TMX LED LHS 820 D ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG GB ORIGINAL INSTRUCTION
DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät muss entsprechend den Vorgaben in der Gebrauchsanweisung betrieben werden. Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers.
Sicherheit von Personen • • • • • • • • Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Symbole: Auf dem Produkt, dem Typenschild und in dieser Anleitung finden Sie unter anderem unter anderem die folgenden Symbole und Abkürzungen. Machen Sie sich mit ihnen vertraut, um Gefahren wie Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Service • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit OriginalErsatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Wartung • • • • Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker ziehen oder den Akku entfernen (Gerät stromlos schalten). Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile sind untersagt.
• • • • • • • • Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung. Wenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Besondere Warnhinweise zum Schleifen • Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter, sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße. Schleifblätter, die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen sowie zum Blockieren, Zerreisen der Schleifblätter oder zum Rückschlag führen. Ihr Gerät im Überblick A Schleifkopf inkl.
Auspacken und Montage Auspacken Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen. Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Fixierung (N) öffnen. Absaugschlauch (P) in Fixierung (N) / (O2) stecken. Fixierung (N) / (O2) zudrehen.
Schleifblätter montieren • • • • Das Schleifblatt (S) mittig auf den Das Schleifteller (D) legen und festschrauben (R). Das Schleifblatt ist mit einem Vlies auf der Unterseite versehen. Durch den Klettverschluss am Schleifteller wird das Schleifblatt fixiert. Bedienung Vor dem Einschalten überprüfen! Überprüfen Sie den sicheren Zustand des Gerätes: Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt. Prüfen Sie, ob alle Teile des Gerätes fest montiert sind.
Gerät einschalten Gerät mit beiden Händen an den Handgriffen festhalten. Ein-/Ausschalter (G) nach vorne schieben. Gerät startet. Gerät ausschalten Ein-/Ausschalter (G) am hinteren Ende nach unten drücken. Gerät stoppt. Geschwindigkeit einstellen Der Geschwindigkeitsregler (M) ermöglicht ein stufenloses Anpassen der Drehzahl. Drehzahl durch Verstellen des Geschwindigkeitsreglers (M) einstellen.
Gerät verlängern Fixierung (N) öffnen. Absaugschlauch gegebenenfalls aus Fixierung ziehen. Verlängerung (O) in Fixierung (N) stecken. Hinweis: Die Verlängerung (O) besitzt auf einer Seite eine Führungsnut. Die Führungsnut muss in die Aufnahme im Inneren der Fixierung am hinteren Handgriff (N oder O2) gesteckt werden. Absaugschlauch in Fixierung der Verlängerung stecken. Fixierung schließen.
WARNUNG - Verletzungsgefahr! Achten Sie beim Einbau darauf, dass der Schleifteller (B) korrekt auf der Motorwelle sitzt. Der Schleifteller (B) hat auf der Rückseite eine Passnut zur Aufnahme der Motorwelle. Schleifteller (B) aufsetzen. Schleifteller (B) festhalten. Schraube (F) mit Sechskantschlüssel (R) im Uhrzeigersinn handfest anziehen. Aufbewahrung, Transport Aufbewahrung Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort.
Technische Daten Nennspannung 230 V ~ /50 Hz Nennleistung 820 W Leerlaufdrehzahl 600 - 1800 min-1 Abmaße Schleifplatte (Durchmesser) 215 mm Schleifteller (Durchmesser) 225 mm Schutzklasse II Schutzgrad IP 20 Schalldruckpegel (LPA)* 85 dB (A) Schallleistungspegel (LWA)* 96 dB (A) Unsicherheit 3 dB (A) Vibration 2,93 m/s² Unsicherheiten 1,5 m/s² *) Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen.
CE / UKCA Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt: Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2014/30/EU RoHS Directive 2011/65/EU EN 62841-1: 2015 + AC:2015 EN IEC 62841-2-3: 2021 + A11:2021 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Fabian Berg Bevollmächtigte Person für technische Unterlagen, Geschäftsführer Köln, März 2022 BERG
EN PRODUCT DESCRIPTION The machine is designed for grinding drywalls, ceilings and walls of the inner and outer surfaces, clearing the floor residues, paint coatings, adhesive and loose plaster etc. You must abide by certain safety precautions when using the equipment. In order to prevent injuries and damages from occurring, you must always read through this operating manual carefully. This manual must be kept in a safe place so that the information that it contains is always available.
GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and Instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. PRECAUTIONAL ON USING DRYWALL SANDER Attention - You must abide by the following basic safety measures against electrical shocks, injuries and the danger of fire when using electric tools. Read and abide by these instructions before you start to use any tools. These instructions must be kept in a safe place.
Your device at a glance A Grinding head incl.
Scope of delivery - Drywall sander - Suction hose - Abrasive - Extension - Tool set - Instruction manual - Adapter for vacuum cleaner connection (2x) Open the fixation (N). Insert the suction hose (P) into the fixation (N) / (O2). Close the fixation (N) / (O2).
Mounting the grinding sheets - Place the grinding sheet (S) centrally on the - Place the grinding plate (D) and screw tight (R). - The grinding sheet is provided with a fleece on the underside. - The Velcro fastener on the grinding plate the grinding sheet is fixed in place. Operation Check before switching on! Check the safe condition of the device: Check whether there are any visible defects. Check whether all parts of the device are firmly mounted.
Attention: Only install the specified grinding pad on the machine. In order to ensure optimal performance, machine should be run at slightly lower speed for several minutes to make the grinding pad fit the sealing surface perfectly. During this process, the white foam particles will come out from the grinding head. However, this won’t damage the machine. Connect to Vacuum Cleaner Inhalation of dust is hazardous to health! When carrying out the work which can produce dust, please always wear a dust mask.
- Operate the machine with short length in narrow and awkward area. Run the machine with medium length for higher walls. Use the machine with longest length for ceilings. Do not over-press machine so that to avoid overloading! Press with proper pressure for better grinding effects. Good grinding effects and quality are mainly decided by choosing the right abrasive material. Once finishing the sanding task, switch off the machine. Switching on the unit Hold the unit by the handles with both hands.
CARE AND MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, Servicing or maintenance. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. Always store your power tool in a dry place. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. If a fault can not be rectified, return the mixer to an authorized dealer for repair.
ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of in general household waste. Instead dispose of in an environmental way, contact your local recycling centre of council for advice. Please take the care of the environment very seriously.
CE / UKCA Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardization documents: Machinery Directive 2006/42/EC EMC Directive 2014/30/EU RoHS Directive 2011/65/EU EN 62841-1: 2015 + AC:2015 EN IEC 62841-2-3: 2021 + A11:2021 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Fabian Berg Authorized Person for technical documentation, General Manager Cologne, March 2022 UK Authorised Representative: Au
Explosionszeichnung / Exploded Drawing
SERVICE Produktneuheiten auf www.bergtectool.com Erfahren Sie mehr über unsere interessanten Neuentwicklungen auf unserer Internetseite. Sie finden dort ebenfalls stets den aktuellen Gesamtkatalog zum Download. Schauen Sie einfach mal rein. GARANTIE Bei Garantiefällen leisten wir eine kostenlose Reparatur oder ggf. einen kostenlosen Ersatz. Für Garantiefälle halten Sie bitte stets Ihre ausgefüllte Garantiekarte sowie Ihren Kaufbeleg bereit.