FR Participons à la protection de l’environnement ! GB-IE Environnement protection first ! BE Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a collection point.
Friteuse • Fryer • Fritteuse Mode d’emploi • Instructions for use Gebruiksaanwijzing • Gebrauchsanweisung www.groupeseb.
Francais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Protection de l’environnement . . . . . . .3 Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . .3 Avant la première utilisation . . . . . . . . . 4 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .8 Quelques recettes . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Entretien . . . . . . . . . . .
1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 12 11 14 13 16 18 15 17 19 20 21
F Description 1. 2. 3. 4. Bouchon de filtre Filtre anti-odeur lavable Couvercle Poignée d’ouverture du couvercle 5. Panier 6. Poignée du panier 7. Patte d’accrochage du panier en position haute 8. Friteuse avec cuve antiadhésive 9. Repères du remplissage de cuve : 0,2 l / 0,5 l / 1 l 10. Poignée de transport 11. Grille fixe de filtration de la matière grasse 12. Bouton d’ouverture du couvercle 13. Voyant de température 14. Base électrique de commande 15. Thermostat électronique / interrupteur. 16.
F Protection de l’environnement • Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagerez de remplacer votre friteuse, n’oubliez pas de penser à la contribution que vous pouvez apporter à la protection de l’environnement. • Avant mise au rebut de votre friteuse, la pile du minuteur doit être retirée par un Centre Service agréé.
F Avant la première utilisation Déballage • Déballez l’appareil et enlevez tous les autocollants. Démontage 2 • Ouvrez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture puis soulevez-le à l’aide de sa poignée. • Retirez le couvercle. • Retirez le panier. 1 Nettoyage N’immergez jamais la base électrique et le cordon. Après chaque nettoyage, appuyez sur le bouton rouge situé sous la friteuse afin de laisser échapper l'eau restée dans la cuve.
F Préparation Utilisation de matière grasse • Remplissez la cuve de matière grasse. • Utilisez une matière grasse alimentaire liquide recommandée pour la friture : tournesol, arachide, olive, pépin de raisin, palme… • Si vous utilisez une matière grasse solide : - coupez-la en morceaux et faites-la fondre dans la friteuse à une température de 150°C, - ne faites jamais fondre la matière grasse solide dans le panier. • Suivez les recommandations du fabricant pour la température de cuisson.
F Préparation Préparez le panier • Essuyez les aliments. • Garnissez le panier. • Réduisez les quantités pour les surgelés. Frites fraîches ou surgelées Quantité limite de sécurité Quantité maximale recommandée Coupez les aliments de la même taille pour qu’ils cuisent de façon homogène. Evitez les morceaux trop épais. Retirez la glace des surgelés et séchez bien les aliments. 600 g 300 g Plongez le panier 2 1 3 • Lorsque l’huile a atteint la bonne température, le voyant lumineux s’éteint.
F Cuisson Surveillez la cuisson • En cours de cuisson, il est normal que le voyant de température s’allume et s’éteigne. Attention : Ne placez pas la main au-dessus du filtre. La vapeur dégagée en cours de cuisson est brûlante. Retirez les aliments 2 • Remontez le panier en le plaçant en position haute. 1 3 2 • Déverrouillez le couvercle en appuyant sur le bouton d’ouverture pour laisser échapper la vapeur. • Soulevez le couvercle à l’aide de la poignée d’ouverture.
F Cuisson Tableaux de cuisson Les temps de cuisson, la température sélectionnée et la quantité de matière grasse sont donnés à titre indicatif, ils peuvent varier en fonction des quantités, de la taille des morceaux et du goût de chacun. Quantité Aliments frais Aliments surgelés Frites (Quantité limite de sécurité) 1l 600 g 190°C 11 - 13 min 190°C 12 - 14 min Frites (Quantité max.
F Quelques recettes… La friture permet de varier les plaisirs. Les aliments peuvent être frits naturellement, avec panure ou enrobage. Bâtonnets de Mozzarella Ingrédients 250 g de mozzarella, 2 oeufs, 10 cl de lait, Farine pour l’enrobage, 500 g de chapelure assaisonnée avec 1/2 cuillère à café de : romarin, basilic, sel et poivre. Idée Chaque bâtonnet peut être enveloppé avec du jambon prosciutto avant l’enrobage.
F Entretien Filtrez la matière grasse Pour votre sécurité, le produit assure automatiquement la filtration de toutes les matières grasses (liquides ou solides). • Une fois la friture terminée, laissez refroidir la matière grasse environ 2 heures. • Retirez le couvercle du bac à huile OIL BOX. Si vous utilisez de la matière grasse solide, n'attendez pas qu’elle commence à figer pour placer la friteuse sur le bac à huile. • Retirez la friteuse de sa base électrique de commande.
F Entretien Nettoyez la friteuse SNACK OLEOCLEAN, propre comme neuve après chaque utilisation. Elle se nettoie complètement et très facilement après chaque cuisson. OK N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs. • Vous pouvez mettre tous les éléments au lave-vaisselle à l’exception de la base électrique et du cordon. Vous pouvez également les nettoyer avec une éponge non abrasive et du liquide vaisselle.
F Entretien Réutilisez la matière grasse Pour l’huile : • Retirez le couvercle du bac à huile puis videz l’huile dans la cuve. Pour la matière grasse solide : • Retirez le couvercle du bac à huile. • Démoulez la matière grasse à l’aide d’un couteau non pointu. • Coupez-la en morceaux puis faites-la fondre dans la friteuse à une température de 150°C (ne la faites jamais fondre dans le panier). Renouvelez la matière grasse 2 1 • Ne versez pas la matière grasse usagée dans l’évier.
Conseils pratiques en cas de difficultés Problèmes et causes possibles F Solutions La friteuse ne chauffe pas • Le cordon amovible n’est pas inséré sur la base électrique. • L’appareil n’est pas branché ou le bouton de thermostat est en position arrêt O/I. • L’arrêt sécurité est activé. • La friteuse est mal engagée sur la base électrique de commande. • Insérez le cordon amovible sur la base électrique de commande avant de brancher l’appareil à la prise murale.
ENG Description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Filter cover Washable anti-odour filter Lid Lid opening handle Basket Basket handle Basket high position Fryer with non-stick bowl Bowl fill level marks : 0.2 l / 0.5 l / 1 l 10. Carrying handle 11. Fixed oil filter grid 12. Lid opening button 13. Temperature light 14. Electrical control base 15. Thermostat control / ON/OFF position 16. Timer (depending on model) 17. Removable cord connector OIL BOX 18. Lid 19. Container 20. Draining pin 21.
ENG Protection of the environment • Your appliance has been designed to work for many years. However, when finally you decide to replace your deep fryer, do not forget to think of what you can do to help to protect the environment by disposing of it at your local waste disposal centre. Read and follow carefully the instructions for use.
ENG Before first use Unpacking • Unpack the appliance and remove all the stickers. Dismantling 2 • Open the lid by pressing the button, then lift it using its handle • Remove the lid. • Take out the basket. 1 Cleaning • Clean all parts (except the electrical base and the cord). The OIL BOX, the fryer body, the lid, the basket and its handle are dishwasher safe or can be cleaned with a sponge and washing-up liquid. OK • Dry them. • Attach the handle to the basket.
ENG Preparation for use Oil to use • Fill the bowl with oil. • Use an oil recommended for deep frying. For best results we recommend blended vegetable oil. For sunflower oil, groundnut, oil, or soya oil, ensure the oil is changed after every 5 uses. • If you use solid vegetable fat : - cut it into pieces and melt it in the bowl at 150°C, - never melt solid fat in the basket. • Follow the manufacturer’s cooking recommendations. • You have the possibility of frying your food with 0.
ENG Preparation for use Preparing food for frying • Remove excess moisture (water and ice) from the food. • No matter what the recipe, food must be perfectly dry : this will prevent overflowing and extend the life of the oil. When dishes include raw potatoes (chips, crisps and potato straws), wash them in cold water to get rid of the starch. This will stop them from sticking together. Dry them carefully and thoroughly with paper kitchen towel.
ENG Cooking While cooking • During cooking, it is normal for the temperature light to go on and off. Warning : do not place your hand above the filter. The steam is very hot Do not remove the lid during cooking. Taking food out 2 • Raise the basket resting it on the high position. 1 3 2 Season food with salt and pepper once out of the fryer to avoid getting it into the oil/fat. • Open the lid by pushing on the opening button to let steam out. • Raise the lid using the lid handle.
ENG Cooking Cooking times The cooking times and the quantities of oil are only a guide, they may vary depending on quantities, size of pieces and personal taste. Fresh foods Quantity Frozen foods Chips - Maximum quantity 1l 600 g 190°C 11 - 13 min 190°C 12 - 14 min Chips - Recommended max.
ENG Some recipes… Frying adds variety. Food can be fried naturally, with breadcrumbs or in batter. Mozzarella sticks Ingredients 250 g Mozzarella 2 eggs 100 ml milk plain flour for coating 500 g fresh breadcrumbs mixed with half teaspoon dired rosemary or basil, salt and pepper 0.2 l Preparation 1 Beat the egg. 2 Cut the mozzarella into sticks. Roll each stick in the flour, then dip in the beaten egg and finally coat them with the breadcrumbs.
ENG Maintenance Draining the oil For your safety, the appliance drains automatically all kinds of fat (oil or solid fat). • Once frying is finished, leave the oil to cool for approximately 2 hours. • Remove the OIL BOX lid. • Take the fryer off its electrical base. • Place the fryer on the OIL BOX ensuring it is positioned on the draining pin. The filtration may take one hour to complete. Storing the container of oil • Take the fryer off the OIL BOX after making sure the fryer is empty.
Maintenance Cleaning the fryer Clean as new after each use. The fryer is very easy to clean. OK ENG Do not use agressive or abrasive products. • You can put all the parts in the dishwasher except the electrical base and power cord. You can also clean them using a sponge and washing-up liquid. • For a more efficient odour filtration, we recommed that you remove the antiodour filter from the lid and wash it. Do not put the electrical base and its cord in the dishwasher or immerse them in the water.
ENG Maintenance Re-Using the fat/oil Hold the container carefully For oil: • Take off the lid from the OIL BOX then empty the oil in the bowl. For solid fat: • Remove the lid from the OIL BOX. • Loosen the fat using a round-ended knife. • Cut it into pieces and melt it in the fryer at 150°C (never melt it in the basket). Changing the oil/fat 2 1 • Do not pour used oil into the sink. Leave it to cool and throw it away with the household waste.
Practical advice in case of difficulties Problems and possible causes ENG Solutions The fryer is not heating • The removable cord is not inserted in the electrical base. • The appliance is not plugged in or the thermostat control button is in the off position O/I. • Before plugging the fryer into the mains, insert the connector into the back of the electrical base. • Plug-in the appliance or place the thermostat control button onto the temperature you want. • The safety cut-out is activated.
F Beschrijving van het apparaat 1. 2. Stoomrooster Vaatwasmachinebestendig anti-reukfilter 3. Deksel 4. Handgreepje voor het openen van het deksel 5. Frituurmandje 6. Bedienbare lift 7. Uitlekstand 8. Binnenpan met antiaanbaklaag 9. Vulstreepjes voor het olie/ vetniveau : 0,2 l / 0,5 l / 1 l 10. Handgreep voor het verplaatsen van de friteuse 11. Oliefilter (niet uitneembaar) 12. Knop voor het openen van het deksel 13. Controlelampje 14. Elektronische basis 15. Regelbare thermostaat / aan/uit-positie 16.
NL Bescherming van het milieu • Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk op het moment dat u een nieuw apparaat overweegt aan te schaffen aan de bijdrage die u kunt leveren aan een schoner milieu en gooi het oude apparaat nooit zomaar weg. Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig door en volg ze nauwkeurig op.
NL Vóór het eerste gebruik Uit de verpakking halen • Haal het apparaat uit de verpakking en verwijder alle stickers. Uit elkaar halen 2 • Open de deksel door op de daarvoor bestemde knop te drukken. • Haal eerst het deksel eraf. • Haal het frituurmandje uit de friteuse. 1 Schoonmaken • Maak alle onderdelen schoon (m.u.v. de elektronische basis). De oliebox, de frituurpan, het deksel en het frituurmandje zijn vaatwasmachinebestendig of kunnen worden schoongemaakt met een spons met wat afwasmiddel.
NL Voorbereiding Het gebruik van frituurolie • Vul de binnenpan met olie. • Kiest u voor olie, gebruik dan altijd plantaardige olie die geschikt is voor frituren: bijv. zonnebloemolie, arachideolie, olijfolie, druivenpitolie, palmolie. • Gebruikt u blokken frituurvet: - Snij deze dan vóór gebruik in kleinere stukken en plaats ze op de bodem van de binnenpan (nooit in het mandje). Nog veiliger is het om het vet apart in een steelpannetje te laten smelten. • Volg de instructies van de fabrikant.
NL Het voedsel voorbereiden Vullen van het frituurmandje • Droog de etenswaren goed af. Zorg ervoor dat de te frituren producten zo droog mogelijk zijn (bij diepvriesproducten het ijs verwijderen). • Vul het frituurmandje. • Frituur diepvriesproducten altijd in kleinere porties. Verse of diepvries frites Maximale hoeveelheid Hoeveelheid voor een optimaal resultaat De te frituren producten moeten ongeveer van gelijke grootte en dikte zijn voor een gelijkmatig bakresultaat.
NL Het frituren Volg het frituurproces • Tijdens het frituren is het normaal dat het controlelampje af en toe aan en uit gaat. Attentie: houd uw hand tijdens het frituren niet boven het anti-reukfilter. De stoom is erg heet. Haal het deksel tijdens gebruik niet van de frituurpan af. Uitnemen van het frituurmandje 2 3 1 2 • Laat het frituurmandje op de hoogste postitie rusten, zodat de producten kunnen uitlekken. • Druk op de knop voor het openen van het deksel om de stoom te laten ontsnappen.
NL Frituurtabellen Frituurtijd De in deze tabellen genoemde frituurtijden zijn slechts een richtlijn. Zij kunnen variëren afhankelijk van de hoeveelheid en ieders persoonlijke smaak. Aantal Verse producten Diepvries producten Frites (Max.
NL Enkele recepten Bij het frituren kunt u eindeloos variëren. Voedsel kan naturel gefrituurd worden, met een paneerlaag of met beslag. Kaassticks Ingrediënten 250 g kaas (naar keuze) 2 eieren 10 cl melk Bloem voor de buitenkant 500 g paneermeel met een 1/2 theelepel rozemarijn, basilicum, zout en peper 0,2 l Bereiding 1 Klop de eieren op en roer ze door de bloem. 2 Snijd de kaas in reepjes waar u een rol van kunt maken. Rol ze daarna door de bloem en dompel ze in het eimengsel.
NL Onderhoud Filteren van het frituurvet Voor optimale veiligheid voert de friteuse elk soort vet af (olie of vast vet) automatisch af. • Laat de olie na het frituren tenminste 2 uur afkoelen. • Verwijder het deksel van de oliebox. Indien u vast vet gebruikt, wacht dan niet totdat het gestold is voordat u de frituurpan op de oliebox plaatst. • Haal de frituurpan van het elektronische gedeelte. Houd uw hand nooit onder de frituurpan of op het elektronische gedeelte. Deze worden erg heet.
NL Onderhoud Maak de friteuse schoon SNACK OLEOCLEAN, als nieuw na elke wasbeurt. De friteuse is eenvoudig schoon te maken. OK Gebruik geen agressieve of schurende middelen. • U kunt alle onderdelen in de vaatwasmachine schoon maken met uitzondering van het elektronische gedeelte. U kunt de onderdelen ook schoonmaken met een spons met wat afwasmiddel. • Voor optimale geurfiltratie, raden wij u aan het anti-reukfilter uit het deksel te nemen en schoon te maken.
NL Onderhoud De olie/vet weer gebruiken Wanneer u olie gebruikt : • Haal het deksel van de oliebox en giet de olie in de frituurpan. Wanneer u vast vet gebruikt : • Haal het deksel van de oliebox. • Snijd het vet los van de rand met een mes met een botte punt. • Snijd het vet in blokjes en laat het in de friteuse smelten op 150°C (nooit in het frituurmandje). Vervangen van het frituurvet 2 1 • Spoel gebruikte olie of vet nooit door de gootsteen. Laat het afkoelen en gooi het weg (bijv.
Advies in geval van problemen Problemen en mogelijke oorzaken NL Oplossingen De friteuse doet het niet • Het snoer is niet aangesloten op het elektronische gedeelte. • De stekker zit niet in het stopcontact of de thermostaat staat op uit O/I. • De automatische beveiliging is geactiveerd. • De frituurpan is niet juist geplaatst op het elektronische gedeelte. • Voordat u de stekker in het stopcontact steekt dient u eerst het snoer aan te sluiten op het elektronische gedeelte.
D Gerätebeschreibung 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Filterabdeckung Carbonfilter-Matte Deckel Deckel-Öffnungsgriff Frittierkorb Korbgriff Frittierkorb in „High-Position” Antihaftbeschichteter Frittierbehälter 9. Füllstandsmarke im Frittierbehälter: 0.2 L / 0.5 L / 1L 10. Metall-Ölfilter (nicht herausnehmbar) 11. 12. 13. 14. Metall-Ölfilter Deckelöffnung Kontrollleuchte Elektrische Basis/Zentralkontakt 15. Thermostat 16. Timer (je nach Modell) 17. Abnehmbares Stromkabel Öl-Aufbewahrungsbehälter 18. Deckel 19.
D Hinweise zum Umweltschutz • Ihr Gerät wurde auf eine lange Haltbarkeit hin konzipiert. Sollten Sie ihre Fritteuse dennoch ersetzen wollen, denken Sie daran, etwas zum Umweltschutz beizutragen. • Bevor Sie Ihre Fritteuse entsorgen, entfernen Sie bitte die Batterie des Timers (je nach Modell) oder beauftragen Sie eines unserer Vertrags-Service-Center damit. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und befolgen Sie diese.
D Vor dem ersten Gebrauch Auspacken • Nehmen Sie die Fritteuse und ihr Zubehör aus dem Karton und entfernen Sie alle Aufkleber. Auseinandernehmen 2 • Öffnen Sie den Deckel durch Druck auf die Deckelöffnung und heben Sie ihn dann an seinem Griff an. • Nehmen Sie den Deckel ab. • Nehmen Sie den Korb heraus. 1 Reinigung • Reinigen Sie alle Teile (mit Ausnahme der elektrischen Basis und des Stromkabels).
D Vorbereitung Empfehlungen rund ums Öl • Füllen Sie den Frittierbehälter mit Öl oder Fett. • Verwenden Sie nur zum Frittieren geeignete Speiseöle. • Falls Sie feste Fette benutzen: - Schneiden Sie das Fett in kleine Stücke und schmelzen Sie es bei 150°C. • Befolgen Sie die ZubereitungsEmpfehlungen des Herstellers.
D Vorbereitung Vorbereitung des Frittiergutes • Befreien Sie das Gargut von überschüssiger Flüssigkeit (Wasser und Eis). • Befüllen Sie den Korb • Bei tiefgefrorenem Frittiergut muss die Frittiermenge verringert werden. Frische oder gefrorene Pommes Frites Höchstfüllmenge Empfohlene Füllmenge 600 g 300 g Schneiden Sie die Nahrungsmittel in gleich große Stücke, damit sie gleichmäßig gar werden. Vermeiden Sie zu dicke Stücke.
D Frittierzeiten Beim Frittieren • Während des Frittiervorganges kann die Temperaturleuchte öfter aufleuchten und wieder erlöschen. Entnahme des Frittiergutes 2 3 1 2 • Holen Sie den Frittierkorb nach oben und hängen Sie ihn in der „High-Position” ein. • Öffnen Sie den Deckel durch Drücken auf den Öffnungs-Knopf und lassen Sie den Dampf entweichen. • Heben Sie den Deckel an seinem Griff an. Achtung: Halten Sie Ihre Hände nicht über den Filter. Der Dampf ist sehr heiß.
D Frittierzeiten Frittiertabelle Bei den angegebenen Frittierzeiten und Ölmengen handelt es sich lediglich um Richtwerte. Sie können je nach Menge, Größe der Stücke und eigenen Geschmack variiert werden.
D Einige Rezepte Frittieren ist eine vielseitige Zubereitungsart. Das Frittiergut kann natur, paniert oder im Teigmantel zubereitet werden. 0,2 L Mozzarella-Sticks Zutaten 250 g Mozzarella 2 Eier Mehl für den Teigmantel 500 g Paniermehl mit je 1/2 Teelöffel Rosmarin, Basilikum, Salz und Pfeffer. Zubereitung 1 Schlagen Sie die Eier schaumig. 2 Schneiden Sie den Mozzarella in Streifen. Wälzen Sie die Streifen erst in Mehl und dann im Ei. Anschließend im Paniermehl. 3 Frittieren Sie sie bei 170°C.
D Instandhaltung Filtern des Frittierfettes Zu Ihrer Sicherheit lässt das Gerät alle Arten von Fett (Öl und Festfett) automatisch ab. • Nach Beendigung des Frittiervorganges muss das Öl ca. 2 Stunden lang abkühlen. • Nehmen Sie den Deckel des Ölbehälters ab. • Nehmen Sie den Frittierbehälter von der elektrischen Basis ab. • Stellen Sie den Frittierbehälter auf den Ölbehälter und versichern Sie sich, dass er richtig auf der Abflussöffnung sitzt. Der Filtervorgang kann bis zu einer Stunde dauern.
D Instandhaltung Reinigung der Fritteuse SNACK OLEOCLEAN – sauber wie neu nach jedem Gebrauch Die Fritteuse kann dank ihres exklusiven Systems ganz leicht vollständig gereinigt werden OK Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Putzmittel. • Alle Elemente mit Ausnahme der elektrischen Basis und dem Stromkabel sind spülmaschinenfest. Sie können ebenso mit einem Schwamm und Spülmittel gereinigt werden.
D Instandhaltung Erneute Verwendung des Fetts/Öls Gehen Sie vorsichtig mit dem Behälter um Für Öl: • Nehmen Sie den Deckel vom Ölbehälter ab und gießen Sie das Öl in den Frittierbehälter. Für festes Fett: • Nehmen Sie den Deckel vom Ölbehälter ab. • Lockern Sie das Fett mit einem stumpfen Messer. • Schneiden Sie das Fett in Stücke und schmelzen Sie es in der auf 150°C vorgeheizten Friteuse (zum Verflüssigen nicht in den Frittierkorb geben).
Praktische Ratschläge im Fall von Problemen Probleme und mögliche Ursachen D Lösungen Ihre Friteuse heizt sich nicht auf • Das Stromkabel steckt nicht in der elektrischen Basis. • Das Gerät ist nicht angeschlossen oder der TemperaturRegler steht auf Aus • Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. • Der Frittierbehälter steht nicht richtig auf der elektrischen Basis. • Führen Sie vor dem Anschluss der Fritteuse an das Stromnetz die Steckverbindung in die Rückseite der elektrischen Basis ein.