EN ZH MS TH
k g c h d i e j f b l a m
2 2 3 1 1 1a 1b/c 1 1 2 2 1d 1e 1 2 1 3 2 MAX 1,5l 2a 2b/c
1 2 2d 3a 1 1 2 2 3b 4 3c
THE ACCESSORIES CONTAINED IN THE MODEL YOU HAVE BOUGHT ARE REPRESENTED ON THE LABEL LOCATED ON THE TOP OF THE PACKAGING. You can customise your appliance and obtain the accessories described in these instructions from your usual retailer or an approved service centre. EN SAFETY INSTRUCTIONS • Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time. This product has been designed for domestic use only.
before removing the accessories. • Do not use the accessories as a container (freezing – cooking – heat sterilisation). • Do not place the accessories in a microwave oven. • Do not allow long hair, scarves, ties, etc. to dangle over the blender while it is working.
Recommended processing times for Chopping the performances of your blender: • Never remove the lid (c) until the blade (e) has completely stopped. • Unplug the appliance after each use and before cleaning it. • Your blade is fitted with a self-locking system. To remove the blade (e), gently rotate it holding it at its top, and then pull it upwards, while maintaining the chopper bowl (f) with the other hand. • You can now safely empty your chopper bowl (f).
2 - BLENDER FUNCTION (depending on model) Tips: • When mixing, if the ingredients stick to the sides of the jug, stop the machine and unplug it. Remove the blender jug (i) from the motor unit (a). Using a spatula, scrape the mixture onto the blade. Never put your hands or fingers into the jug or near the blade. • Place the blender jug (i) on the table. Whenever handling the appliance, the blender jug must always be set on the table, never on the motor unit (a).
4 - CORD LENGTH ADJUSTMENT • Unlock the coffee/spice grinder from the motor unit (a) by turning it to the right and lift it off the motor unit (a). • To empty the coffee/spice grinder bowl, unlock it by turning it to the left while at the same time holding the lid (l) down with the other hand. Ingredients Quantity For more comfortable use or easy storage, you can reduce the length of the power cord by pushing it inside the motor unit (a) through the opening at the back (b) (Fig. 4).
WHAT DO I DO IF MY APPLIANCE DOESN'T WORK? Your appliance still isn't working? Contact an approved service centre (see the list in the service booklet). If your appliance does not work, check: • that it is properly plugged in. • that each accessory is locked. DISPOSAL OF THE APPLIANCE AND ITS PACKAGING MATERIALS of in accordance with the recycling measures in force in your area. For disposal of the appliance itself, please contact the appropriate service of your local authority.
包裝頂部的標籤顯示您購買的型號的配件。 您可以按需要向一般零售商或認可服務中心購買本說明書提述的配件。 ZH 安全事項 • 第一次使用本產品之前請先仔細閱讀 使用說明書。本產品只設計作家居用 途。若您將本產品用作商業或不適當 的用途或不遵照說明書的指示,製造 商將不負任何責任,保用亦不適用。 • 請核對本產品的電壓是否跟您家的電 路相符。 • 若有任何電路連接失誤,保用將會撤 銷。本產品只擬作戶內的家居用途。 • 本產品並非供身體、感官或智力弱能 者或缺乏有關經驗和知識的人(包括 兒童)使用,除非他們是在負責其安 全的人士監督下使用或上述人士已就 本產品的使用給予指示。 • 請監督兒童,以免其將本產品用作戲 耍。 • 必須將攪拌器放在防熱的穩固平面上 。 • 攪拌器操作期間切勿置之不顧。 • 每次使用後或清潔時必須盡快拔掉插 頭 (即使停電亦然) • 若攪拌器操作不正常或損毀,切勿使 用。若有此情況,請跟認可服務中心 絡(認可服務中心名單請參閱服務冊 )。 • 除清潔和一般保養可以由用戶進行外 ,任何維修均須由認可服務中心進行 (認可服務中心名單請參閱服務冊)。 • 切勿將攪拌器、電源線或插頭浸入水 或任
說明 攪拌壼組合(視乎型號) g 蓋塞 h 蓋 i 攪拌壼 j 啟動鈕(脈衝) k 碾槌 馬達座 a 馬達 b 電源線和儲存箱 碎料裝置 c 蓋 d 蓋封 e 碎料刀 f 碎料碗 香料/咖啡豆研磨裝置 (視乎型號) l 蓋 m 不銹鋼斗容碗 首次使用 • 首次使用之前先移除鋒利碎料刀(e) 的塑料保護包裝,以肥皂水清洗所有 配件,徹底沖淨然後吹乾。 • 必須將攪拌器放在防熱的穩固平面 上。 • 將馬達座(a)放在清潔的乾爽平面上 使用。 • 必須先組裝所有配件才將碎料裝置接 上電源。 每段的數字跟圖的數字相符 1- 碗(f)上套上蓋(d) (圖 1.c)。備製半 液體混合材料時,材料只可放至碎料 碗的一半容量。 • 將蓋(c)放在碎料碗(f)上,然後向左 稍轉以鎖緊 (圖1.d)。 • 現在可以將碎料裝置接上電源。 • 為確保安全,本產品有防過熱系統。 若負荷過重(在過長的時間內處理太 多食材),攪拌器會自動停止。請拔 掉電源線,將攪拌器放涼約30分鐘才 繼續使用,但必須減少碗內的食材份 量,並且遵照功能表內所列的處理時 間。 • 將蓋(c)向下壓便可啟動攪拌器 (圖 1.
切碎不同食材建議採用的時間: • 攪拌刀有自動鎖緊系統。要移除攪拌 刀(e),請用一隻手扶穩碎料碗(f), 再用另一隻手抓著攪拌刀的頂部輕輕 旋動,再往上拉。 • 移離後便可以安全地清倒碎料碗(f)內 的食材。 食材 實用建議: 注意:利用短脈衝可以更妥當切碎食 材。 根據食材需切至的幼細程度來調節處 理時間。 請用抹刀將黏附在碗邊的免治材料或 薄片取出,再平均放在碎料碗(f)內。 攪拌刀(e)會經長時間使用而變鈍,要 妥當切碎材料必須更換新刀。 使用後請將攪拌器放涼至少2分鐘。 沒有放入材料時切勿啟動攪拌器。 最多份量 最長時間 歐芹 30 克 8秒 洋蔥 300克 14秒 (利用脈衝) 青蔥 250克 14秒 (利用脈衝) 大蒜 200 克 12 秒 85 克 15 秒 杏仁 300 克 12 秒 榛子 300 克 14 秒 胡桃 250 克 12 秒 巴馬乾酪 100 克 10 秒 嫰質肉 (一級肉類) 350 克 12 秒 粗質肉 (三級 肉類或平價肉) 300 克 12 秒 烤麵包 為達致更佳效果,請在攪拌過程中以人手 用
您可以: - 用攪拌器備製出幼滑的湯、奶油、 燉水果、奶昔和雞尾酒。 - 用攪拌器備製各種液體混合材料(例 如薄煎餅、油炸圈餅、黑霉批皮或 糊)。 • 利 用 碾 槌 (k)令 混 合 材 料 (例 如 鷹 嘴 豆 芝 麻 或 鱷 梨 沙 拉 醬 )更 幼 滑 再 壓 混入攪拌壼。方法是從攪拌壼蓋 (h)中央的孔將碾槌推入。讓攪拌器 保持操作,利用碾槌將食材推向攪 拌刀。 2 - 攪拌功能 (視乎型號) • 將攪拌壼(i)放在桌上。每次處理攪 拌器時,攪拌壼必須放在桌面,切 勿放在馬達座(a)上。 • 將要攪拌的材料放在攪拌壼(i)內, 必須先倒入液體材料才放入固體材 料,切勿超過最高容量水平: • 稠濃材料不得超過1.5 公升。 • 液體材料不得超過1公升。 • 放上蓋(h), 然後插上蓋塞(g),再作 反時針方向旋動以鎖緊 (圖2.a)。 • 將 攪 拌 壼 (i) 放 在 馬 達 座 (a)上 , 將 “脈衝”鈕扭至馬達座標示板(a)前 的稍右方(圖2.b)。將攪拌壼(i)作順 時針方向旋動以鎖緊:必須將攪拌 壼 (i)的 方 形 底 部 跟 馬 達 座 (a) 的 方 形底部配合(圖2.
份量 處理時間 (利用脈衝) 乾杏 120 克 5秒 八角 10克 35秒 咖啡豆 60克 30秒 小豆蔻 20克 40秒 小茴香 20克 30秒 辣椒 10克 35秒 乾胡椒 20克 35秒 材料 4 - 調節電源線的長度 將電源從攪拌器背面的孔(b)推入馬達 座(a),以縮短電源線的長度,方便使 用或存放(圖4)。 清潔 • 拔掉插頭。 • 為易於清潔,使用後在水龍頭下快 速沖洗各配件。 • 清洗及風乾配件:除馬達座(a)之外 ,所有配件均可用洗碗機清洗,也 可以用人手以暖水和清潔液清洗。 馬達座可用濕海綿抹淨。 • 將熱水和數滴清潔液倒入攪拌壼 (i)。 插 入 蓋 塞 (g)將 蓋 (h)封 好 , 然 後 將 容 碗 放 在 馬 達 座 (a)上 , 按 動 脈衝鈕(j)數次。拔掉插頭,沖洗容 碗。 • 攪拌刀非常銳利,請小心處理。 • 提示:若配件染了食物的色素(例如 胡蘿蔔或橙) ,可以用布沾少許葵 花籽油擦拭,再如常清潔。 存放 切勿將攪拌器存放在潮濕的環境。 11
攪拌器不操作怎麼辦﹖ 若攪拌器仍不操作,請跟認可服務中 心 絡 (認 可 服 務 中 心 名 單 請 參 閱 服 務 冊)。 若攪拌器不操作,請檢查: • 插頭是否已插妥。 • 每項配件是否已鎖緊。 棄置攪拌器和包裝物料部件 若要棄掉攪拌器,請向當地的有關 當局查詢。 包裝物料全部不會危害環境 ,可以按照當地的循環再造 的現行規例棄置。 配件 - 您可以按需要向一般零售商或認可服 務中心購買本以下配件: 12 碎料刀 攪拌壼 碾槌 咖啡豆/香料研磨器
AKSESORI YANG TERDAPAT DALAM MODEL YANG ANDA BELI DITUNJUKKAN MS DALAM LABEL YANG TERLETAK DI BAHAGIAN ATAS BUNGKUSAN. Anda boleh menyuai padan peralatan anda dan mendapatkan aksesori yang diterangkan dalam arahan ini daripada peruncit biasa anda atau pusat perkhidmatan berdaftar. ARAHAN KESELAMATAN • Baca arahan penggunaan dengan teliti sebelum menggunakan peralatan anda buat pertama kali. Produk ini telah direka untuk penggunaan domestik sahaja.
gai bekas (membeku – memasak – pensterilan haba). • Jangan memasukkan aksesori ke dalam ketuhar gelombang mikro. • Jangan biarkan rambut yang panjang, skarf, tie, dsb. terjuntai di atas pengisar sewaktu ianya berfungsi. • Sentiasa gunakan pengisar (i) dengan tutupnya terpasang (h). • Jangan sesekali menyentuh bahagian yang bergerak, tunggu sehingga pengisar telah berhenti sepenuhnya sebelum mengeluarkan aksesori.
Masa pemprosesan yang disyorkan untuk menjalankan proses Memotong bagi pengisar anda: tik. Cabut palam peralatan daripada soket utama, biarkannya sejuk untuk lebih kurang 30 minit dan kemudian sambung penggunaan, pastikan anda mengurangkan jumlah ramuan di dalam mangkuk dan mematuhi masa penggunaan yang dinyatakan dalam jadual penggunaan. • Tekan penutup (c) untuk memulakan peralatan (Gambar rajah 1.e). • Untuk memberhentikan peralatan, berhenti menekan penutup (c): Peralatan akan mati secara automatik.
2 - FUNGSI PENGISAR (bergantung pada model) penyukat (g) pada penutup dan tambahkan bahan melalui lubang suapan. • Letakkan jag pengisar (j) di atas meja. Apabila mengendalikan peralatan, jag pengisar mestilah sentiasa diletakkan di atas meja, berdekatan dengan unit motor (a). • Masukkan bahan-bahan yang anda ingin adun ke dalam mangkuk pengisar (i), masukkan bahan cecair terlebih dulu dan kemudian bahan pepejal, tanpa melebihi paras maksimum: - 1.5 ℓ untuk bancuhan pekat. - 1 ℓ untuk bancuhan cecair.
henti menekan penutup (l): peralatan akan mati secara automatik. • Jangan sesekali membuka penutup (c) sehingga mata bilah telah berhenti sepenuhnya. • Buka pengisar kopi/rempah daripada unit motor (a) dengan memusingkannya ke kanan dan alihkannya daripada unit motor (a). • Untuk mengosongkan mangkuk pengisar kopi/rempah, buka kuncinya dengan memusingkannya ke kiri sambil memegang menekan penutup (l) ke bawah dengan sebelah lagi tangan.
APA YANG PATUT SAYA LAKUKAN JIKA PERALATAN SAYA TIDAK BERFUNGSI? Peralatan anda masih tidak berfungsi? Hubungi pusat perkhidmatan berdaftar (lihat senarai dalam buku kecil perkhidmatan). Jika peralatan anda tidak berfungsi, pastikan: • bahawa palamnya telah dimasukkan dengan betul ke soket. • bahawa setiap aksesori telah dikunci. PELUPUSAN PERALATAN DAN BAHAN PEMBUNGKUSANNYA Untuk melupuskan peralatan itu sendiri, sila hubungi perkhidmatan pihak berkuasa tempatan anda yang sewajarnya.
TH อุปกรณ์เสริมสำหรับรุ่นที่คุณซื้อแสดงไว้บนฉลากด้านบนของบรรจุภัณฑ์ คุณสามารถเลือกใช้ได้ตามความเหมาะสมและใช้อป ุ กรณ์เสริมดังอธิบายไว้ในคำแนะนำจากผูจ้ ำหน่ายหรือ ศูนย์บริการที่ได้รับการรับรอง คำแนะนำด้านความปลอดภัย • อ่านคำแนะนำการใช้งานอย่างละเอียดก่อนใช้ เค รื่องครั้งแรก ผลิตภัณฑ์นี้ออกแบบมาเพื่อใช้ในอาคารเท่านั้ น บริษัทผู้ผลิตไม่รับผิดชอบและรับประกันต่อก ารใช้เพื่อการค้า การใช้ไม่เหมาะสม หรือการไม่ปฏิบัติตามคำแนะนำ • ตรวจสอบแรงดันไฟฟ้าของเครื่องใช้ว่าตรงกับ แรงดั นไฟหลักในบ้าน • การเชื่อมต่อที่ไม่ถูกต
คำอธิบาย โถปั่น (เฉพาะรุ่น) g ฝาครอบมีสเกลวัด h ฝา i โถปั่น j ปุ่มเปิดเครื่อง (เป็นจังหวะ) k ที่บด ชุดมอเตอร์ a ชุดมอเตอร์ b สายไฟและที่จัดเก็บ ชุดบดสับ c ฝา d ที่ครอบผนึก e ใบมีดบดสับ f โถสับ ชุดบดเครื่องเทศ/กาแฟ (เฉพาะรุ่น) l ฝา m โถพร้อมท่อสแตนเลส การใช้งานครั้งแรก • ก่อนใช้งานครั้งแรก เอาพลาสติกหุ้มที่ใบมีดบดสับ (e) ซึ่งมีความคมมากออกแล้วล้างชิ้นส่วนทั้งห มดด้วยน้ำสบู่อุ่นๆ ล้างและเช็ดให้แห้ง • วางชุดมอเตอร์ (a) บนพื้นผิวที่เรียบ สะอาด และแห้ง • อย่าเสียบปลั๊กชุดสับจนกว่าจะประกอบอุป กรณ์เสร็จ ประกอบ
หมุนด้านบน แล้วดึงขึ้น ใช้มืออีกข้างหนึ่งจับโถบดสับ (f) • เอาของออกจากโถสับ (f) คำแนะนำในการใช้งาน: สำคัญ: จะปั่นอาหารได้ดีขึ้นหากกดเป็นระย ะสักคร • กดตามเวลาที่ต้องการขึ้นอยู่กับว่าต้องการ ความละเอียดขนาดไหน • บดหรือตัดได้ดีขึ้นหากใช้ไม้พายเขี่ยอาหา รที่ติดผนังโถออกให้อยู่ในโถสับ (f) • ใบมีด (e) อาจทื่อได้หลังใช้เป็นเวลานาน เพื่อให้ได้ผลดีควรเปลี่ยนใบมีด • หลังใช้งาน ปล่อยให้ใบมีดเย็นลง 2 นาที • อย่าเปิดเครื่องหากโถว่าง เวลาที่แนะนำสำหรับการสับโดยใช้เครื่องปั่น: ส่วนผสม ปริมาณสูงสุด เวลาสูงสุด พาร์สเลย
2 - การปั่น (เฉพาะรุ่น) เคล็ดลับ: • ขณะผสม หากส่วนผสมติดด้านข้างโถ ให้หยุดเครื่องแล้วถอดปลั๊ก เอาโถปั่นออก (i) จากชุดมอเตอร์ (a) ใช้ไม้พายขูดส่วนผสมลงบนไปมีด อย่าใส่มือหรือนิ้วลงในโถหรืออยู่ใกล้ใบมีด • วางโถปั่น (i) บนโต๊ะ เมื่อใช้เครื่อง ให้เตรียมโถปั่นบนโต๊ะเสมอ อย่าเตรียมบนชุดมอเตอร์ (a) • ใส่ส่วนผสมที่ต้องการผสมในโถปั่น (i) เติมของเหลวเป็นอันดับแรกแล้วตามด้วยส่ว นผสมที่เป็นของแข็ง อย่าให้ถึงระดับสูงสุด: - 1.
• เอาของออกจากโถบดกาแฟ/เครื่องเทศ ปลดล็อกโดยหมุนไปทางซ้ายพร้อมกับดึงฝา (l) ลงโดยใช้มืออีกข้างหนึ่ง ส่วนผสม ปริมาณ 4 - การปรับความยาวสายไฟ เพื่อให้ไช้อย่างสะดวกสบายหรือจัดเก็บง่าย คุณสามารถลดความยาวองสายไฟได้โดยดันไ ว้ในชุดมอเตอร์ (a) ผ่านทางช่องด้านหลัง (b) (รูปที่ 4) เวลาทำงาน (กดเป็นระยะ) แอพริคอทห้ง 120 กรัม 5 วินาที Star anise 10 กรัม 35 วินาที Coffee beans 60 กรัม 30 วินาที Cardamom 20 กรัม 40 วินาที Cumin 20 กรัม 30 วินาที Paprika pepper 10 กรัม 35 วินาที Peppercorns 20 กรัม 35
ต้องทำอย่างไรหากเครื่องไม่ทำงาน หากเครื่องยังคงไม่ทำงาน ให้ติดต่อศูนย์บริการที่ได้รับการรับรอง (ดูรายการในคู่มือให้บริการ) หากเครื่องไม่ทำงาน ให้ตรวจสอบว่า: • เสียบปลั๊กถูกต้องหรือไม่ • อุปกรณ์เสริมแต่ละชิ้นถูกล็อกหรือไม่ การกำจัดเครื่องและวัสดุที่เป็นบรรจุภัณฑ ในการกำจัดเครื่องด้วยตนเอง กรุณาติดต่อบริการที่เหมาะสมของหน่วยงาน ในพื้นที่ บรรจุภัณฑ์ประกอบด้วยวัสดุเฉพา ะที่ไม่เป็นอันตรายต่อสิ่งแวดล้อมแ ละสามารถกำจัดได้ตามมาตรการรีไ ซเคิลที่บังคับใช้ในพื้นที่ของคุณ สิ้นสุดอายุการใช้งานของผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเ
EN p. 1 - 6 ZH p. 7 - 12 MS p. 13 - 18 TH p. 19 - 24 Ref.