Owner's Manual
Table Of Contents
- full_su_r1000e-0_Eng_1021_trim
- 12full_su_r1000e-0_Deu_1023_trim
- 13full_su_r1000e-0_Fre_1019_trim
- 14full_su_r1000e-0_Ita_1019_trim
- 15full_su_r1000e-0_Nld_1019_trim
- 21full_su_r1000e-0_Esp_1019_trim
- 22full_su_r1000e-0_Swe_1019_trim
- 23full_su_r1000e-0_Dnk_1019_trim
- 24full_su_r1000e-0_Fin_1019_trim
- 25full_su_r1000e-0_Pol_1019_trim
Deutsch
07
 Sicherheitsvorkehrungen
 (33)
 Batterie
 •  Explosionsgefahr bei falschem Ersetzen der 
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den 
vom Hersteller empfohlenen Typ.
 •  Die Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann 
zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem 
Brand führen.
 - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die 
Fernbedienung über längere Zeit nicht 
benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen, 
dunklen Ort auf.
 - Setzen Sie sie niemals starker Hitze oder 
offenem Feuer aus.
 - Lassen Sie die Batterie(n) nie längere 
Zeit in einem Auto mit geschlossenen 
Türen und Fenstern zurück, das direkter 
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
 - Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, 
und schließen Sie sie nicht kurz.
 - Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht 
wieder auf.
 - Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise 
abgelöstem Mantel.
 - Verwenden Sie keine alten und neuen 
Batterien oder verschiedene Typen 
gleichzeitig.
 •  Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien 
an die lokalen Behörden oder erfragen Sie die 
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
 •  Nicht unter folgenden Bedingungen verwenden
 - Extrem hohe oder niedrige Temperaturen bei 
Gebrauch, Lagerung oder Transport.
 - Ersetzen des Akkus durch einen nicht 
korrekten Typ.
 - Entsorgung von Batterien im Feuer oder 
in einem heißen Ofen oder mechanisches 
Quetschen oder Zerschneiden von Batterien, 
da dies zu einer Explosion führen kann.
 - Extrem hohe Temperatur und/oder extrem 
niedriger Luftdruck, da dies zu einer 
Explosion oder zum Austreten entzündlicher 
Flüssigkeiten oder Gase führen kann.
  Installation
 Gerät
 Schalten Sie das gesamte Gerät vor dem 
Anschließen aus und lesen Sie die entsprechende 
Betriebsanleitung.
 •  Für die Abmessungen dieses Geräts ( 28)
 •  Die Abmessungen der Gerätefüße entnehmen 
Sie bitte der folgenden Abbildung.
A
B
 Vorderseite
 A: 340 mm
 B: 313 mm
 Kalibrierungsschallplatte
 •  Obwohl sich die Schallplatte 
aufgrund ihrer Eigenschaften je nach 
Aufbewahrungsumgebung oder Gebrauch 
verzogen haben kann, ist sie zur Wiedergabe 
für die “Cartridge Optimiser” vorgesehen, selbst 
wenn es sich um einen leichte Verzug handelt.
 •  Stellen Sie diese Schallplatte zur Aufbewahrung 
aufrecht hin. Das Stapeln oder Schrägstellen der 
Schallplatte bei der Aufbewahrung kann dazu 
führen, dass sich die Schallplatte verzieht.










