Manuale istruzioni modelli: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 Attenzione questo prodotto non è adatto a bambini di età inferiore ai sei anni. I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Installazione 1 Estrarre con cautela l’e-chill ed il telecomando dall’imballo. 2 Fissare l’e-chill all’acquario tramite l’apposita leva di bloccaggio (1), senza forzarla, e far combaciare la superficie d’appoggio (2) al bordo dell’acquario. Figura A. 3 Abbassare la sonda di livello (3) ed immergerla facendo coincidere l’anello (4) con il livello minimo d’acqua desiderato. Figura B. 4 Abbassare completamente la sonda di temperatura acqua (5). Figura B.
Instruction manual for models: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 CONDIZIONI DI GARANZIA Le apparecchiature costruite dalla TECO S.r.l. sono coperte da GARANZIA, come previsto nelle disposizioni legislative del paese in cui sono commercializzate le macchine. Se durante il periodo di validità, si verificassero funzionamenti difettosi o guasti di parti della apparecchiatura, che rientrano nei casi indicati nella garanzia, La TECO S.r.l.
Installation 1 Carefully remove the e-chill and remote control from the packaging. 2 Attach the e-chill to the aquarium using the relevant fixing lever (1), without forcing it. Ensure the resting surface (2) is level with the edge of the aquarium. Figure A 3 Lower the level sensor (3) and immerse it ensuring the ring (4) coincides with the desired minimum water level. Figure B 4 Lower the water temperature sensor completely (5). Figure B 5 Adjust the angle of the fans as required.
Manuel d’utilisation pour les modèles: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 WARRANTY CONDITIONS The devices made by TECO S.r.l. are covered by a GUARANTEE, as stipulated in the legal regulations of the country in which the machines are sold. If, during the period of validity, the device should prove defective or faulty as per the cases outlined in the guarantee, TECO S.r.l. will take suitable steps to check the device and repair or replace any defective parts.
Installation 1 Extraire avec précaution l’e-chill et la télécommande de l’emballage. 2 Fixer l’e-chill à l’aquarium au moyen du levier de blocage (1), sans forcer, et faire coïncider la surface d’appui (2) avec le bord de l’aquarium. Figure A 3 Abaisser la sonde de niveau (3) et l’immerger en faisant coïncider la bague (4) avec le niveau minimum d’eau souhaité. Figure B 4 Abaisser complètement la sonde de température de l’eau (5).
Bedienungsanleitung Modelle: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 CONDITIONS DE GARANTIE Les appareils construits par TECO S.r.l. sont couverts par une GARANTIE, conformément aux dispositions législatives des pays dans lesquels sont commercialisées les machines. Si, durant la période de validité, des dysfonctionnements ou des défauts couverts par la garantie se vérifient au niveau de parties de l’appareil, TECO S.r.l.
Installation 1 E-chill und die Fernbedienung vorsichtig aus der Verpackung nehmen. 2 E-chill mit dem entsprechenden Klemmhebel (1) am Aquarium befestigen, ohne zuviel Kraft auszuüben. Darauf achten, dass die Auflagefläche (2) mit dem Aquarienrand bündig ist. Abbildung A 3 Den Füllstandssensor (3) absenken und ins Wasser tauchen, wobei der Ring (4) sich auf Höhe des niedrigsten Wasserstands befinden muss, der erreicht werden darf. Abbildung B 4 Den Wassertemperaturfühler (5) absenken.
Manual de instrucciones de los modelos: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 GARANTIEBEDINGUNGEN Die von TECO S.r.l. hergestellten Geräte sind mit einer GARANTIE ausgestattet, die den gesetzlichen Bestimmungen des Landes entspricht, in dem die Apparate vertrieben werden. Falls während der Garantiezeit Störungen oder Defekte an Geräteteilen auftreten, die unter die Garantie fallen, wird TECO S.r.l. nach entsprechender Überprüfung des Gerätes die defekten Teile reparieren bzw. auswechseln.
Instalación 1 Extraer con cuidado el e-chill y el mando del envase. 2 Fijar el e-chill al acuario mediante la palanca de bloqueo (1) sin forzarla, y hacer coincidir la superficie de apoyo (2) con el borde del acuario. Figura A 3 Bajar la sonda de nivel (3) y sumergirla, haciendo coincidir el anillo (4) con el nivel mínimo de agua deseado. Figura B 4 Bajar completamente la sonda de temperatura del agua (5).
Manual de instruções modelos: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 CONDICIONES DE GARANTÍA Los equipos construidos por TECO S.r.l. están cubiertos por GARANTÍA, como previsto en las disposiciones legislativas del país donde se comercializan los mismos. Si durante el período de validez hubiera funcionamientos defectuosos o roturas de partes del equipo, que entran en los casos indicados en la garantía, TECO S.r.l.
Instalação 1 Extrair com cautela o e-chill e o controlo remoto da embalagem. 2 Fixar o e-chill ao aquário por meio da relativa alavanca de bloqueio (1) sem forçá-la e fazer a superfície de apoio (2) coincidir com a borda do aquário. Figura A 3 Abaixar a sonda de nível (3) e imergi-la fazendo o anel (4) coincidir com o nível mínimo desejado de água. Figura B 4 Abaixar completamente a sonda de temperatura da água (5).
Model kullanım kılavuzu: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 CONDIÇÕES DE GARANTIA As aparelhagens fabricadas pela TECO S.r.l. são cobertas por GARANTIA, como previsto nas disposições legislativas do país no qual as máquinas são comercializadas. Se durante o período de validade se verificarem funcionamentos defeituosos ou defeitos de partes da aparelhagem, que façam parte dos casos indicados na garantia, a TECO S.r.l.
Montaj Uyarı ve Alarmlar 1 E-chill ürününü ve uzaktan kumandayı ambalajdan dikkatlice çıkarınız. 2 E-chill’i ilgili bloke edici kol (1) aracılığıyla zorlamadan akvaryuma takınız ve destek yüzeyini (2) akvaryum kenarının hizasına denk gelecek şekilde yerleştiriniz. Resim A 3 Seviye sondasını (3) alçaltınız ve halkayı (4) arzu ettiğiniz en düşük su seviyesine denk gelecek şekilde takınız. Resim B 4 Su ısı sondasını tamamen alçaltınız (5).
Инструкция по эксплуатации к моделям: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 GARANTI KOŞULLARI TECO S.r.l. tarafında üretilen cihazlar, satılan ülkede yürürlükte olan yasalara göre GARANTİLİDİR. Garanti süresi sırasında, garanti kapsamına giren hasarlı çalışma ya da parça hasarları meydana gelirse, gerekli kontrollerden sonra, TECO S.r.l., hasarlı parçaları tamir edecek ya da değiştirecektir.
Установка 1 Осторожно выньте е-chill и пульт ДУ из упаковки. 2 Закрепите е-chill на аквариуме с помощью специального стопорного рычага (1), не прилагая чрезмерного усилия, так, чтобы опорная поверхность (2) плотно прилегала к краю аквариума. Рисунок A 3 Опустите зонд уровня (3) и погрузите его так, чтобы кольцо (4) совпало с нужным минимальным уровнем воды. Рисунок B 4 Полностью опустите зонд температуры воды (5).
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ モデルの取り扱い説明書: e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 На приборы, изготовленные TECO S.r.l., распространяется ГАРАНТИЯ в соответствии с предписаниями законов, действующих на территории страны сбыта машин. Если в период действия гарантии обнаруживаются неисправности в работе или поломки деталей оборудования, покрываемые гарантией, то TECO S.r.l. после соответствующей проверки оборудования произведет ремонт или замену дефектных деталей.
メッセージとアラーム 設置 1 e-chillとリモコンを梱包箱から注意して取り出してください。 2 e-chillを専用ロックレバー (1) で無理な力をかけずに固定し、水槽の縁の取り付け部表面 (2) をはさむように します。図 A 3 水位ゾンデ (3) を下げて水に浸し、リング (4) を希望する最低の水位に合わせます。図 B 4 水温ゾンデ (5) を完全に下げます。 図 B 5 必要にあわせてファンの傾きを調整します。図 C 6 ジャック (6)を e-chillに接続し、続いて変圧器を電源に接続します。電気が入ると緑色のLEDが点灯します。 図D サーモスタットの設定 e-chill のディスプレイ上にALと表示され アラームブザーが鳴る 水位が設定レベルよりも低くなっています。 水槽の水位を元通りにもどします。この作業を終えたら。アラームは自動的に消えます。 e-chill のディスプレイ上にE1と表示され、 アラームブザーが鳴る 水位ゾンデが故障しています。 販売店でゾンデを交換してください。 e-chill のディスプレイ上にE2と表示され、 アラームブザーが
使用指南:e-chill 1 - e-chill 2 - e-chill 3 保証の条件 TECO 株式会社が製造する機器には、機器が販売されている国の法令の規定にしたがって、保証が適用されます。 保証期間中に、保証内容に含まれている機能の不具合や機器の部品に故障が生じた場合、TECO 株式会社は、機器の検査をお こなった上で、修理または不具合のある部品の交換を致します。 保証の適用を受けるためには、機器の購入日を証明する書類(請求書、レシートなど)を販売店またはTECOの公認テクニカ ルサポートセンターに提出する必要があります。 注意 ユーザーが TECO 株式会社の書面承諾なしに機器に変更を加えた場合、保証は無効となり、TECO 株式会社は欠陥のある商品 が引き起こした損害に対しての責任を持たないことに注意してください。 同様の規定は、オリジナルの交換部品または TECO 株式会社が明確に示した交換部品以外のものを使用した場合にも適用さ れるものとします。 ! 请注意本产品不适合年龄小于六岁的儿童使用 应注意不要让儿童玩耍本设备 本设备不可交给身体、感官或精神上有限制的人群以及缺乏经验和常识的人群(
安装 警告与报警 1 小心将e-chill及遥控器从包装中取出。.
保修条件 由TECO S.r.l制造的设备根据机器销售所在国家的法规规定享有质保。 在有效期内,若检查出功能缺陷或设备零件故障,属于质保中规定的情况,TECO S.r.l在对设备进行适当检查后,会对缺陷零件 进行修理或更换。 为了享受质保,需要提供含有设备购买日期的文件(发票、税票等)给TECO的销售商或授权维修中心 注意 使用者进行任何TECO S.r.l.未书面授权的修改操作将导致质保权益丧失并将解除任何产品缺陷造成的损害上的责任 加入使用非原厂的更换配件或不同于TECO S.r.l.明确说明的,认定方式同样。 符合 标准声明 签署人 TECO S.R.L. – 制冷科技 法定商业管理地址: Via A. Sansovino, 35 - 48124 RAVENNA - 税号 01075610392 按其所属职责声明其新产品MOD.