATVJA GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 1 year 1588-1588 2 gadi 6 716 2007 LATVIA LIETUVA LITHUANIA LUXEMBOURG MACEDONIA MALAYSIA MEXICO MOLDOVA NEDERLAND The Netherlands NEW ZEALAND NORGE NORWAY PERU POLSKA POLAND GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. ul.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page95 PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND ROMÂNIA ROMANIA РОССИЯ RUSSIA SRBIJA SERBIA SINGAPORE SLOVENSKO SLOVAKIA SLOVENIJA SLOVENIA ESPAÑA SPAIN SVERIGE SWEDEN SUISSE CHWEIZ SWITZERLAND TAIWAN THAILAND TÜRKIYE TURKEY U.S.A. GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page96 Україна UKRAINE UNITED KINGDOM VENEZUELA VIETNAM ТОВ «Груп СЕБ Україна» 02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх, Київ, Україна GROUPE SEB UK LTD Riverside House Riverside Walk Windsor Berkshire,SL4 1NA GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 Urb.
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page97 INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ToasterNC00113269_- 12/05/12 09:13 Page98 Réf.