DONNÉES TECHNIQUES
t1
tn
t3
t2
N.O.
D
EINSTELLUNG
Der Sensor verfügt über 3 unterschiedliche Teach-in-
Modi.
Standard Teach-in (STI): ist für nahezu jede Anwen-
dung geeignet. Einstellung erfolgt auf das Objekt und
den Hintergrund (s. Grak).
Object-Object Teach-in (OTI): ist geeignet für An-
wendungen bei denen der Hintergrund nicht eingelernt
werden kann. Einstellung erfolgt 2x auf das Objekt
(s. Grak).
Dynamic Teach-in (DTI): ist geeignet den Sensor im
laufenden Prozess einzustellen, speziell bei kleinen
Objekten (s. Grak).
FT 25-RFxxx Fix-Fokus ohne Teach-in: Objekt in den
Strahlengang bringen. Abstand von Sensorvorderkante
zu Objekt muss innerhalb der angegebenen Tastweite
(TW) liegen. Betriebsbereit.
WARTUNG
SENSOPART-Sensoren sind wartungsfrei. Es wird emp-
fohlen in regelmäßigen Intervallen die optischen Flächen
zu reinigen und Verschraubungen und Steckverbindun-
gen zu überprüfen.
SETTING
The sensor has 3 differerent Teach-in modes.
Standard Teach-in (STI): is suited for nearly all appli-
cations. Setting is made on object and background (see
illustration).
Object-Object-Teach-in (OTI): is suited for applications
where the background cannot be taught in. Setting is
made 2x on the object. (see illustration).
Dynamic-Teach-in (DTI): is suited for setting the sensor
in the running process, particularly for small objects (see
illustration).
FT 25-RFxxx Fixed focus without Teach-in: Place object
in the beam path. Distance between sensor leading
edge and object must be within the indicated scanning
distance (SD). Ready for operation.
MAINTENANCE
SENSOPART sensors are maintenance-free. We recom-
mend to cyclically clean the optical surfaces and check
the screw connections and plug connections.
F
RÉGLAGE
Le capteur a 3 modes différents d‘apprentissage (Teach-
in).
Standard-Teach-in (STI): est adapté à presque toutes
les applications. Apprentissage sur l‘objet puis sur
l‘arrière plan (voir illustration).
Object-Object-Teach-in (OTI): est approprié pour les
applications où l‘arrière-plan ne peut être enseignée.
Le réglage est fait 2x sur l‘objet (voir illustration).
Dynamic-Teach-in (DTI): est approprié pour régler le
capteur pendant qu‘il est en service,t particulièrement
pour les petits objects (voir illustration).
FT 25-RFxxx Focale xe sans Teach-in: Placer l‘objet
dans le rayon de lumière. La distance entre le bord
avant du capteur et l‘objet doit être dans la portée indi-
quée. Prêt à l‘emploi.
ENTRETIEN
Les capteurs SENSOPART ne demandent aucun
entretien. Nous recommandons de nettoyer les surfaces
optiques et vérier les raccordements et les xations
régulièrement.
E
CONFIGURACIÓN
El sensor dispone de 3 modos Teach-in diferentes.
Teach-in estándar (STI): adecuado casi para cualquier
uso. La conguración se realiza hacia el objeto y el
fondo (véase gráco).
Object-Object-Teach-in (OTI): es adecuado para usos
en los que no se pueda entrenar el fondo. La congura-
ción se realiza 2 veces sobre el objeto (véase gráco).
Teach-in dinámico (DTI): es adecuado para congurar
el sensor con el proceso en marcha, en particular, para
objetos pequeños (véase gráco).
FT 25-RFxxx Foco jo sin Teach-in: Ponga el objeto
dentro de la trayectoria del haz. La distancia del borde
delantero del sensor al objeto tiene que estar dentro
de la distancia de detección (TW) indicada. Listo para
funcionar.
MANTENIMIENTO
Los sensores SENSOPART no necesitan manteni-
miento. Se recomienda limpiar las supercies ópticas a
intervalos regulares y comprobar las uniones atornilla-
das y conexiones.
Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modications | salvo modicaciónwww.sensopart.com
F. EXTERNAL TEACH-IN
D
Einstellung über Steuereingang IN: Schließ- und
Öffnungsdauer analog den jeweiligen Angaben für die
Taste.
Setting via control input IN: Closing and opening
times according to the corresponding indications for the
button.
F
Réglage par entrée de contrôle IN: Temps de
fermeture et d‘ouverture selon l‘indication correspondan-
te de la bouton.
E
Conguración mediante la entrada de control
IN: La duración de cierre y apertura es conforme a la
indicación correspondiente de la tecla.
N.O.
D
Schließer
normally open
F
ouverture
E
contacto de cierre
N.C.
D
Öffner
normally closed
F
fermeture
E
contacto de apertura
D
LED leuchtet
LED is on
F
LED est allumée
E
El LED se enciende
D
LED blinkt
LED ashes
F
LED clignote
E
El LED parpadea
D
LEDs blinken synchron
LEDs ash synchronously
F
LEDs clignotent simultanément
E
Los LED parpadean sincronizadamente
D
LEDs blinken asynchron
LEDs ash asynchronously
F
LEDs clignotent alternativement
E
Los LED parpadean sin sincronización
1
2
< 3 s
> 3 s
3
4
> 3 s
5
6
1 s
7
8
N.C.
External Teach-in → F.
> t: ok
1
2
< 3 s
> 3 s
3
4
> 3 s
5
6
> t s
7
8
N.O.
N.C.
External Teach-in → F.
1
2
< 3 s
> 3 s
3
4
> 3 s
5
6
1 s
7
8
N.O.
N.C.
External Teach-in → F.
FT 25-RHD-PNS-xxx: * 10-13 s, ** 3-10 s, *** 10-13 s
3 -13 s **
< 3 s
1 3 5 7
4 62
> 13 s ***
> 13 s * 1 s
10 s
1 s
> 13 s 1 s 1 s
10 s
1 s
WH IN
+U
B
BN
SYMBOLE | SYMBOLS | SYMBOLES | SÍMBOLOSSTANDARD TEACH-IN (STI)
Object Background
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
OBJECT-OBJECT TEACH-IN (OTI)
Object Object
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
E. UMSCHALTUNG N.O. / N.C. | SWITCHING N.O. / N.C. | INVERSION N.O. / N.C. | CONMUTACIÓN N.O. / N.C.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 3a (optional) Step 4
N.O. → N.C. N.C. → N.O.
DYNAMIC TEACH-IN (DTI)
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
G. UMSCHALTUNG AUTO-DETECT | SWITCHING AUTO-DETECT | INVERSION AUTO-DETECT | CONMUTACIÓN AUTO-DETECT
Step 1 Step 2 Step 2a (optional) Step 2b (optional) Step 3
→ Auto-Detect Auto-Detect → NPN NPN → PNP PNP → Auto-Detect
ok
ok
ok
ok
ok