DONNÉES TECHNIQUES
t1
tn
t3
t2
D
EINSTELLUNG
Sensor mit Potentiometer
Potentiometer setting (PS): Tastweiteneinstellung per
Potentiometer.
Drehen nach rechts → Tastabstand wird erhöht.
Drehen nach links → Tastabstand wird verringert.
Sensor mit Teach-in
Der Sensor verfügt über 3 unterschiedliche Teach-in-
Modi.
Standard Teach-in (STI): ist für nahezu jede Anwen-
dung geeignet. Einstellung erfolgt auf das Objekt und
den Hintergrund (s. Grak).
Object-Object Teach-in (OTI): ist geeignet für An-
wendungen bei denen der Hintergrund nicht eingelernt
werden kann. Einstellung erfolgt 2x auf das Objekt
(s. Grak).
Dynamic Teach-in (DTI): ist geeignet den Sensor im
laufenden Prozess einzustellen, speziell bei kleinen
Objekten (s. Grak).
WARTUNG
SENSOPART-Sensoren sind wartungsfrei. Es wird emp-
fohlen in regelmäßigen Intervallen die optischen Flächen
zu reinigen und Verschraubungen und Steckverbindun-
gen zu überprüfen.
SETTING
Sensor with potentiometer
Potentiometer setting (PS): scanning distance setting
via potentiometer.
Turning to the right → scanning distance will be incre-
ased.
Turning to the left → scanning distance will be reduced.
Sensor with Teach-in
The sensor has 3 differerent Teach-in modes.
Standard Teach-in (STI): is suited for nearly all appli-
cations. Setting is made on object and background (see
illustration).
Object-Object-Teach-in (OTI): is suited for applications
where the background cannot be taught in. Setting is
made 2x on the object. (see illustration).
Dynamic-Teach-in (DTI): is suited for setting the sensor
in the running process, particularly for small objects (see
illustration).
MAINTENANCE
SENSOPART sensors are maintenance-free. We recom-
mend to cyclically clean the optical surfaces and check
the screw connections and plug connections.
F
RÉGLAGE
Le capteur avec potentiomètre
Potentiometer setting (PS): distance de détection
réglable avec le potentiomètre.
Tourner dans le sens horaire → la distance de détection
sera augmentée.
Tourner dans le sens antihoraire → la distance de détec-
tion sera réduite.
Le capteur avec Teach-in
Le capteur a 3 modes différents d‘apprentissage (Teach-
in).
Standard-Teach-in (STI): est adapté à presque toutes
les applications. Apprentissage sur l‘objet puis sur
l‘arrière plan (voir illustration).
Object-Object-Teach-in (OTI): est approprié pour les
applications où l‘arrière-plan ne peut être enseignée.
Le réglage est fait 2x sur l‘objet (voir illustration).
Dynamic-Teach-in (DTI): est approprié pour régler le
capteur pendant qu‘il est en service, particulièrement
pour les petits objects (voir illustration).
ENTRETIEN
Les capteurs SENSOPART ne demandent aucun
entretien. Nous recommandons de nettoyer les surfaces
optiques et vérier les raccordements et les xations
régulièrement.
E
CONFIGURACIÓN
El sensor con potenciómetro
Potentiometer setting (PS): ajuste de la anchura de
palpado por potenciómetro.
Giro a la derecha → la distancia de palpado aumentará.
Giro a la izquierda → la distancia de palpado disminuirá.
El sensor con Teach-in
El sensor dispone de 3 modos Teach-in diferentes.
Teach-in estándar (STI): adecuado casi para cualquier
uso. La conguración se realiza hacia el objeto y el
fondo (véase gráco).
Object-Object-Teach-in (OTI): es adecuado para usos
en los que no se pueda entrenar el fondo. La congura-
ción se realiza 2 veces sobre el objeto (véase gráco).
Teach-in dinámico (DTI): es adecuado para congurar
el sensor con el proceso en marcha, en particular, para
objetos pequeños (véase gráco).
MANTENIMIENTO
Los sensores SENSOPART no necesitan manteni-
miento. Se recomienda limpiar las supercies ópticas a
intervalos regulares y comprobar las uniones atornilla-
das y conexiones.
Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modications | salvo modicaciónwww.sensopart.com
F. EXTERNAL TEACH-IN
D
Einstellung über Steuereingang IN: Schließ- und
Öffnungsdauer analog den jeweiligen Angaben für die
Taste.
Setting via control input IN: Closing and opening
times according to the corresponding indications for the
button.
F
Réglage par entrée de contrôle IN: Temps de
fermeture et d‘ouverture selon l‘indication correspondan-
te de la bouton.
E
Conguración mediante la entrada de control
IN: La duración de cierre y apertura es conforme a la
indicación correspondiente de la tecla.
1
2
3
4
> t: ok
1
2
< 3 s
> 3 s
3
4
> 3 s
5
6
> t s
7
8
N.O.
N.C.
External Teach-in → F.
1
2
< 3 s
> 3 s
3
4
> 3 s
5
6
1 s
7
8
N.O.
N.C.
External Teach-in → F.
3 -13 s
< 3 s
1 3 5 7
4 62
> 13 s
> 13 s 1 s
10 s
1 s
WH IN
+U
B
BN
N.O.
D
Schließer
normally open
F
ouverture
E
contacto de cierre
N.C.
D
Öffner
normally closed
F
fermeture
E
contacto de apertura
D
LED leuchtet
LED is on
F
LED est allumée
E
El LED se enciende
D
LED blinkt
LED ashes
F
LED clignote
E
El LED parpadea
D
LEDs blinken synchron
LEDs ash synchronously
F
LEDs clignotent simultanément
E
Los LED parpadean sincronizadamente
D
Warten
Wait
F
Attendre
E
Esperar
D
LEDs blinken asynchron
LEDs ash asynchronously
F
LEDs clignotent alternativement
E
Los LED parpadean sin sincronización
N.O.
N.C.
N.O.
1
2
< 3 s
> 3 s
3
4
> 3 s
5
6
1 s
7
8
N.C.
N.C.
N.O.
External Teach-in → F.
STANDARD TEACH-IN (STI)
Object Background
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
SYMBOLE | SYMBOLS | SYMBOLES | SÍMBOLOS
OBJECT-OBJECT TEACH-IN (OTI)
Object Object
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
E. UMSCHALTUNG N.O. / N.C. | SWITCHING N.O. / N.C. | INVERSION N.O. / N.C. | CONMUTACIÓN N.O. / N.C.
Step 1 Step 2 Step 3 Step 3a (optional) Step 4
N.O. → N.C. N.C. → N.O.
DYNAMIC TEACH-IN (DTI)
Step 1 Step 2 Step 3 Step 4
POTENTIOMETER SETTING (PS)
Object Background
Step 1 Step 2
FT 55(B)-RH-xxx / FT 55-RL(2)H-xxx FT 55-R-xxx / FT 55-RL2-xxx
FT 55-R-xxx / FT 55-RL2-xxx
ok
ok
ok
ok
ok