SC-C500 Sistema estéreo con reproductor de discos compactos Instrucciones de funcionamiento CD-stereosystem Bruksanvisning CD stereosystem Betjeningsvejledning CD-stereojärjestelmä Käyttöohjeet
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music.
04 (04)
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them. Through delivering this experience we want to support the development and enjoyment of the world’s many musical cultures. This is our philosophy.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. • Estas instrucciones de funcionamiento se aplican al sistema siguiente.
Normas de seguridad 08 Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato. Instalación 11 Instalación, Notas sobre los altavoces, etc. Guía de referencia de control 12 Unidad principal/altavoces, Mando a distancia Conexiones 16 Conexión del altavoz, Conexión del cable de alimentación de CA, Ajustes de red Operaciones 24 Reproducción de CD, etc.
Normas de seguridad Aviso Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. - No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. - Use solamente los accesorios recomendados. - No saque las cubiertas. - No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. - No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
Español - No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. - No las desarme ni coloque en cortocircuito. - No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso. - No utilice baterías si se ha pelado la cubierta. - No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.
Normas de seguridad Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Instalación • Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. • Los altavoces reproducen el sonido desde las partes delantera, trasera y lateral. No cubra las partes lateral y trasera de los altavoces. • (Instale los altavoces a una distancia de al menos 10 cm de la pared trasera y a 50 cm como mínimo de las paredes laterales).
Guía de referencia de control Unidad principal/altavoces SELECT Logotipo de Technics de la parte delantera Vista en perspectiva (las rejillas de los altavoces no se pueden quitar.
02 Indicador de energía • Azul: El aparato está encendido. • Rojo: El aparato está en modo de espera con el estado que se indica a continuación. - La función de modo de espera de la red está disponible. ( 37) - Cómo cargar un iPhone/iPad/iPod ( 27) • Apagado: El aparato está en modo de espera sin ninguna función disponible. Español 01 Interruptor de espera/encendido ( ) • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa.
Guía de referencia de control Mando a distancia Uso del control remoto 2 1 R03/LR03, AAA (Baterías alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia. • Dirija hacia el sensor del control remoto de esta unidad. ( 12) • Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran.
Español 01 [ ]: Interruptor de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía.
Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente los cables de los altavoces/el cable de alimentación de CA suministrados. • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. • No doble los cables en ángulos muy cerrados.
Español A una toma de corriente de casa Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo. Cable de alimentación de CA (suministrado) Cable del altavoz (suministrado) Conexión del cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Nota • Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente CA ( 48) aunque se haya puesto en modo de espera.
Conexiones Ajustes de red Puede reproducir música de un dispositivo iOS (iPhone/iPad/iPod) o Android™, o de un PC (Mac/ Windows), a este aparato a través de las funciones AirPlay o DLNA. ( 32, 34) Para usar estas funciones, el aparato se debe conectar a la misma red que el dispositivo compatible AirPlay o DLNA. Este sistema se puede conectar a un router mediante un cable de red LAN o Wi-Fi® integrada. Para realizar una conexión estable a la red, se recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
■ Preparación Desconecte el cable de alimentación de CA. Desconecte el cable de red LAN. (Si se conecta un cable de red LAN, podría deshabilitarse la función Wi-Fi.) ■ Seleccionar un método de configuración de la red Español Conexión de red LAN inalámbrica ¿Está utilizando un iPod touch/iPhone/iPad? Sí Coloque este aparato lo más cerca posible del router inalámbrico. (iOS 7.0 o posterior) Coloque la antena de la parte trasera del aparato tal como se muestra en la figura.
Conexiones Ajustes de red (Continuación) Usar la configuración de accesorios inalámbricos (WAC) “WAC Mode for iOS” Puede enviar la configuración de la red Wi-Fi a este sistema a través de un iPhone/iPad/iPod touch. • Dispositivos compatibles: iPhone/iPad/iPod touch (iOS 7.0 o posterior) o Mac (OS X 10.9 o posterior con AirPort Utility 6.3.1. o posterior) • Las explicaciones que se indican a continuación se basan en un iPhone.
Usar el código PIN WPS “WPS PIN” Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión pulsando el botón WPS. • Un router inalámbrico compatible puede incluir la marca de identificación WPS. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia Si su router inalámbrico admite WPS, puede configurar una conexión introduciendo el código PIN WPS. 1 Pulse [ ], [ ] en el mando a distancia para seleccionar “WPS PIN” y, a para seleccionar “WPS Push” y, a continuación, pulse [OK]. continuación, pulse [OK].
Conexiones Ajustes de red (Continuación) Usar “Technics Music App” “Setup from Browser” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su dispositivo Android, puede configurar una conexión mediante la aplicación. • Si utiliza un dispositivo Android, descargue la aplicación en Google Play™. • Compruebe la contraseña de su red inalámbrica doméstica. • Asegúrese de que su dispositivo Android está conectado a su red inalámbrica doméstica previamente.
Se puede cambiar el nombre de este aparato en la red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.). Para establecer configuraciones relacionadas con la red Puede establecer la dirección IP específica, la máscara de subred, la puerta de enlace por defecto, el DNS primario, etc. • No reproducir música mientras se cambian estos ajustes. Español Nombre de este aparato en la red “Friendly Name” 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Network” y, a continuación, pulse [OK].
Operaciones Reproducir CDs Inserte el CD para la reproducción de música. • Consulte “Notas sobre los CDs” ( 45) para más información sobre los discos que puede reproducir este aparato. 1 Pulse [ ] para encender este aparato. 2 Pulse [CD]. 3 Deslice la cubierta superior para abrirla y, a continuación, inserte un CD. • Coloque el lado de la etiqueta hacia arriba y presione el centro del CD hasta que oiga un clic. 4 Deslice la cubierta superior para cerrarla.
Español Reproducción de repetición aleatoria “Random” 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Random” y, a continuación, pulse [OK]. Parada Pulse [ ]. • Se conserva el contenido programado. Verificar el orden programado Pulse [ ] o [ de parada. Agregar pistas Realice el paso 4 en el modo de parada. Borrar la última pista Pulse [CLEAR] en el modo de paro. • No es posible seleccionar y eliminar la pista programada deseada.
Operaciones Usar un dispositivo USB Conecte un dispositivo USB en la unidad y podrá reproducir música almacenada en él. • Consulte “USB” ( 45) para más información sobre el dispositivo USB que puede reproducir este aparato. 1 Conecte un dispositivo USB al aparato. 2 Pulse [USB]. • Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/contenido. 3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un elemento y pulse [OK]. • Repita este paso para hacer más selecciones. • Pulse [RETURN] para volver a la carpeta anterior.
iPhone/iPad/iPod Conecte un iPhone/iPad/iPod a la unidad mediante un cable USB* y podrá reproducir música almacenada en el iPhone/iPad/iPod o cargar el iPhone/iPad/iPod. • Consulte “iPhone/iPad/iPod” ( 45) para más información sobre el dispositivo iOS que puede reproducir este aparato. : * Utilice el cable USB suministrado con el iPhone/ iPad/iPod. Español Usar iPhone/iPad/iPod 1 Conecte un iPhone/iPad/iPod al aparato. 2 Pulse [USB].
Operaciones Usar Bluetooth® Puede escuchar el sonido desde el dispositivo de audio Bluetooth ® de este aparato de forma inalámbrica. • Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo Bluetooth ® para obtener información. ■ Escuchar música almacenada en un ■ Sincronizar un dispositivo Bluetooth ® • Active la función Bluetooth ® del dispositivo y coloque este último cerca del aparato. • Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. ( 29) 1 Pulse [ -PAIRING].
Español Operaciones durante la reproducción Parada Pausa • Presione de nuevo para reiniciar la reproducción. Avance Búsqueda • En el aparato: mantenga pulsado [ ]o[ ]. Dispositivo Bluetooth ® Nota Modo de transmisión Bluetooth® Puede cambiar el modo de transmisión para priorizar la calidad de la transmisión o la calidad de sonido. 1 Pulse [ -PAIRING]. • Si un dispositivo Bluetooth® ya está conectado, desconéctelo. 2 Pulse [MENU].
Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede introducir señales de audio digitales a este aparato y reproducir música. Cable de audio digital óptico (no suministrado) Reproductor de DVD, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de DVD, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 17) 4 Pulse [ ] para encender este aparato. 5 Pulse [>SELECT<] varias veces para seleccionar “OPT”.
Puede conectar el terminal USB-B y un PC, etc. con un cable USB y reproducir música en el PC, etc. con este aparato. Español Usar un PC, etc. Cable USB 2.0 (no suministrado) PC, etc. Nota Conexión a un ordenador • Antes de conectar a un PC, siga los siguiente pasos. • Consulte la siguiente información para conocer las versiones del sistema operativo recomendadas para su PC (a partir de octubre de 2015): - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.
Operaciones Reproducción de archivos de música en el servidor DLNA Puede compartir archivos de música almacenados en el servidor de medios con certificación DLNA (PC, almacenamiento conectado a la red, etc.) conectado a su red doméstica y disfrutar de los contenidos con este aparato. ■ Preparación • Complete los ajustes de la red. ( 18) • Conecte el dispositivo que se usará a la misma red que este aparato.
Español Operaciones con la aplicación específica “Technics Music App” Si instala la correspondiente aplicación “Technics Music App” (gratuita) en su teléfono inteligente o tableta, podrá controlar este aparato y el SCC500 usando una amplia variedad de funciones. Para más información, visite: www.technics.com/support/ Reproducción del contenido almacenado en el servidor DLNA mediante un DMC 1-Track: Solamente se reproduce la pista seleccionada. (Se visualizará “1 ”.) All: Se repiten todas las pistas.
Operaciones Usar AirPlay Puede reproducir música almacenada en un dispositivo iOS, etc. mediante AirPlay. • AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o posterior, y PC con iTunes 10.2.2 o posterior. ■ Preparación • Complete los ajustes de la red. ( 18) • Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que este aparato. 1 (Dispositivo iOS) Inicie la aplicación “Music” (o iPod). (PC) Inicie “iTunes”.
Español Reproducción de repetición “Repeat” Reproducción de repetición aleatoria “Shuffle” 1 Pulse [MENU]. 1 Pulse [MENU]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Repeat” y, a para seleccionar “Shuffle” y, a continuación, pulse [OK]. continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. • Consulte el dispositivo conectado para verificar la configuración seleccionada. • También lo puede establecer en el dispositivo iOS/PC conectado.
Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes. 1 Pulse [SETUP]. 2 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 3 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajustar los sonidos graves/ medios/agudos “Tone Control” Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (graves/medios/agudos). • Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”.
Español Ajustes de red “Network” Modo de espera de la red “Network Standby” Este aparato se puede encender automáticamente desde el modo de espera cuando se selecciona como los altavoces de salida del dispositivo de red. • El ajuste de fábrica es “Auto”. Auto: Habilita la función de espera de la red cuando está disponible la conexión de red. On: Habilita siempre la función de modo de espera de la red.
Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes (Continuación) Actualizaciones del firmware “F/W Update” En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. La descarga tiene una duración de unos 15 minutos. No desconecte el cable de alimentación de CA ni ponga este aparato en modo de espera durante la actualización.
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato. Este aparato se calienta cuando se usa durante mucho tiempo. Esto no es motivo de alarma.
Solución de problemas General Se puede oír un “zumbido” durante la reproducción. • Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables lejos de los cables de este aparato. • Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos.
Bluetooth® La unidad USB o sus contenidos no se pueden leer. • El formato de la unidad USB o sus contenidos no son compatibles con la unidad. ( 45) No hay respuesta cuando se presiona [ • Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. Como alternativa, apague el aparato y vuelva a encenderlo. No se puede completar la sincronización. • Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth®. ]. Operación lenta de la memoria USB. • La lectura de las unidades grandes de memoria USB insume mucho tiempo.
Solución de problemas PC El PC no reconoce este aparato. • Compruebe su entorno operativo. ( 31) • Reinicie el PC, ponga en modo de espera y encienda este aparato y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB. • Use otro puerto USB del PC conectado. • Instale el controlador apropiado si está usando un PC con Windows. No es posible encontrar archivos de música almacenados en la computadora.
El mando a distancia no funciona correctamente. • Las baterías están agotadas o no se han introducido correctamente. ( 14) • Para evitar interferencia, no coloque objetos en frente del sensor de señal. ( 12) • Cambie el código del mando a distancia si otros productos reaccionan a este mando a distancia. ( 15) Mensajes • No se puede reproducir el archivo seleccionado. • Seleccione el archivo reproducible. - Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato de archivo”.
Solución de problemas ” (“ ” significa un número.) “F • Hay un problema con este aparato. - ¿El volumen es extremadamente alto? Si lo es, baje el volumen. - ¿Este aparato está ubicado en un lugar extremadamente caluroso? Si es así, mueva este aparato a un lugar más frío y espere un momento y luego vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, anote el número que aparece, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. Load Fail • No se puede encontrar el firmware de la memoria USB.
Otros Medios reproducibles ■ CD compatible • Un disco con el logo CD. • Esta unidad puede reproducir discos que cumplen con el formato CD-DA. • Es posible que esta unidad no reproduzca algunos discos debido a la condición de grabado. • Antes de la reproducción, finalice el disco en el dispositivo en el que estaba grabado. USB iPhone/iPad/iPod • Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable por la pérdida de datos y de información.
Otros Acerca de Bluetooth® Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro durante una transmisión inalámbrica. Banda de frecuencia utilizada • Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz. Certificación de este dispositivo • Este sistema se adecua a las restricciones de frecuencia y ha sido certificado en base a las leyes de frecuencia de modo que no es necesario contar con una licencia para productos inalámbricos.
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance ®. La marca de identificación Wi-Fi Protected Setup™ es una marca de certificación de WiFi Alliance ®. “Wi-Fi®” es una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance ®. “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™” y “WPA2™” son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance ®.
Otros Especificaciones ■ GENERAL ■ SECCIÓN DE DISCO Suministro de energía AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz Disco reproducible (8 cm o 12 cm) Consumo de energía 60 W Dispositivo de lectura CD, CD-R y CD-RW Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red desactivado*) Aproximadamente 0,3 W Consumo de energía en el modo de espera (con el modo de espera de la red activado*) Aproximadamente 2,6 W Dimensiones (unidad principal) (An×Al×Prof) 360 mm × 91 mm × 248,5 mm Masa (unidad
Clavija de los auriculares Estéreo, 3,5 mm USB USB DELANTERO Conector de tipo A Capacidad de la memoria de soporte 2 TB (máx) Número máximo de carpetas (álbumes) 800 Número máximo de archivos (canciones) 8000 Sistema de archivo FAT16, FAT32 Alimentación del puerto USB CC SALIDA de 5 V 2,1 A (máx) WLAN estándar IEEE802.
Otros Especificaciones ■ Formato de archivo Este aparato es compatible con los siguientes formatos de archivo. • Este aparato no soporta la reproducción de archivos de música protegidos contra copia. • No está garantizada la reproducción de todos los archivos en los formatos compatibles con este aparato. • La reproducción de un archivo en un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato del archivo.
(51)
Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. • Om beskrivningarna i bruksanvisningen - Sidor som hänvisas till anges som “ ○○”. - Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet. • Denna bruksanvisning gäller för följande system.
Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter 08 Läs noga igenom avsnittet “Säkerhetsföreskrifter” i denna bruksanvisning före användning. Installation 11 Installation, Angående högtalarna, osv. Huvudenhet/Högtalare, Fjärrkontroll Anslutningar 16 Högtalaranslutning, Nätkabelanslutning Nätverksinställningar Funktioner 24 Spela upp CD-skivor osv. Inställningar 36 Ljudjustering, Övriga inställningar Felsökning 39 Läs igenom felsökningsavsnittet innan du begär service.
Säkerhetsföreskrifter Varning Enhet • För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada, - Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk. - Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten. - Använd endast rekommenderade tillbehör. - Avlägsna inte skyddslock. - Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service. - Låt inte metallföremål falla inuti enheten. - Placera inga tunga föremål ovanpå enheten.
Högtalare • Stå inte på högtalarna. • Placera inga tunga föremål på högtalarna. • Håll inte högtalaren i ena handen när du bär den, för att undvika skada genom att du tappar den. • Utsätt inte högtalarna för direkt solljus, höga temperaturer, hög fuktighet och alltför mycket vibrationer. • Utsätt inte högtalarna för regn, fukt, droppar eller stänk. • Högtalarna och högtalarskydden använder kraftfulla magneter. Placera dem inte nära TVapparater, datorer eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
Säkerhetsföreskrifter Avfallshantering av produkter och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får blandas med vanliga hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
Installation • Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar. • Högtalarna producerar, förutom framifrån, även ljud från sidorna och från baksidan. Täck ej för högtalarnas sidor/baksida. • Installera högtalarna med minst 10 cm avstånd från den bakre väggen och minst 50 cm från sidoväggarna. (Håll dina högtalare minst 10 cm från huvudenheten.) • Rådfråga en installationsspecialist om du placerar högtalarna på ställ för att skydda dem från att falla ned/jordbävning.
Referensguide för fjärrkontrollen Huvudenhet/Högtalare SELECT Technics-logotyp på framsidan Perspektiv (Högtalarnät kan inte tas bort.
01 Standby/strömställare ( ) • Tryck för att växla enheten mellan standby-läge och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar apparaten fortfarande en liten mängd ström. 02 Strömindikator • Blå : Enheten är på. • Röd : Enheten är i standby-läge med följande status. - Väntelägesfunktion för nätverk är tillgänglig. ( 37) - Att ladda en iPhone/iPad/iPod ( 27) • Av : Enheten är i standby-läge utan några tillgängliga funktioner.
Referensguide för fjärrkontrollen Fjärrkontroll Att använda fjärrkontrollen 2 1 R03/LR03, AAA (Alkaliska batterier eller manganbatterier) Obs! • Sätt i batteriet med kontakterna ( och ) rättvända så att de matchar dem i fjärrkontrollen. • Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här enheten. ( 12) • Förvara batterierna utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja dem.
01 [ ] : Standby/strömställare • Tryck för att växla enheten mellan standby-läge och på och tvärt om. I standby-läge, förbrukar apparaten fortfarande en liten mängd ström.
Anslutningar Högtalare/nätkabel • • • • Använd endast de medföljande högtalarkablarna/nätkabeln. Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts. Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in. Böj inte kablarna i skarpa vinklar. Högtalarkabel (medföljer) Högtalaranslutning 1 Placera högtalarna på 2 För in högtalarkablarna 3 För in högtalarkablarna en ren, mjuk duk (filt i högtalarnas i högtalarnas el. dyl.) ovanpå ett ingångskontakter.
Svenska Till ett vägguttag För in nätkabeln till ett läge precis framför det runda hålet på kontakten. Nätkabel (medföljer) Högtalarkabel (medföljer) Nätkabelanslutning Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda. Obs! • Denna apparat förbrukar en liten mängd växelström ( 48) även när enheten är i standby-läge. Koppla ur kontakten från vägguttaget om du inte kommer att använda enheten under en längre tid. Placera enheten så att kontakten enkelt kan avlägsnas.
Anslutningar Nätverksinställningar Du kan strömma musik från iOS-enheter (iPhone/iPad/iPod), Android™-enheter samt datorer (Mac/ Windows) till denna enhet via funktionerna AirPlay eller DLNA. ( 32, 34) För att använda dessa funktioner måste denna enhet anslutas till samma nätverk som den AirPlaykompatibla enheten eller den DLNA-kompatibla enheten. Detta system kan anslutas till en router med en LAN-kabel eller inbyggt Wi-Fi®.
Trådlös LAN-anslutning Dra ur nätkabeln. Koppla ifrån LAN-kabeln. (Wi-Fi-funktionen kan stängas av om en LAN-kabel ansluts.) Placera denna enhet så nära den trådlösa routern som möjligt. ■ Välj en metod för nätverksinställning Använder du en iPod touch/iPhone/iPad? Ja (iOS version 7.0 eller senare) Använda WAC (Wireless Accessory Configuration; trådlös tillbehörskonfiguration) ( 20) Rikta antennen på denna enhets baksida så som anges på bilden. (iOS version 5.
Anslutningar Nätverksinställningar (Fortsatt) Använda WAC (Wireless Accessory Configuration; trådlös tillbehörskonfiguration) “WAC Mode for iOS” Du kan skicka dess Wi-Fi-konfiguration till systemet via en iPhone/iPad/iPod touch. • Enheter som stöds : iPhone/iPad/iPod touch (iOS-version 7.0 eller senare) eller Mac (OS X 10.9 eller senare, med AirPort Utility 6.3.1. eller senare) • Följande förklaringar baseras på en iPhone. • Se till att din iPhone är ansluten till ditt trådlösa hemnätverk i förväg.
Om din trådlösa router stöder WPS, kan du skapa en anslutning genom att trycka på WPSknappen. • En kompatibel trådlös router kan bära WPSmärkningen. 1 Tryck på [ ], [ ] på fjärrkontrollen för att välja “WPS Push” och tryck sedan på [OK]. • “WPS” visas. Slutför steg 2 inom 2 minuter. 2 När “WPS” visas, tryck då på WPSknappen på den trådlösa routern. Exempel : Använda PIN-koden för WPS “WPS PIN” Om din trådlösa router stöder WPS kan du skapa en anslutning genom att ange PIN-koden för WPS.
Anslutningar Nätverksinställningar (Fortsatt) Använda “Technics Music App” “Setup from Browser“ Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App” (kostnadsfri) på din Android-enhet, kan du ställa in en anslutning via applikationen. • Om du använder en Android-enhet, ladda ner appen från Google Play™. • Kontrollera lösenordet för ditt trådlösa nätverk. • Se till att din Android-enhet är ansluten till ditt trådlösa hemnätverk i förväg.
Denna enhets namn på nätverket “Friendly Name“ Du kan ändra enhetens namn i nätverket (t.ex. “Rum 1” eller “Vardagsrum”, osv). Att göra nätverksrelaterade inställningar Du kan ställa in specifik IP-adress, nätmask, standard-gateway, primär DNS, osv. • Spela inte upp musik medan du ändrar dessa inställningar. 1 Tryck på [SETUP]. för att välja “Network“ och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck upprepade gånger på [ ], 1 Tryck på [SETUP].
Funktioner Spelar upp CD-skivor Sätt i CD-skivan för musikuppspelning. • Se “Anmärkningar om CD-skivor” ( 45) för mer information om de skivor som den här apparaten kan spela upp. 1 Tryck [ ] för att slå på denna enhet. 2 Tryck på [CD]. 3 Skjut upp toppluckan och sätt sedan in en CD-skiva. • Sätt i CD-skivan med etiketten uppåt och tryck på dess mitt tills ett klickljud hörs. 4 Skjut tillbaka toppluckan och stäng den. • Denna enhet kan inte spela upp en CD-skiva om toppluckan är öppen.
Svenska Slumpmässig, upprepad uppspelning “Random” 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Random” och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja “On” Stoppa Tryck på [ ]. • Det programmerade innehållet bibehålls. Kontrollera ordningen som programmerats Tryck på [ ] eller på [ stoppläge. Lägg till spår Utför steg 4 i stoppläge. Radera senast valda spår Tryck på [CLEAR] i stoppläget. • Det går inte att välja och radera det önskade inprogrammerade spåret.
Funktioner Använda USB-enheten Anslut en USB-enhet till apparaten, så kan spela upp musik som lagrats på USB-enheten. • Se “USB” ( 45) för mer information om USBenheten som den här apparaten kan spela upp. 1 Anslut en USB-enhet till apparaten. 2 Tryck på [USB]. • Skärmen för att välja mapp/innehåll kommer att visas. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja en post och tryck sedan på [OK]. • Upprepa det här steget för att göra andra val. • Tryck på [RETURN] för att återgå till föregående mapp.
Att använda iPhone/iPad/iPod Anslut en iPhone/iPad/iPod till apparaten via USBkabel*, så kan du spela upp musik som lagras på iPhone/iPad/iPod eller ladda din iPhone/iPad/iPod. • Se “iPhone/iPad/iPod” ( 45) för mer information om iOS-enheten som den här apparaten kan spela upp. * : Använd den USB-kabel som medföljer din iPhone/iPad/iPod. iPhone/iPad/iPod 1 Anslut en iPhone/iPad/iPod till 2 Tryck på [USB].
Funktioner Att använda Bluetooth® Du kan avnjuta ljud från en Bluetooth ® -ljudenhet trådlöst via denna enhet. • Se användarinstruktionerna för Bluetooth ® -enheten för mer information. ■ Synkronisera en Bluetooth® -enhet • Slå på enhetens Bluetooth ® -funktion och placera enheten nära denna enhet. • Om en Bluetooth® -enhet redan har anslutits, koppla då ifrån den. ( 29) 1 Tryck på [ -PAIRING]. 2 Tryck på [MENU]. 3 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Pairing” och tryck sedan på [OK].
Funktioner under uppspelning Paus • Tryck på den igen för att starta om uppspelningen. Hoppa Sökning Svenska Stoppa • På enheten : tryck samt håll nere [ ] eller [ ]. Bluetooth® -enhet Obs! Överföringsläge för Bluetooth® Du kan ändra överföringsläget för att prioritera överföringskvalitet eller ljudkvalitet. 1 Tryck på [ -PAIRING]. • Om en Bluetooth® -enhet redan har anslutits, koppla då ifrån den. 2 Tryck på [MENU].
Funktioner Använda enhet för digital ljuduteffekt Du kan mata in digitala ljudsignaler till den här apparaten och spela upp musik. Optisk digital ljudkabel (medföljer inte) DVD-spelare osv. 1 Dra ur nätkabeln. 2 Anslut denna enhet till en DVDspelare osv. 3 Anslut nätkabeln till denna enhet. ( 17) 4 Tryck [ ] för att slå på denna enhet. 5 Tryck på [>SELECT<] flera gånger för att välja “OPT”. 6 Starta uppspelning på den anslutna enheten.
Använda en dator, etc. Svenska Du kan ansluta USB-B-kontakt till en dator osv. via en USB-kabel och spela upp musik på dator osv. via denna enhet. USB 2.0-kabel (medföljer inte) Dator, etc. Obs! Att ansluta till en dator • Följ stegen nedan innan du ansluter till en dator. • Se följande för rekommenderade OS-versioner för din PC (i oktober 2015) : - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10 Ladda ned och installera den dedikerade drivrutinen i datorn.
Funktioner Att spela upp musikfiler på DLNA-servern Du kan dela musikfilerna som lagrats i den DLNA-certifierade medieservern (PC, Network Attached Storage, osv) som är ansluten till ditt hemnätverk, och njuta av innehållet med den här apparaten. ■ Förberedelser • Slutför nätverksinställningarna. ( 18) • Anslut enheten som ska användas till samma nätverk som den här apparaten.
Åtgärder via tillhörande app “Technics Music App” Spela upp innehåll som lagras på DLNA-servern genom att styra den från en DMC 1-Track : Spelar bara de valda spåren. (“1 All : Alla spår upprepas. (“ ” visas.) Svenska Om du installerar den dedikerade appen “Technics Music App” (kostnadsfri) på din surfplatta/smarttelefon, kan du styra den här apparaten och SC-C500 genom att använda en mängd funktioner. För mer information, gå till : www.technics.
Funktioner Använda AirPlay Du kan spela upp musik som lagras på en iOS-enhet, osv via AirPlay. • AirPlay fungerar tillsammans med iPhone, iPad samt iPod touch som kör iOS 4.3.3 eller senare; med Mac som kör OS X Mountain Lion eller senare, samt med PC som kör iTunes 10.2.2 eller senare. ■ Förberedelser • Slutför nätverksinställningarna. ( 18) • Anslut iOS-enheten eller en dator till samma nätverk som den här apparaten. 1 (iOS-enhet) Starta “Music” (eller iPod) app. (Dator) Starta “iTunes”.
Svenska Upprepad uppspelning “Repeat” Slumpmässig, upprepad uppspelning “Shuffle” 1 Tryck på [MENU]. 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja “Repeat” och tryck sedan för att välja “Shuffle” och tryck sedan på [OK]. på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ] för att välja, och tryck på [OK]. • Se den anslutna enheten för att kontrollera den valda inställningen. • Du kan även ställa in på den anslutna iOSenheten/PCn.
Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar Ljudeffekter och andra inställningar kan konfigureras. 1 Tryck på [SETUP]. 2 Tryck upprepade gånger på [ ], [ ] för att välja menyn, och tryck sedan på [OK]. 3 Tryck på [ ], [ ], [ ], [ ] för att välja, och tryck på [OK]. Justera bas/mellanregister/diskant “Tone Control” Du kan justera tonen för denna enhet. Respektive tonomfång (bas/mellan/diskant) kan justeras. • Välj “On (adjustment)” för att aktivera denna funktion.
Svenska Nätverksinställningar “Network“ Vänteläge för nätverk “Network Standby” Denna apparat kan slås på automatiskt från standby-läget när denna apparat har valts som nätverksenhetens utgångshögtalare. • Fabriksinställningen är “Auto”. Auto : Aktiverar väntelägesfunktionen för nätverk när nätverksanslutningen är tillgänglig. On : Aktiverar alltid väntelägesfunktionen för nätverk. Obs! • Om denna funktion anges som “On” eller “Auto” kommer strömförbrukningen för vänteläget att öka.
Inställningar Ljudjustering, Övriga inställningar (Fortsatt) Uppdateringar av fast programvara “F/W Update” Ibland kan Panasonic släppa ut uppdaterad firmware för denna enhet för att lägga till eller förbättra en funktion. Dessa uppdateringar ges gratis. Hämtningen tar cirka 15 minuter. Koppla inte ifrån nätkabeln eller sätt den här apparaten i standby-läge under uppdateringen. • Förloppet visas som “Updating %” i samband med uppdatering. ( står för ett nummer.
Felsökning Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för anvisningar. Den här apparaten blir varm när den används under en längre tid. Det är inget att oroa sig för.
Felsökning Allmänt Ett “surrande” ljud hörs under uppspelning. • En nätkabel eller ett lysrör är nära kablarna. Håll andra apparater och sladdar borta från den här apparatens kablar. • Ett starkt magnetfält nära en tv eller en annan enhet kan påverka ljudkvaliteten negativt. Håll den här apparaten borta från sådana enheter. • Högtalarna kan mata ut brus när en enhet i närheten utstrålar kraftfulla radiovågor, som när en mobiltelefon används i ett samtal. Apparaten fungerar ej.
Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess innehåll. • USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med stereon. ( 45) ]. Ingenting händer när du trycker på [ • Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du stänga av och slå på apparaten igen. USB-enheten är långsam. • Det tar längre att avläsa stora filer eller stora USB-enheter. • Det kan ta lite tid om det finns många spår eller mappar på den. iPhone/iPad/iPod Den går inte att använda. • Välj “USB” som ingångskälla.
Felsökning Dator Datorn känner inte igen den här apparaten. • Kontrollera din driftsmiljö. ( 31) • Starta om datorn, sätt den här apparaten i standby-läge och sätt på den, och anslut sedan USB-kabeln igen. • Använd en annan USB-port på den anslutna datorn. • Installera den dedikerade drivrutinen om du använder en dator med Windows. Det går inte att hitta musikfiler som lagrats på datorn. • När du spelar upp musikfiler över ett nätverk visas inte de som inte registrerats i nätverksservern.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt. • Batterierna är förbrukade eller felaktigt isatta. ( 14) • För att undvika störningar, placera inte några föremål framför signalsensorn. ( 12) • Ändra fjärrkontrollens kod om andra produkter reagerar på den här fjärrkontrollen. ( 15) Meddelanden • Vald fil kan ej spelas upp. • Välj uppspelningsbar fil. - Se “Filformat” ( 50) för filformat som stöds AUTO OFF • Enheten har lämnats oanvänd under 20 minuter och kommer att stängas av om någon minut.
Felsökning “F ” (“ ” står för ett nummer.) • Ett problem har uppstått med den här enheten. - Är volymen för hög? Sänk den, i så fall. - Har den här enheten placerats på ett väldigt varmt ställe? Flytta i så fall den här enheten till ett svalare ställe och vänta ett tag. Försök sedan att sätta på den igen. Om problemet kvarstår, skriv ned siffran som visas, dra ur nätkabeln och rådfråga din återförsäljare. Load Fail • Firmwaren på USB-minnet kan inte hittas.
Andra funktioner Uppspelningsbara media ■ Kompatibla CD:ar • En skiva med CD-logon. • Den här enheten kan spela upp skivor som följer CD-DA-formatet. • Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på grund av hur inspelningen har utförts. • Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du spelar upp den. USB iPhone/iPad/iPod • Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något ansvar för förlust av data och/eller information.
Andra funktioner Om Bluetooth® Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som komprometteras under en trådlös sändning. Frekvensband som används • Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet. Certifiering av denna enhet • Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring. • Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder : - Att ta isär eller modifiera systemet.
Licenser MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och Thomson. “Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats för att anslutas specifikt till iPod, iPhone eller iPad respektive, och har certifierats av utvecklaren för att uppfylla Apple prestandastandarder. Apple ansvarar inte för anordningens drift eller dess överensstämmelse med säkerhetsstandarder och reglerande standarder.
Andra funktioner Specifikationer ■ ALLMÄNT ■ SKIVAVSNITT Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50/60 Hz Energiförbrukning 60 W Skiva som kan spelas upp (8 cm eller 12 cm) CD, CD-R, CD-RW Pickup Strömförbrukning i standby-läge (Nätverk Standby Av *) Cirka 0,3 W Strömförbrukning i standby-läge (Nätverk Standby På*) Cirka 2,6 W Mått (huvudenhet) (B×H×D) 360 mm × 91 mm × 248,5 mm Bølgelengde 790 nm (CD) Vikt (huvudenhet) Cirka 3,9 kg Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut Variationsvid
■ Wi-Fi/AirPlay-avsnitt Hörlursuttag Stereo, 3,5 mm WLAN-standard IEEE802.
Andra funktioner Specifikationer ■ Filformat Den här apparaten stöder följande filformat : • Den här apparaten stöder inte uppspelning av upphovsrättsskyddade musikfiler. • Vi kan inte garantera uppspelning av alla filformat som stöds av den här apparaten. • Uppspelning av en fil i ett format som inte stöds av den här enheten kan orsaka spräckligt ljud eller brus. Kontrollera i så fall för att se om den här apparaten stöder filformatet.
(97)
Tak fordi du har købt dette produkt. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug. • Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning - De sider, der henvises til, er angivet som “ ○○”. - De viste illustrationer kan være forskellige fra dit apparat. • Disse brugsanvisninger er anvendelige på følgende system.
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter 08 Læs omhyggeligt “Sikkerhedsforskrifter” i denne vejledning før brug. Installation 11 Installation, Bemærkninger på højttalerne, etc. Hovedkomponent/højttalere, Fjernbetjening Forbindelser 16 Højttalerforbindelse, AC netledningsforbindelse, Netværksmiljø Betjening 24 Afspilning af CD’er osv. Indstillinger 36 Justering af lyd, andre indstillinger Fejlfinding 39 Læs fejlfinding før du anmoder om service.
Sikkerhedsforskrifter Advarsel Apparat • For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade, - Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt. - Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven på apparatet. - Brug kun anbefalet tilbehør. - Dæksler må ikke fjernes. - Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende udføres af kvalificerede teknikere. - Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
- Alkalin- eller manganbatterier må ikke genoplades. - Brug ikke batterier, hvis beklædning er taget af. - Brug ikke gamle og nye batterier eller forskellige slags på samme tid. • Kontakt de lokale myndigheder eller din forhandler for at spørge om den korrekte bortskaffelsesmetode for batterierne. Dansk Højttalere • Stå aldrig oven på højttalerne. • Anbring ikke tunge genstande på højttalerne. • Man må ikke holde højttaleren i én hånd, så man ikke taber den, når den flyttes.
Sikkerhedsforskrifter Indsamling af elektronikskrot og brugte batterier Kun for Den Europæiske Union og lande med retursystemer Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier, skal du tage dem til indsamlingssteder i overensstemmelse med den nationale lovgivning.
Installation • Sluk for alt udstyr inden tilslutning og læs de relevante betjeningsanvisninger. • Højttalerne producere lyden fra siden og bagfra samt forfra. Tildæk ikke siden/bagsiden af højttalerne. • Installér højttalerne mindst 10 cm væk fra bagvæggen, mindst 50 cm væk fra sidevæggene. (Hold dine højttalere mere end 10 cm fra hovedkomponenten.) • Ved placering af højttalerne på holdere, skal du sørge for at konsultere en installationsspecialist for at beskytte højttalerne mod at falde ned/ jordskælv.
Referencevejledning for betjening Hovedkomponent/Højttalere SELECT Technics logo på forsiden Perspektiv visning (højttalernet kan ikke fjernes.
01 Standby/tænd-knap ( ) • Tryk for at skifte enheden fra standby tilstand eller omvendt. I standby tilstand forbruger enheden stadig en lille mængde strøm. 02 Strømindikator • Blå: Enheden er slået til. • Rød: Enheden er i standby tilstand med følgende status. - Netværkets standbyfunktion er tilgængelig. ( 37) - Opladning af en iPhone/iPad/iPod ( 27) • Slukket: Enheden er i standby tilstand uden tilgængelige funktioner. 03 Fjernbetjeningssignalsensor • Afstand: Inden for ca.
Referencevejledning for betjening Fjernbetjening Brug af fjernbetjeningen 2 1 R03/LR03, AAA (Alkaline- eller mangan-batterier) Bemærk • Isæt batteriet så polerne ( og ) passer sammen med polerne i fjernbetjeningen. • Peg den mod fjernbetjeningens signalsensor på dette apparat. ( 12) • Hold batterierne uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger dem.
01 [ ]: Standby-/tænd-knap • Tryk for at skifte enheden fra standby tilstand eller omvendt. I standby tilstand forbruger enheden stadig en lille mængde strøm. 02 [CD]/[USB]/[ -PAIRING]: Vælg den enhed, der skal betjenes ( 24, 26, 27, 28, 29) 03 [>SELECT<]: Skift indgangskilden ( 30, 31, 32) 04 [MENU]: Gå ind i menuen ( 24, 26, 28, 32, 35) 05 [SETUP]: Indtast opsætningsmenuen ( 36) 07 [MUTE]: Dæmp lyden • Tryk på [MUTE] igen for at afslutte.
Forbindelser Højttalere/AC netledning • • • • Brug kun de forsynede højttalerkabler/AC netledning. AC netledningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført. Isæt kabelstikkene korrekt. Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler. Højttalerkabel (medfølger) Tilslutning af højttaler 1 Sæt højttalerne på et 2 Sæt højttalerkablerne 3 Sæt højttalerkablerne i arbejdsbord med ren i højttalerens højttalerensudgangsterminaler og blød klud (tæppe indgangsterminaler. på denne enhed. osv.
Til en stikkontakt i væggen Dansk Indsæt netledningen op til et punkt lige før det runde hul. AC netledning (medfølger) Højttalerkabel (medfølger) Netledningsforbindelse Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført. Bemærk • Denne enhed forbruger en lille mængde AC strøm ( 48) selv når enheden er på standby tilstand. Tag stikket ud af hovedstikkontakten, hvis du ikke skal bruge enheden i en længere periode. Anbring enheden, så stikket let kan fjernes.
Forbindelser Netværksindstillinger Du kan streame musik fra en iOS enhed (iPhone/iPad/iPod), en Android™ enhed eller en PC (Mac/ Windows) til denne enhed ved hjælp af AirPlay eller DLNA funktion. ( 32, 34) For at bruge disse funktioner skal denne enhed bruge det samme netværk som en AirPlay kompatibel enhed eller DLNA kompatibel enhed. Dette system kan forbindes til en router ved hjælp af et LAN kabel eller indbygget Wi.Fi®. For en stabil tilslutning til netværket anbefales en kablet LAN-forbindelse.
Trådløs LAN tilslutning ■ Klargøring ■ Vælg en metode til indstilling af et Tag AC netledningen ud. Tag LAN kablet ud. (Når et LAN kablet er tilsluttet, kan Wi-Fi funktionen blive frakoblet.) Anbring denne enhed så tæt på den trådløse router som muligt. netværk Bruger du en iPod touch/iPhone/iPad? Ja (iOS version 7.0 eller senere) Ret antennen op på bagsiden af enheden, som vist i figuren. Brug af WAC (trådløs konfiguration af tilbehør) ( 20) (iOS version 5.
Forbindelser Netværksindstillinger (Fortsat) Brug af WAC (trådløs konfiguration af tilbehør) “WAC Mode for iOS” Du kan sende dens Wi-Fi konfiguration til dette system ved hjælp af en iPhone/iPad/iPod touch. • Understøttet enhed: iPhone/iPad/iPod touch (iOS version 7.0 eller senere) eller Mac (OS X 10.9 eller senere med AirPort Utility 6.3.1. eller senere) • De følgende forklaringer er baseret på en iPhone. • Sørg for at din iPhone på forhånd er tilsluttet dit trådløse netværk derhjemme.
Anvendelse af WPS knappen “WPS Push” Hvis din trådløse router understøtter WPS, kan du oprette en forbindelse ved at trykke på WPS knappen. • En kompatibel trådløs router kan have WPS identifikationsmærket. 1 Tryk på [ ], [ ] på fjernbetjeningen for at vælge “WPS Push” og tryk derefter på [OK]. • “WPS” vises. Afslut trin 2 inden for 2 minutter. 2 Efter “WPS” er vist, tryk på WPS knappen på den trådløse router.
Forbindelser Netværksindstillinger (Fortsat) Anvendelse af “Technics Music App” “Setup from Browser” Hvis du installerer den tilegnede app “Technics Music App” (gratis) på din Android enhed, kan du sætte en forbindelse op ved at bruge denne applikation. • Hvis du bruger en Android enhed, kan du downloade app’en fra Google Play™. • Tjek dit password til dit trådløse hjemmenetværk. • Sørg for at din Android enhed på forhånd er tilsluttet dit trådløse netværk derhjemme.
Denne enheds navn på netværket “Friendly Name” Du kan ændre denne enheds navn på netværket (f.eks. “Rum 1” eller “Dagligstue” etc.). Sådan udføres netværksrelaterede indstillinger Du kan indstille en specifik IP-adresse, subnetmaske, standard port, primær DNS, etc. • Du må ikke afspille musik under ændring af disse indstillinger. 1 Tryk på [SETUP]. vælge “Network” og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Friendly Name” og derefter [OK].
Betjening Afspilning af CD’er Indsæt CD’en for musik afspilning. • Der henvises til “Bemærkninger om CD’er” ( 45) for oplysninger om de diske, der kan afspilles på denne enhed. 1 Tryk på [ ] for at tænde for denne enhed. 2 Tryk på [CD]. 3 Åbn topdækslet med en glidende bevægelse og indsæt derefter en CD. • Anbring label opad og skub midten af en CD, indtil der høres et klik. 4 Luk topdækslet med en glidende bevægelse. • Denne enhed kan ikke afspille en CD, mens topdækslet er åbent.
1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Random” og tryk derefter på [OK]. Stop Tryk på [ ]. • Programmeret indhold opretholdes. Kontrollér den programmerede rækkefølge Tryk på [ ] eller [ stopfunktionen. Tilføj spor Udfør trin 4 i stopfunktionen. Slette det seneste spor Tryk på [CLEAR] i stoppet tilstand. • Man kan ikke vælge og rydde det ønskede programmerede spor. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge “On” og tryk derefter på [OK]. • Alle spor gentages vilkårligt.
Betjening Brug af USB-anordning Tilslut en USB enhed til enheden og du kan afspille musik gemt på USB enheden. • Der henvises til “USB” ( 45) for oplysninger om USB enheder, der kan afspilles på denne enhed. 1 Tilslut en USB-anordning til enheden. 2 Tryk på [USB]. • Skærmbilledet for valg af mappe/indhold vil blive vist. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge et emne og tryk derefter på [OK]. • Gentag dette trin for at foretage flere valg. • Tryk [RETURN] for at vende tilbage til tidligere mapper.
Brug af iPhone/iPad/iPod iPhone/iPad/iPod Tilslut din iPhone/iPad/iPod til enheden ved hjælp af et USB kabel*, og du kan afspille musik, som er gemt på iPhone/iPad/iPod, eller oplade iPhone/ iPad/iPod. • Der henvises til “iPhone/iPad/iPod” ( 45) for oplysninger om iOS enheder, der kan afspilles på denne enhed. : * Brug det USB kabel, der er leveret sammen med iPhone/iPad/iPod. 1 Tilslut en iPhone/iPad/iPod til enheden. 2 Tryk på [USB].
Betjening Brug af Bluetooth® Du kan lytte trådløst til lyden fra Bluetooth® audio enheden fra denne enhed. • Se betjeningsvejledningen til Bluetooth ® enheden for detaljer. ■ Parring af en Bluetooth® enhed • Tænd for enhedens Bluetooth® funktionen og anbring apparatet tæt ved denne enhed. • Hvis en Bluetooth® enhed allerede er tilsluttet, frakobl den. ( 29) 1 Tryk på [ -PAIRING]. 2 Tryk på [MENU]. 3 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Pairing” og tryk derefter på [OK].
Betjening og handlinger under afspilning Stop Pausestop • Tryk igen for at starte afspilningen igen. Spring over Søg • På enheden: berør og hold [ ] eller [ ]. Bluetooth® enhed Bluetooth® transmissionsfunktion Du kan ændre transmissionstilstanden, så transmissionskvalitet eller lydkvalitet prioriteres. 1 Tryk på [ -PAIRING].
Betjening Anvendelse af en digital audio udgangsenhed Du kan sende digitale lydsignaler til denne enhed og afspille musik. Optisk, digitalt lydkabel (medfølger ikke) DVD afspiller osv. 1 Tag AC netledningen ud. 2 Tilslut denne enhed og en DVD afspiller osv. 3 Tilslut AC netledningen til denne enhed. ( 17) 4 Tryk på [ ] for at tænde for denne enhed. 5 Tryk på [>SELECT<] flere gange for at vælge “OPT”. 6 Start afspilning på den forbundne enhed.
Brug af PC osv. Du kan tilslutte USB-B terminalen og en PC osv. med et USB kabel og afspille musik på PC’en osv. med denne enhed. USB 2.0-kabel (medfølger ikke) Dansk PC osv. Bemærk Oprettelse af forbindelse til en PC • Inden du forbinder til en pc, bedes du følge disse trin nedenfor. • Se følgende for de anbefalede OS versioner til din PC (gældende fra oktober 2015): - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10 Download og installér den dedikerede driver på pc’en.
Betjening Afspilning af musikfiler på DLNA-serveren Du kan dele musikfiler, der er lagret i den DLNA-certificerede medieserver (PC, netværk, vedhæftet lagring etc.), som er tilsluttet dit hjemmenetværk, og få glæde af indholdet med denne enhed. ■ Klargøring • Fuldfør netværksindstillingerne. ( 18) • Tilslut den enhed, der skal anvendes, til samme netværk som denne enhed.
Betjening ved hjælp af den målrettede app “Technics Music App” Hvis du installerer den dedikerede app “Technics Music App” (gratis) på din tablet/smartphone, kan du betjene enheden og SC-C500 ved hjælp af en lang række funktioner. For yderligere oplysninger se: www.technics.com/support/ 1-Track: Alle numrene i en mappe bliver gentaget. (“1 ” vises.) All: Alle numre gentages. (“ ” vises.) • Indstilling er tilgængelig, selvom indgangskilden er skiftet til “CD” ( 24) eller “USB” ( 26).
Betjening Anvendelse af AirPlay Du kan afspille musik, som er lagret på en iOS enhed, etc. ved at bruge AirPlay. • AirPlay virker med berøring på iPhone, iPad of iPod touch med iOS 4.3.3 eller senere, Mac med OS X Mountain Lion eller senere og PC med iTunes 10.2.2 eller senere. ■ Klargøring • Fuldfør netværksindstillingerne. ( 18) • Tilslut iOS-anordningen eller PC til samme netværk som denne enhed. 1 (iOS enhed) Start “Music” (eller iPod) app. (PC) Start “iTunes”.
Tilfældig gentagelse af afspilning “Shuffle” 1 Tryk på [MENU]. 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge “Repeat” og tryk derefter på vælge “Shuffle” og tryk derefter på [OK]. [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK]. • Henvis til den tilsluttede enhed for at bekræfte den valgte indstilling. • Du kan også vælge på den tilsluttede iOS enhed/PC. Dansk Gentag afspilning “Repeat” 3 Tryk på [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK].
Indstillinger Justering af lyd, andre indstillinger Lydeffekter og andre indstillinger kan indstilles. 1 Tryk på [SETUP]. 2 Tryk på [ ], [ ] flere gange for at vælge menuen og tryk derefter på [OK]. 3 Tryk på [ ], [ ], [ ], [ ] for at vælge og tryk [OK]. Justering af bas/mellem/diskant “Tone Control” Du kan justere denne enheds klang. Ethvert toneområde (bas/mellem/diskant) kan justeres. • Du aktiverer denne funktion ved at vælge “On (adjustment)”. • Hvert niveau kan justeres mellem “- 10” og “+ 10”.
Netværks standby “Network Standby” Denne enhed kan tændes automatisk fra standby tilstanden, når denne enhed vælges som netværksenhedens udgangshøjttalere. • Fabriksindstillingen er “Auto”. Auto: Aktiverer netværkets standbyfunktion, når netværket er tilsluttet. On: Aktiverer altid netværkets standbyfunktion. Bemærk • Hvis denne funktion er indstillet til “On” eller “Auto”, øges standby strømforbruget. • Strømindikatoren lyser rødt, når netværkets standbyfunktion er tilgængelig.
Indstillinger Justering af lyd, andre indstillinger (Fortsat) Firmware opdateringer “F/W Update” Panasonic kan lejlighedsvist udgive opdateret firmware til dette apparat, som kan forbedre den måde, en funktion udføres på. Disse opdateringer er tilgængelige uden opkrævning. Download tager ca. 15 minutter. Afbryd ikke AC netledningen eller sæt enheden på standby under opdatering. • Forløbet vises som “Updating %” under opdatering. ( står for et tal.
Fejlfinding Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne, eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte forhandleren. Opbygning af varme i denne enhed. Denne enhed bliver meget varm, når den anvendes i længere tid. Men der er ingen grund til bekymring.
Fejlfinding Generelt En “summende” lyd kan høres under afspilning. • En netledning eller fluorescerende lys er tæt på kablerne. Hold andre apparater og ledninger væk fra denne enheds kabler. • Et kraftigt magnetisk felt i nærheden af et TV eller en anden anordning kan påvirke lydkvaliteten negativt. Hold denne enhed væk fra disse anordninger. • Højttalerne kan udsende støj, hvis en anordning i nærheden udsender kraftige radiobølger, som f.eks. når en mobiltelefon er i brug. Enheden virker ikke.
USB-drevet eller dets indhold kan ikke læses. • USB-drevformatet eller dets indhold er ikke kompatibelt med enheden ( 45) ]. Der er intet svar, når jeg trykker på [ • Tag USB enheden ud og sæt den i igen. Alternativt kan du sætte enheden på standby og tænde den igen. Langsom funktion af USB-flashdrevet. • Stor filstørrelse eller stor hukommelse for USBflashdrevet kan tage længere tid at læse. • Det kan tage lidt tid, hvis der er mange filer eller mapper på den. iPhone/iPad/iPod Kan ikke betjenes.
Fejlfinding PC Pc’en kan ikke genkende denne enhed. • Kontroller driftsomgivelserne. ( 31) • Genstart PC’en, sæt denne enhed på standby og tænd den og sæt USB-kablet i igen. • Brug en anden USB-port på den tilsluttede pc. • Installér den dedikerede driver, hvis du bruger en PC med Windows. Kan ikke finde musikfiler lagret på PC’en. • Når du afspiller musikfiler via et netværk, vises de filer, der ikke er registreret til netværksserveren, ikke.
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. • Batterierne er afladede eller indsat forkert. ( 14) • Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at undgå interferens. ( 12) • Udskift fjernbetjeningskode, hvis andre produkter reagerer på denne fjernbetjening. ( 15) Meddelelser • Den valgte fil kan ikke afspilles. • Vælg en fil, der kan afspilles. - Se “Filformat” ( 50) vedrørende det understøttede format AUTO OFF • Enheden har ikke været i brugt i ca. 20 minutter og vil lukke ned inden for et minut.
Fejlfinding “F ” (“ ” står for et tal.) • Der er opstået et problem med denne enhed. - Er lyden ekstremt høj? Sænk lydstyrken, hvis dette sker. - Er dette apparat anbragt på et ekstremt varmt sted? Hvis dette er tilfældet, flyt da denne enhed til et køligere sted. Vent et øjeblik, og prøv at tænde for den igen. Hvis problemet vedvarer, skriv da det viste nummer ned, tag netledningen ud, og kontakt forhandleren. Unlocked • “PC” er valgt, men der er ikke tilsluttet nogen PC.
Andre Medier, der kan afspilles ■ Kompatibel CD • En disk med CD-logo. • Denne enhed kan afspille diske, som opfylder CD-DA-formatet. • Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske på grund af optageforholdene. • Før afspilning skal du færdiggøre disken på den anordning, den blev optaget på. USB • Denne enhed garanterer ikke tilslutning til alle USB apparater. • FAT16- og FAT32-filsystemer understøttes. • Denne enhed understøtter USB 2.0 High Speed.
Andre Om Bluetooth® Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for data og/eller information, som kompromitteres under en trådløs transmission. Det anvendte frekvensbånd • Dette system anvender 2,4GHz frekvensbåndet. Certificering af denne enhed • Dette system opfylder frekvensrestriktionerne og er blevet certificeret på basis af frekvensreglerne. Dermed er en trådløs tilladelse ikke nødvendig.
Licenser MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. “Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at elektronisk tilbehør er designet til at kunne tilsluttes specifikt til iPod, iPhone eller iPad og er certificeret af udvikleren til at overholde Apples standarder for ydelse. Apple er ikke ansvarlig for dette apparats drift eller dets overholdelse af sikkerheds- og reguleringsstandarder.
Andre Specifikationer ■ GENERELT ■ CD-SEKTION Strømforsyning AC 220 V til 240 V, 50/60 Hz Afspillelig disk (8 cm eller 12 cm) Strømforbrug 60 W Pickup Strømforbrug i standby tilstand (Netværk Standby fra*) Ca. 0,3 W Bølgelængde 790 nm (CD) Lasereffekt KLASSE 1 Ingen farlig stråling Format Strømforbrug i standby tilstand (Netværk Standby til*) Ca.
■ TERMINALDEL ■ Wi-Fi/AirPlay STØTTE Hovedtelefonstik Stereo, 3,5 mm WLAN standard IEEE802.11a / b / g / n USB FRONT USB type A konnektor Frekvensbånd 2,4 GHz-båndet (1 - 13 ch) / 5 GHz-båndet (36, 40, 44, 48 ch) Sikkerhed WPA2™, Blandingsformat WPA2™/WPA™ Understøtter hukommelseskapacitet 2 TB (maks) Maks. antal mapper (albummer) 800 Maks.
Andre Specifikationer ■ Filformat Denne enhed understøtter følgende filformater. • Denne enhed understøtter ikke afspilning af skrivebeskyttede musikfiler. • Afspilning af alle filer i formater, som understøttes af denne enhed, garanteres ikke. • Afspilning af en fil i et format, som ikke understøttes af denne enhed, kan medføre et udfald i lyden eller støj. I disse tilfælde skal du se efter, at denne enhed understøtter filformatet. • Denne enhed understøtter ikke afspilning af VBR (Variable Bit Rate).
(143)
Kiitos, että ostit tämän tuotteen. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten. • Tietoja kuvauksista näissä käyttöohjeissa - Viitattavat sivut osoitetaan seuraavasti: “ ○○”. - Näytettävät kuvat voivat poiketa käytettävästä laitteesta. • Näitä käyttöohjeita sovelletaan seuraavaan järjestelmään.
Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 08 Lue huolellisesti tämän ohjekirjan osio “Turvallisuusohjeet” ennen käyttöä. Asennus 11 Asennus, Kaiuttimia koskevaa tietoa, yms. Säätöohjeet 12 Pääyksikkö/Kaiuttimet, Kaukosäätö Liitännät 16 Kaiutinliitäntä, Virtajohtoliitäntä, Verkkoasetukset Toiminnot 24 CD-levyjen toisto ym. Asetukset 36 Äänensäätö, muut asetukset Vianetsintä 39 Lue vianmääritysohjeet ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun.
Turvallisuusohjeet Varoitus Laite • Tulipalo-, sähköisku- tai laitteelle aiheutuvan vahingo välttämiseksi, - Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. - Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakoita. - Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita. - Älä poista suojuksia. - Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle henkilöstölle. - Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
• Kun hävität akun, ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään asianmukaisen hävittämistavan selvittämiseksi. Kaiuttimet • Älä nouse kaiuttimien päälle. • Älä laita painavia esineitä kaiuttimien päälle. • Älä kannata kaiutinta yhdellä kädellä, välttääksesi vammat, mikäli kaiutin putoaa sitä kannettaessa. • Älä altista kaiuttimia suoralle auringonvalolle, korkeille lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
Turvallisuusohjeet Vanhojen laitteiden ja akkujen hävittäminen Ainoastaan Euroopan Unionin jäsenmaille ja maille, joissa on kierrätysjärjestelmä. Nämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen mukana toimitettavissa asiakirjoissa olevat tunnukset tarkoittavat sitä, että käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita sekä akkuja/ paristoja ei saa laittaa tavallisen kotitalousjätteen sekaan.
Asennus • Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet. • Ääni kuuluu kaiuttimien sivuilta, taka- ja etuosasta. Kaiuttimien sivuja/takaosaa ei saa peittää. • Asenna kaiuttimet vähintään 10 cm:n päähän takaseinästä ja vähintään 50 cm:n päähän sivuseinistä. (Kaiuttimet tulee pitää vähintään 10 mm:n päässä pääyksiköstä ilmankierron takaamiseksi.
Säätöohjeet Pääyksikkö/Kaiuttimet SELECT Technics-logo etupuolella Perspektiivikuva (Kaiutinverkkoja ei voi irrottaa.
01 Valmiustila/päällä-kytkin ( ) • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän virtaa valmiustilassa. 02 Virran merkkivalo • Sininen: Yksikön virta on päällä. • Punainen: Yksikkö on valmiustilassa ja sen tila on seuraava. - Verkon valmiustilatoiminto on käytettävissä. ( 37) - iPhone/iPad/iPod-laitteen lataaminen ( 27) • Pois päältä: Yksikkö on valmiustilassa, eikä mikään toiminto ole käytettävissä.
Säätöohjeet Kaukosäädin Kaukosäätimen käyttö 2 1 R03/LR03, AAA (Alkali- tai mangaaniparistot) Huomaa • Laita akku siten, että liittimet ( ja ) täsmäävät kaukosäätimen liittimien kanssa. • Suuntaa se tämän yksikön kaukosäätimen signaalianturia kohti. ( 12) • Pidä akut lasten ulottumattomissa nielaisemisen estämiseksi.
01 [ ]: Valmiustila/päällä-kytkin • Paina vaihtaaksesi yksikkö valmiustilasta tai valmiustilaan. Yksikkö kuluttaa edelleen vähän virtaa valmiustilassa. 02 [CD]/[USB]/[ -PAIRING]: Valitse käytettävä laite ( 24, 26, 27, 28, 29) 03 [>SELECT<]: Vaihda tulolähdettä ( 30, 31, 32) 04 [MENU]: Siirry valikkoon ( 24, 26, 28, 32, 35) 05 [SETUP]: Siirry asetusvalikkoon ( 36) 07 [MUTE]: Mykistä ääni • Paina [MUTE] uudelleen peruuttaaksesi.
Liitännät Kaiuttimet/Virtajohto • • • • Käytä vain mukana toimitettuja kaiuttimen kaapeleita/virtajohtoa. Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu. Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka. Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin. Kaiuttimen johto (toimitettu) Kaiuttimen liittäminen 1 Aseta kaiuttimet 2 Liitä kaiuttimen 3 Liitä kaiuttimen työtasolle puhtaan ja kaapelit kaiuttimen kaapelit yksikön pehmeän liinan (esim. tuloliittimiin.
Kodin pistorasiaan Liitä virtajohto pyöreää aukkoa edeltävään kohtaan. Virtajohto (toimitettu) Kaiuttimen johto (toimitettu) Suomi Verkkokaapelin liitäntä Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu. Huomaa • Yksikkö kuluttaa pienen määrän verkkovirtaa ( 48), vaikka yksikkö on valmiustilassa. Irrota pistoke pistorasiasta, jos yksikköä ei tulla käyttämään pitkään aikaan. Aseta yksikkö niin, että pistoke voidaan irrottaa helposti pistorasiasta.
Liitännät Verkkoasetukset Voit suoratoistaa musiikkia iOS-laitteesta (iPhone/iPad/iPod), Android™-laitteesta tai tietokoneelta (Mac/Windows) tähän yksikköön AirPlay- tai DLNA-toimintoa käyttäessä. ( 32, 34) Näitä toimintoja voidaan käyttää yhdistämällä yksikkö samaan verkkoon kuin AirPlay-yhteensopiva laite tai DLNA-yhteensopiva laite. Järjestelmä voidaan liittää reitittimeen käyttämällä lähiverkkokaapelia tai kiinteää WiFi® -yhteyttä.
Langaton lähiverkkoyhteys ■ Valmistelu ■ Valitse verkon asetustapa Irrota virtajohto. Käytätkö iPod touchia/iPhonea/iPadia? Irrota lähiverkkokaapeli. (Kun lähiverkkokaapeli on liitetty, Wi-Fitoiminto voi kytkeytyä pois päältä.) Kyllä (iOS-versio 7.0 tai uudempi) Sijoita tämä yksikkö mahdollisimman lähelle langatonta reititintä. WAC-asetuksen (Wireless Accessory Configuration) käyttäminen ( 20) Suuntaa yksikön takaosassa oleva antenni ylöspäin kuvan mukaisesti. (iOS-versio 5.
Liitännät Verkkoasetukset (Jatkuu) WAC-asetuksen (Wireless Accessory Configuration) käyttäminen “WAC Mode for iOS” Voit lähettää sen Wi-Fi-määritykset tähän järjestelmään iPhone/iPad/iPod touch -laitteella. • Tuettu laite: iPhone/iPad/iPod touch (iOS-versio 7.0 tai sitä uudempi versio) tai Mac (OS X 10.9 tai sitä uudempi versio, jossa on AirPort Utility 6.3.1. tai sitä uudempi versio) • Seuraavat ohjeet koskevat iPhone-puhelinta. • Varmista, että iPhone liitetään kodin langattomaan verkkoon etukäteen.
WPS-painikkeen käyttäminen “WPS Push” Jos langaton reititin tukee WPS-toimintoa, voit asettaa yhteyden painamalla WPS-painiketta. • Yhteensopivassa langattomassa reitittimessä voi olla WPS-tunnusmerkki. 1 Paina kaukosäätimen painiketta [ ], [ ] valinnan “WPS Push” valitsemiseksi ja paina [OK]. • “WPS” tulee näkyviin. Suorita vaihe 2 kahden minuutin kuluessa. 2 Kun “WPS” on näkyvissä, paina WPS-painiketta langattomassa reitittimessä.
Liitännät Verkkoasetukset (Jatkuu) Toiminnon “Technics Music App” käyttäminen “Setup from Browser” Jos asennat laitekohtaisen sovelluksen “Technics Music App” (ilmaiseksi) Android-laitteellesi, voit asettaa liitännän sovellusta käyttämällä. • Jos käytät Android-laitetta, lataa sovellus Google Play™-palvelusta. • Tarkasta salasana kodin langattomalle verkolle. • Varmista, että Android-laitteesi liitetään kodin langattomaan verkkoon etukäteen.
Yksikön nimi verkossa “Friendly Name” Voit muuttaa yksikön nimeä verkossa (esim. “Huone 1” tai “Olohuone”, tms.). 1 Paina [SETUP]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Network” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Friendly Name” ja paina sitten [OK]. • Näkyviin tulee tämän yksikön senhetkinen nimi. Paina [OK] muokataksesi. 4 Paina [ ], [ ], [ ], [ ] syöttääksesi oman nimen. • Vain ASCII-merkkejä voidaan käyttää.
Toiminnot CD-levyjen toisto Syötä CD-levy soittaaksesi musiikkia. • Katso kohdasta “Huomautuksia CD-levyistä” ( 45) lisätietoja levyistä, joita tämä laite voi toistaa. 1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla painiketta [ ]. 2 Paina painiketta [CD]. 3 Liu’uta yläkansi auki ja aseta CD-levy paikoilleen. • Aseta merkkipuoli ylöspäin ja paina CDlevyn keskiosaa, kunnes se napsahtaa paikoilleen. 4 Liu’uta yläkansi kiinni. • Tämä yksikkö ei voi toistaa CD-levyä, kun yläkansi on auki. 5 Paina [ ].
1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Random” ja paina sitten [OK]. 3 Paina painiketta [ ], [ ] valinnan “On” valitsemiseksi ja paina [OK]. • Kaikki kappaleet toistetaan satunnaisessa järjestyksessä. (“RND” ja “ ” tulevat näkyviin.) • Asetus on käytettävissä, vaikka tulolähde on vaihdettu kohtaan “USB” ( 26) tai “DMP” ( 33). Pysäytä Paina [ ]. • Säilytetään ohjelmoitu sisältö. Tarkista ohjelmoitu järjestys Paina painiketta [ pysäytystilassa.
Toiminnot USB-laitteen käyttäminen Liitä USB-laite yksikköön, ja voit soittaa USBlaitteelle tallennettua musiikkia. • Katso kohdasta “USB” ( 45) lisätietoja USBlaitteista, joita tämä yksikkö voi toistaa. 1 Yhdistä USB-laite yksikköön. 2 Paina [USB]. • Näytetään kansion/sisällön valintaruutu. 3 Paina [ ], [ ] valitaksesi kohta ja paina sitten [OK]. • Toista tämä vaihe muiden valintojen suorittamiseksi. • Paina [RETURN] palataksesi edelliseen kansioon.
iPhone/iPad/iPod-laitteen käyttö Liitä iPhone/iPad/iPod-laitteesi yksikköön USB-kaapelilla*ja voit toistaa iPhone/iPad/iPodlaitteeseen tallennettua musiikkia tai ladata iPhone/iPad/iPod-laitetta. • Katso kohdasta “iPhone/iPad/iPod” ( 45) lisätietoja iOS-laitteista, joita tämä yksikkö voi toistaa. *: Käytä USB-kaapelia, joka toimitetaan iPhone/ iPad/iPod-laitteen mukana. iPhone/iPad/iPod 1 Liitä iPhone/iPad/iPod yksikköön. 2 Paina [USB].
Toiminnot Bluetooth® -toiminnon käyttö Voit kuunnella Bluetooth® -äänilaitetta langattomasti tästä yksiköstä. • Katso lisätietoa Bluetooth ® -laitteen käyttöohjeesta. ■ Bluetooth® -laitteen paritus • Kytke laitteen Bluetooth® -toiminto päälle ja aseta laite tämän yksikön lähelle. • Jos Bluetooth® -laite on jo yhdistetty, katkaise sen yhteys. ( 29) 1 Paina [ -PAIRING]. 2 Paina [MENU]. 3 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Pairing” ja paina sitten [OK].
Toimenpiteet toiston aikana Pysäytä Tauota • Paina uudelleen aloittaaksesi toisto uudelleen. Ohita Hae Bluetooth® -laite • Kosketa ja pidä alhaalla yksikön painiketta [ ] tai [ ]. Huomaa Bluetooth® -siirtotila Voit vaihtaa lähetystilaa asettaaksesi etusijalle tiedonsiirron laadun tai äänen laadun. 1 Paina [ -PAIRING].
Toiminnot Digitaalisen audiolähtölaitteen käyttäminen Voit syöttää digitaalisia äänisignaaleja tähän laitteeseen ja toistaa musiikkia. DVD-soitin ym. 1 Irrota virtajohto. 2 Liitä tämä yksikkö ja DVD-soitin jne. 3 Liitä virtajohto tähän yksikköön. ( 17) 4 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla painiketta [ ]. 5 Paina [>SELECT<] useita kertoja valitaksesi “OPT”. 6 Aloita toisto liitetyssä laitteessa. Huomaa • Tämän yksikön digitaalisen audion tuloliittimet tunnistavat vain lineaarisia PCM-signaaleja.
Tietokoneen ym. käyttäminen USB-B-liitin ja tietokone jne. voidaan liittää USBkaapelilla ja tietokoneen jne. musiikkia voidaan toistaa tästä yksiköstä. USB 2.0 -kaapeli (ei toimitettu) Liittäminen tietokoneeseen • Ennen tietokoneeseen liittämistä noudata alla olevia vaiheita. • Lue seuraavista ohjeista suositeltavat tietokoneen käyttöjärjestelmäversiot (lokakuu 2015): - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10 Lataa ja asenna laitekohtainen ajuri tietokoneeseen.
Toiminnot Musiikkitiedostojen toisto DLNA-palvelimelta Voit jakaa musiikkitiedostoja, jotka on tallennettu DLNA-sertifioidulle mediapalvelimelle (tietokone, kotiverkkoon yhdistetty tallennus, jne.) ja nauttia sisällöistä tällä laitteella. ■ Valmistelu • Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 18) • Yhdistä käytettävä laite samaan verkkoon kuin tämä laite. • Windows Media® Playerin käyttö - Lisää sisällöt ja kansio kirjastoihin, jotka ovat Windows Media® Playerissä 11 tai 12 tai älypuhelimessa jne.
Erityisen sovelluksen käyttäminen “Technics Music App” Jos asennat laitekohtaisen sovelluksen “Technics Music App” (ilmainen) tablettiin/älypuhelimeen, voit ohjata tätä yksikköä ja SC-C500-laitetta käyttäen useita eri toimintoja. www.technics.com/support/ DLNA-palvelimeen varastoidun sisällön toistaminen ohjaamalla sitä DMC-laitteesta 1 Kytke tämä yksikkö päälle painamalla ” tulee • Asetus on käytettävissä, vaikka tulolähde on vaihdettu kohtaan “CD” ( 24) tai “USB” ( 26).
Toiminnot AirPlay-toiminnon käyttö Voit toistaa iOS-laitteelle, jne. tallennettua musiikkia käyttämällä sovellusta AirPlay. • AirPlay toimii iPhone, iPad ja iPod touch -laitteilla, joissa on iOS 4.3.3 tai sitä uudempi versio, tai Mac-laitteella, jossa on OS X Mountain Lion tai sitä uudempi versio sekä tietokoneella, jossa on iTunes 10.2.2 tai sitä uudempi versio. ■ Valmistelu • Suorita loppuun verkkoasetukset. ( 18) • Yhdistä iOS-laitteesi tai tietokone samaan verkkoon kuin tämä laite.
Satunnainen toistuva toisto “Shuffle” 1 Paina [MENU]. 1 Paina [MENU]. 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi 2 Paina [ ], [ ] toistuvasti valitaksesi “Repeat” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK]. • Katso liitettyä laitetta varmistaaksesi valitun asetuksen. • Voit tehdä asetuksen myös liitetystä iOSlaitteesta/tietokoneesta. “Shuffle” ja paina sitten [OK]. 3 Paina [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK].
Asetukset Äänensäätö, muut asetukset Äänitehosteet ja muut asetukset voidaan asettaa. 1 Paina [SETUP]. 2 Paina toistuvasti painiketta [ ], [ ] valinnan valikon valitsemiseksi ja paina [OK]. 3 Paina [ ], [ ], [ ], [ ] asettaaksesi ja paina [OK]. Basson/Middle-tason/diskantin säätäminen “Tone Control” Tämän yksikön ääntä voidaan säätää. Kukin ääniominaisuus (basso/Middle-taso/diskantti) on säädettävissä. • Tämä toiminto voidaan ottaa käyttöön valitsemalla “On (adjustment)”.
Verkkoasetukset “Network” Verkon valmiustila “Network Standby” Tämä yksikkö voi kytkeytyä automaattisesti päälle valmiustilasta, kun tämä yksikkö on valittu verkkolaitteen lähtökaiuttimeksi. • Tehdasasetus on “Auto”. Auto: Mahdollistaa verkon valmiustilatoiminnon, kun verkkoyhteys on käytettävissä. On: Kytkee verkon valmiustilatoiminnon aina päälle. Wi-Fi-signaalin voimakkuus “Signal Level” Wi-Fi-signaalin voimakkuuden tarkistus järjestelmän asennuspaikassa.
Asetukset Äänensäätö, muut asetukset (Jatkuu) Laiteohjelmiston päivitykset “F/W Update” Ajoittain Panasonic julkaisee laitteen päivitetyn laiteohjelmiston, joka voi lisätä tai parantaa laitteen toimintoja. Nämä päivitykset ovat saatavilla ilmaiseksi. Lataaminen kestää n oin 15 minuuttia. Älä irrota virtajohtoa tai kytke tätä yksikköä valmiustilaan päivityksen aikana. • Edistymisestä ilmoittaa päivityksen aikana “Updating %”. ( tarkoittaa numeroa.
Vianetsintä Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita jälleenmyyjältä. Laitteen kuumentuminen Laite kuumenee, kun sitä käytetään pitkään. Kyseessä ei ole laitevika.
Vianetsintä Yleistä Toiston aikana kuuluu “hurinaa”. • Verkkokaapeli tai loistevalo on lähellä johtoja. Pidä muut laitteet ja johdot kaukana tämän laitteen johdoista. • Television tai muun laitteen lähellä oleva voimakas magneettikenttä voi vaikuttaa negatiivisesti äänenlaatuun. Pidä tämä laite etäällä kyseisistä laitteista. • Kaiuttimet voivat lähettää ääntä, kun lähellä oleva laite lähettää voimakkaita radioaaltoja, kuten matkapuhelimen soidessa. Yksikkö ei toimi.
USB USB-asemaa tai sen sisältöä ei voida lukea. • USB-aseman muoto tai sen sisältö ei/eivät ole yhteensopivia laitteen kanssa. ( 45) ]. Ei vastausta, kun painetaan [ • Irrota USB-laite ja liitä se sitten uudelleen. Vaihtoehtoisesti kytke laite valmiustilaan ja päälle uudelleen. USB-asema toimii hitaasti. • Suurikokoisten tiedostojen tai suurimuistisen USB Flash -aseman lukeminen kestää kauemmin. • Se voi kestää kauan, jos siinä on paljon tiedostoja tai kansioita. iPhone/iPad/iPod Ei voida käyttää.
Vianetsintä PC Tietokone ei tunnista tätä laitetta. • Tarkista käyttöympäristö. ( 31) • Käynnistä tietokone, kytke yksikkö valmiustilaan ja yhdistä USB-kaapeli uudestaan. • Käytä liitetyn tietokoneen toista USB-porttia. • Asenna laitekohtainen ajuri, jos käytät tietokonetta Windows-käyttöjärjestelmällä. Ei löydä tietokoneeseen varastoituja musiikkitiedostoja. • Kun toistat musiikkitiedostoja verkossa, ei näytetä niitä tiedostoja, joita ei ole rekisteröity sen verkkopalvelimeen.
Kaukosäädin ei toimi kunnolla. • Akut ovat tyhjät tai syötetty virheellisesti. ( 14) • Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä signaalianturin eteen. ( 12) • Muuta kaukosäätimen koodi, jos muut tuotteet reagoivat tähän kaukosäätimeen. ( 15) Viestit • Valittua tiedostoa ei voida toistaa. • Valitse toistettava tiedosto. - Katso tuetut tiedostomuodot osiosta “Tiedostomuoto” ( 50) AUTO OFF • Yksikköä ei ole käytetty noin 20 minuuttiin ja se sammuu minuutin kuluessa.
Vianetsintä “F ” (“ ” tarkoittaa numeroa.) • Tässä laitteessa on ongelma. - Onko äänenvoimakkuus erittäin korkea? Tässä tapauksessa alenna äänenvoimakkuutta. - Onko tämä laite sijoitettu erityisen kuumaan paikkaan? Tässä tapauksessa siirrä laite viileämpään paikkaan, odota hetken aikaa ja yritä sitten kytkeä se uudelleen päälle. Jos ongelma jatkuu, kirjoita ylös näytettävä numero, irrota verkkokaapeli ja ota yhteyttä jälleenmyyjään. Unlocked • Valittuna “PC”, mutta tietokonetta ei ole yhdistetty.
Muita tietoja Toistettava media Huomautuksia CD-levyistä ■ Yhteensopiva CD • CD-logolla varustettu levy. • Tämä laite voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia CD-DA-muodon kanssa. • Laite ei mahdollisesti voi toistaa joitain levyjä niiden tallennustilan vuoksi. • Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se tallennettiin. USB iPhone/iPad/iPod • Huomaa, että Panasonic ei vastaa mistään datatietojen ja/tai muiden tietojen häviämisestä.
Muita tietoja Lisätietoa Bluetooth® -yhteydestä Panasonic ei vastaa datatiedoista ja/ tai muista tiedoista, jotka vaarantuvat langattoman lähetyksen aikana. Käytetty taajuuskaista • Tämä järjestelmä käyttää 2,4 GHz:n taajuuskaistaa. Laitteen sertifiointi • Tämä järjestelmä on taajuuden rajoituksia koskevien vaatimusten mukainen ja se on sertifioitu taajuutta koskevien lakien mukaisesti. Langattomille laitteille vaadittua lupaa ei tarvita.
Käyttöoikeudet “Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tarkoittavat, että sähköiset lisälaitteet on suunniteltu liitettäväksi erityisesti iPod-, iPhone- tai iPad-laitteeseen vastaavasti, ja että kehittäjä on sertifioinut sen Applen toimintavaatimusten mukaiseksi. Apple ei vastaa tämän laitteen toiminnasta sen vaatimustenmukaisuudesta turvallisuusstandardien ja lakien kanssa. Huomaa, että tämän varusteen käyttö iPod-, iPhone- tai iPad-laitteen kanssa saattaa vaikuttaa langattomaan toimintaan.
Muita tietoja Tekniset määritykset ■ YLEISTÄ ■ LEVYOSA Virtalähde AC 220 V sitä 240 V, 50/60 Hz Tehontarve 60 W Virrankulutus valmiustilassa (Verkon valmiustila pois*) Toistettavissa oleva levy (8 cm tai 12 cm) Lukupää Noin 0,3 W Aallonpituus 790 nm (CD) Laserteho LUOKAN 1 Muoto Virrankulutus valmiustilassa (Verkon valmiustila päällä*) Noin 2,6 W Mitat (pääyksikkö) (L×K×S) 360 mm × 91 mm × 248,5 mm Paino (pääyksikkö) Noin 3,9 kg Käyttölämpötilaalue 0 °C sitä 40 °C Sallittu kosteusalue
■ LIITÄNTÖJEN OSASTO Kuulokeliitin Stereo, 3,5 mm USB ETUOSAN USB-liitin, tyyppi A Tuettu muistikapasiteetti WLAN-standardi IEEE802.
Muita tietoja Tekniset määritykset ■ Tiedostomuoto Tämä laite tukee seuraavia ominaisuuksia: • Tämä laite ei tue kopiosuojattujen musiikkitiedostojen toistoa. • Kaikkien laitteen tukemien tiedostomuotojen toistoa ei ole taattu. • Muussa kuin tämän laitteen tukemassa muodossa olevan tiedoston toistaminen saattaa aiheuttaa äänen levottomuutta tai kohinaa. Kyseisissä tapauksissa tarkista katsoaksesi tukeeko tämä laite kyseistä tiedostomuotoa. • Tämä laite ei tue VBR-toistoa (vaihteleva bittinopeus).
(189)
Headquarter Address: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan EU Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.