Operation Manual

15
EN
EL
AR
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Σύστημα ασφάλειας «PROTECT CONCEPT»
Το ατμοσίδερό σας διαθέτει το σύστημα «Protect Concep» :
• ∆ιπλό κάλυμμα προστασίας.
• Σύστημα αυτόματης ασφάλισης καλύμματος ενώ αυτό είναι ανεβασμένο πάνω στο σίδερο
- fig.2 και άνοιγμα μέσω
του κουμπιού απασφάλισης
- fig.3.
• Λαβή μεταφοράς - fig.1.
Προετοιμασία
Τι είδος νερού πρέπει να χρησιμοποιώ?
• Νερό βρύσης:
Η συσκευή σας σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με νερό της βρύσης. Αν το νερό σας είναι πολύ σκληρό, αναμίξτε 50% νερό
της βρύσης και 50% απιονισμένο νερό του εμπορίου. Σε κάποιες παραθαλάσσιες περιοχές, η περιεκτικότητα του νερού
σε άλατα μπορεί να είναι υψηλή. Σε αυτή την περίπτωση, χρησιμοποιήστε αποκλειστικά απιονισμένο νερό.
• Αποσκληρυντικό νερού
Υπάρχουν πολλοί τύποι αποσκληρυντικών νερού που μπορεί να χρησιμοποιηθούν στην κεντρική μονάδα ατμού.
Ωστόσο, ορισμένα αποσκληρυντικά νερού, ιδιαίτερα όσα χρησιμοποιούν χημικά προϊόντα όπως το αλάτι, είναι
δυνατό να προκαλέσουν λευκού ή καφετί λεκέδες ιδίως στην περίπτωση των φίλτρων νερού. Αν συναντήσετε αυτό
το πρόβλημα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ακατέργαστο νερό βρύσης ή εμφιαλωμένο νερό. Μόλις αλλαχτεί
το νερό, θα απαιτούνται πολλές χρήσεις για να λυθεί το πρόβλημα. Συνιστάται να δοκιμάσετε τη λειτουργία ατμού
για πρώτη φορά σε ένα χρησιμοποιημένο πανί, το οποίο να μπορείτε στη συνέχει να πετάξετε, προκειμένου να μην
προκαλέσετε ζημιές στα ρούχα σας.
Μην ξεχνάτε:
∆εν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ νερό βροχής ή νερό που περιέχει πρόσθετα (όμως άμυλο, αρώματα ή νερό
προερχόμενο από οικιακές συσκευές). Τα πρόσθετα αυτά είναι δυνατό να επηρεάσουν τις ιδιότητες του ατμού και, σε
υψηλή θερμοκρασία, να σχηματίσουν, μέσα στο διαμέρισμα δημιουργίας ατμού, εναποθέσεις, οι οποίες ενδέχεται να
λερώσουν τα ρούχα σας.
Γεμίστε το δοχείο νερού
• Κατεβάστε το κάλυμμα πάνω στο σίδερο έως ότου ασφαλίσει αυτομάτως το σύστημα προστασίας (θα ακουστεί το
χαρακτηριστικό κλικ)
- fig.2.
• Αφαιρέστε το αποσπώμενο δοχείο νερού με τη βοήθεια της λαβής (η οποία βρίσκεται στο μπροστινό μέρος του
συστήματος σιδερώματος)
- fig.4.
• Γεμίστε το δοχείο νερού χωρίς να ξεπεράσετε τη στάθμη Max. – fig.5 και fig.6.
• Ξανατοποθετήστε το μέχρι τέρμα μέσα στην υποδοχή του έως ότου ακούσετε ένα χαρακτηριστικό «κλικ»
– fig.7.
• Πατήστε το κουμπί απασφάλισης του προστατευτικού καλύμματος έως ότου ακουστεί το χαρακτηριστικό κλικ και
κατεβάστε το πάνω στο δοχείο
- fig.3.
Έναρξη λειτουργίας του συστήματος σιδερώματος
• Τοποθετήστε το σύστημα σιδερώματος σε σταθερή και οριζόντια επιφάνεια που είναι
ανθεκτική στη θερμότητα.
• Ξετυλίξτε εντελώς το ηλεκτρικό καλώδιο και βγάλτε το καλώδιο ατμού από τη θήκη του
- fig.24.
• Συνδέστε το σύστημα σιδερώματος με ηλεκτρικό ρευματοδότη γειωμένου τύπου.
• Πατήστε το πλήκτρο «ON-OFF»
- fig.8.
1.
Πλήκτρο ατμού
2. Λυχνία του σίδερου
3. Πλάκα τοποθέτησης του σίδερου
4. Πλήκτρο περιτύλιξης του ηλεκτρικού καλωδίου
5. Χώρος φύλαξης του ηλεκτρικού καλωδίου
6. Άγκιστρο ασφάλισης της γεννήτριας στη βάση
(ανάλογα με το μοντέλο)
7. ∆ιπλό κάλυμμα προστασίας
8. Power Zone – μεγάλη συγκέντρωση ατμού στην
μύτη του σίδερου
9. Ψεκασμός νερού υπό πίεση
10.
Τόξο συγκράτησης του σίδερου επάνω στη μονάδα του
11. Λαβή εξαγωγής και τοποθέτησης του αφαιρούμενου
δοχείου νερού
12. ∆οχείο νερού 1,8 L
13. Λέβητας (εντός της μονάδας)
14. Καλώδιο ατμού
15. Χώρος αποθήκευσης του καλωδίου ατμού
16. Κουμπί απασφάλισης του προστατευτικού
καλύμματος
17. Συλλέκτης αλάτων
18. Πίνακας λειτουργιών
a. Πλήκτρο «ON-OFF» με ενδεικτική λυχνία
b. Ενδεικτική λυχνία «Άδειο δοχείο νερού» και
πλήκτρο «OK»
c.
Ενδεικτική λυχνία «Αφαίρεση αλάτων» και πλήκτρο «OK»
d. Φωτεινή ένδειξη «SYNTH.» (Συνθετικά)
e. Φωτεινή ένδειξη «SILK» (Μεταξωτά)
f. Φωτεινή ένδειξη «WOOL» (Μάλλινα)
g. Φωτεινή ένδειξη «COTTON» (Βαμβακερά)
h. Φωτεινή ένδειξη «LINEN» (Λινά)
i. Πλήκτρο «ECO»
j. Πλήκτρο ρύθμισης της θερμοκρασίας του σίδερου
19. Πλάκα Gliss/Glide Protect
TM
Autoclean
Κατά την πρώτη χρήση, η
συσκευή μπορεί να παράγει
μια εκπομπή καπνού και μια
αβλαβή μυρωδιά. Αυτό το
φαινόμενο που δεν επηρεάζει
τη χρήση της συσκευής θα
εξαφανιστεί γρήγορα.
If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: