Technaxx ® * User Manual Car Power Inverter with 2 USB Ports TE20 Do not use electric charge that need higher watts than maximum 2000W continuously ! This device is only suitable for vehicle with 12V electrical systems! The Declaration of Conformity for this device is under the Internet link: www.technaxx.de/ (in bottom bar “Konformitätserklärung”). Before using the device the first time, please read the user manual carefully. Service phone No.
Technical specifications Input voltage (DC) Permanent current Input current Max Output power 12V (fixed connection) (10.2-15,8V) 145A 175A 2000W (maximum, continuously), 4000W (peak) Output voltage USB (DC) 5V-12V Output voltage Schuko (AC) 230V / 50Hz nominal / AC frequency Output Waveform MSW ➢ The power inverter’s MSW [Modified Sine Wave] is especially suitable for light and heat with max. 2000W.
Normal use The power inverter is intended to convert 12 V direct current voltage to ⚫ alternating current voltage 230 V/50 Hz and/or ⚫ direct current voltage of 12 V/max. 3000 mA (USB-A QC3.0) ⚫ direct current voltage of 12 V/max. 3000mA (USB-C) →The power inverter is only intended for permanent installation. →This device is not intended for use by children or persons with limited mental capacity or lacking experience and/or lacking expertise.
Product Overview 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 3 4 Metal holder Two USB ports LCD Digital Display Power Button 5 LED indication (Red- Power on, 12 Yellow-Fault, Green-Normal work) Schuko port 13 Input Voltage 14 6 7 8 9 10 11 Output Voltage Percentage of Battery load Percentage of output load Negative Power Input Terminal Ground Terminal Cooling Fan Positive Power Terminal Input (2) Both USB ports share the max.
⚫ in well ventilated areas. Please be sure not to cover the vents. Connecting the inverter This Inverter has two DC cable connections, one positive and one negative. The order of steps in the following procedure minimizes the danger of sparking near the battery bank.
⚫ To Determine DC Battery Amps Required, divide the total wattage required (from above) by the nominal battery voltage to determine the DC amps required. 345Watt / 12V = 28.75A DC ⚫ To Estimate Battery Amp-Hours Required Multiply the DC amps required (from above) by the number of hours you estimate you will operate your equipment exclusively from battery power before you have to recharge your batteries with utility- or generator-supplied AC power. Compensate for inefficiency by multiplying this number by 1.
this, some interference may occur with your television picture, especially with weak signals. Below are some suggestions to try and improve reception. Make sure the television antenna produces a clear signal under normal operating conditions (i.e. at home plugged into a standard 230 volt AC wall outlet). Also, ensure that the antenna cable is adequately shielded and of good quality. Try altering the position of the inverter, antenna cables, and television power cord.
required to cool the Inverter if needed. If the temperature reaches approximately 80°C the Inverter will shut down automatically. Turn off the Inverter and allow it to cool for a minimum of 15 minutes. Before starting up again, verify the total wattage of the devices being powered. To Reset the Inverter 1. Turn off the Inverter using the ON/OFF switch on the Inverter, depending upon how the Inverter was controlled. 2. Unplug all devices. 3. Turn the Inverter back on using the ON/OFF switch on the Inverter.
Low output power Battery condition may be poor Fault connection Inverter does The internal not work after protection has connecting the disabled the cables in inverter reverse Recharge or replace a battery Make sure the battery and Inverter terminal are clean Contact vendor company for help Warnings & Caution ⚫ Use of the device in life support applications where failure of the device can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or e
Technaxx ® * Benutzerhandbuch Wechselrichter mit 2 USB-Ports TE20 Schließen Sie keine Last mit mehr als kontinuierlich 2000W an ! Diese Vorrichtung ist nur für Fahrzeuge mit 12-V-Bordnetz geeignet! Die Konformitätserklärung für diese Gerät finden Sie unter dem Internetlink: www.technaxx.de/ (in der Fußleiste „Konformitätserklärung“). Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme des Geräts durch.
Technische Daten Eingangsspannung (DC) Dauerstrom Max. Eingangsstrom Ausgangsleistung Ausgangsspannung USB (DC) Ausgangsspannung Schuko (AC) / Netzfrequenz Ausgangswellenform 12V (Festanschluss) (10,2-15,8V) 145A 175A 2000W (max., kontinuierlich), 4000W (Spitze) 5V-12V 230V / 50Hz nominell MSW ➢ Die [modifizierte Sinuswelle] MSW des Wechselrichters ist besonders geeignet für Licht und Wärme mit max. 2000W.
Normaler Gebrauch Der Wechselrichter ist für die Umwandlung von 12 V Gleichspannung in ⚫ Wechselspannung 230 V/50 Hz und/oder ⚫ Gleichspannung von 12 V/max. 3000 mA (USB-A QC3.0) ⚫ Gleichspannung von 12 V/max. 3000mA (USB-C) →Der Wechselrichter ist nur für die Festinstallation vorgesehen. →Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder oder Personen mit eingeschränkter geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Fachwissen bestimmt.
Produktübersicht 1 2 11 12 13 3 4 5 14 Energie Energia Energie 7 9 Last 8 10 6
1 2 3 Metallhalter Zwei USB-Ports, LCD-Digitalanzeige 8 9 10 4 EIN-/AUS-Schalter 11 5 LED-Anzeige (Rot- Strom EIN, 12 Gelb-Störung, Grün-Normalbetrieb) Schutzkontaktsteckdose 13 Eingangsspannung 14 6 7 Ausgangsspannung Prozentsatz der Batterielast Prozentsatz der Ausgangslast Anschluss für negative Leistungsaufnahme Masseanschluss Kühllüfter Anschluss für positive Leistungsaufnahme (3) Beide USB-Ports teilen sich max.
Spannungswandlerinstallation Installieren Sie den Wechselrichter mit geeigneten Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten): ⚫ an robusten und ebenen Orten, ⚫ auf sauberen, trockenen und nicht brennbaren Oberflächen, ⚫ in gut gelüfteten Bereichen. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Anschluss des Wechselrichters Dieser Wechselrichter verfügt über zwei DC-Kabelanschlüsse, einen positiven und einen negativen.
⚫ Schließen Sie keine größere Last (in Watt) an, als die Ausgangsleistung des Geräts (max. Watt, kontinuierlich) (➔ siehe Technische Spezifikationen). ⚫ Bestimmen Sie die erforderliche Gesamtwattzahl, Bemessungsdaten sind gewöhnlich in den Bedienungsanleitungen oder auf Typenschildern aufgeführt. Ist die Leistung Ihres Geräts in Ampere angegeben, so multiplizieren Sie diesen Wert mit dem Spannungswert, um die Wattzahl zu erhalten.
Den Wechselrichter ausschalten: Halten Sie den EIN-/AUS-Taster auf der Frontplatte für 3 Sekunden gedrückt. Wenn Sie bestätigt haben, dass das zu bedienende Gerät ausgeschaltet ist, schließen Sie ein Gerätekabel an eine der 230V AC-Steckdosen auf der Vorderseite des Wechselrichters an ⚫ Schalten Sie den den Wechselrichters ein. ⚫ Schalten Sie das Gerät ein.
Schutzfunktionen Niederspannungsalarm (gelbe LED am Wechselrichter) – Dieser Zustand ist für den Wechselrichter nicht schädlich, kann aber die Stromquelle beschädigen. Der Wechselrichter schaltet sich ab, wenn die Eingangsspannung auf 10,2 Volt fällt und gleichzeitig ertönt ein akustischer Alarm. Wenn genügend Strom vorhanden ist, kann der Wechselrichter wieder eingeschaltet werden.
3. Schalten Sie den Wechselrichter wieder mit dem EIN-/AUS-Taster am Wechselrichter ein. Bevor die Geräte wieder angeschlossen werden, überprüfen Sie die Gesamtleistung der Geräte, um sicherzustellen, dass sie kleiner als die Nennleistung des Wechselrichters ist.
eingeschaltet Unzureichende Überprüfen Sie den Leistung oder Zustand der Batteriekabel Spannungsabfälle und der Kabel. Reinigen, bzw.
Technaxx ® * Mode d'emploi Inverseur continu-alternatif de voiture TE20 muni de 2 ports USB La charge électrique ne doit pas dépasser 2000W max. en continu ! Cet appareil n'est destiné qu'aux véhicules équipés d'un système électrique 12V ! La Déclaration de Conformité de cet appareil est sur le lien Internet : www.technaxx.de/ (dans la barre du bas “Konformitätserklärung”). Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation.
Caractéristiques techniques Tension d’entrée (CC) Courant permanent Courant d’entrée max. Puissance de sortie Tension de sortie USB (CC) Tension de sortie Schuko (CA)/fréquence (CA) Forme ondulée de sortie 12V (connexion fixe) (10,2-15,8V) 145A 175A 2000W (maximum, en continu), 4000W (crête) 5V-12V 230V / 50Hz nominale MSW ➢ L'onde sinusoïdale modifiée [MSW] de l'inverseur est particulièrement adaptée à l'éclairage et au chauffage avec 2000W max.
→L’inverseur continu-alternatif est uniquement conçu pour une installation permanente. →Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants ou des personnes dont les capacités mentales sont limitées ou qui sont dépourvues d’expérience et/ou de connaissances techniques. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. →Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial.
Présentation du produit 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 3 Support métallique 8 Deux ports USB, 5V CC-3A, 9V 9 CC-1,5A, 12V CC 1,0A) Afficheur numérique LCD 10 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Indication LED (rouge - allumé, 12 jaune défaut, vert fonctionnement normal) Port Schuko 13 Tension d’entrée 14 6 7 11 Tension de sortie Charge de batterie en pourcentage Charge de sortie en pourcentage Borne d’alimentation d’entrée négative Borne de terre Ventilateur Borne d’alimentation d’entrée positive (2) Les deux ports USB se partagent 6000mA max.
Installation du convertisseur de tension Installez l’inverseur continu-alternatif en utilisant des vis adaptées (non fournies): ⚫ dans un emplacement stable et plat, ⚫ sur une surface ininflammable, sèche et propre, ⚫ dans des endroits bien aérés. Veillez à ne pas couvrir les orifices. Branchement de l’inverseur Cet inverseur dispose de deux câbles de raccordement CC, un positif et l’autre négatif.
(maximale, continue, en W) de l’appareil (➔ voir caractéristiques techniques). ⚫ Déterminez la puissance totale en watts nécessaire, la puissance nominale d’un équipement est généralement donnée dans son mode d’emploi ou indiquée sur une plaque signalétique. Si la puissance de votre équipement est donnée en ampères, multipliez cette valeur par sa tension CA utile pour déterminer sa puissance en watts. (Exemple de calcul : une perceuse requiert 1,5A → 1,5A x 230Volts = 345Watt.
avant pendant quelques secondes. Après avoir confirmé que l’appareil à utiliser est éteint, branchez le cordon de l’appareil à l’une des sorties 230V CA sur le panneau avant de l’inverseur ⚫ Réglez l’interrupteur marche/arrêt de l’inverseur sur la position Marche ⚫ Allumez l’appareil. Débranchez en procédant dans l’ordre inverse Remarque : Si vous effectuez plusieurs charges à partir de l’inverseur, les allumer séparément après avoir allumé l’inverseur.
de tension d’entrée à 10,5 volts, l’inverseur s’arrête et une alarme sonore retentit. Lorsqu’une puissance amplement suffisante est fournie, l’inverseur peut être rallumé. Protection contre la surtension (LED jaune sur l’inverseur) - L’inverseur s’arrêtera automatiquement, si la tension d’entrée dépasse 15,8±0,5V volts CC. Protection contre la surcharge (LED jaune sur l’inverseur) - l’inverseur s’arrêtera automatiquement, si le tirage continu dépasse sa puissance nominale en watts maximale.
DÉPANNAGE Problème Situation L’inverseur ne Connexion s’allume pas défectueuse Action Éteignez l’inverseur ; vérifiez que les câbles sont fermement raccordés à l’inverseur et à la source d’alimentation. de Rechargez ou remplacez la batterie.
inversé le l’inverseur raccordement des câbles Mises en garde et avertissements ⚫ L’utilisation de l’appareil avec des dispositifs d’assistance médicale où une panne de l’appareil peut raisonnablement entraîner le non-fonctionnement de ces dispositifs ou compromettre leur sécurité ou efficacité n’est pas recommandée.
Technaxx ® * Manuale dell’utente Trasformatore di corrente per auto con 2 porte USB TE20 Non utilizzare cariche elettriche che richiedono watt superiori a massimo 2000W continuamente ! Questo dispositivo è adatto solo per veicoli con impianti elettrici a 12V! La Dichiarazione di conformità di questo dispositivo è consultabile presso il link su internet:www.technaxx.de/ (nella barra inferiore “Konformitätserklärung”).
Specifiche tecniche Tensione di ingresso (DC) Corrente permanente Corrente di ingresso massima Potenza in uscita Tensione di uscita USB (DC) Tensione di uscita Schuko (AC) / Frequenza AC Forma d’onda di uscita 12V (collegamento fisso) (10,2-15,8V) 145A 175A 2000W (massima, continua), 4000W (picco) 5V-12V 230V / 50Hz nominale MSW ➢ L’MSW [Onda sinusoidale modificata] del trasformatore di corrente è particolarmente adatta per luce e calore con massimo 2000W.
Uso normale L’inverter è progettato per convertire la tensione di corrente continua a 12 V in ⚫ tensione di corrente alternata 230 V/50 Hz e/o ⚫ tensione di corrente continua di 12 V/max. 3000 mA (USB-A QC3.0) ⚫ tensione di corrente continua di 12 V/max. 5400mA (USB-C) →Il trasformatore di corrente è progettato esclusivamente per l’installazione permanente.
Panoramica del prodotto 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 Supporto in metallo Due porte USB, 8 9 3 Display digitale LCD 10 4 Tasto alimentazione 11 5 Indicazione LED (rosso-acceso, 12 giallo-guasto, verde-normale) Porta Schuko 13 Tensione di ingresso 14 6 7 Tensione di uscita Percentuale del carico della batteria Percentuale del carico di uscita Morsetto di ingresso alimentazione negativo Morsetto di terra Ventola di raffreddamento Morsetto di ingresso alimentazione positivo (2) Entrambe le porte USB condividono al massimo 6000mA (4) Accende e spe
Installazione convertitore di tensione Installare il trasformatore di corrente con viti adeguate (non incluse): ⚫ in luoghi robusti e uniformi, ⚫ su superfici pulite, asciutte e non infiammabili, ⚫ in aree ben ventilate. Assicurarsi di non coprire le prese d’aria. Collegamento del trasformatore di corrente Questo trasformatore di corrente ha due collegamenti per cavo DC, una positiva e una negativa.
dispositivo (➔ vedere le specifiche tecniche). ⚫ Determinazione della potenza totale richiesta, I valori nominali di watt sono generalmente elencati nei manuali delle apparecchiature o su targhette identificative. Se l’apparecchiatura è classificata in Amp, moltiplicare quel numero per la tensione di rete AC per determinare i watt. (esempio matematico: un trapano richiede 1,5A → 1,5A x 230Volt = 345Watt. → Nessun problema per utilizzare il trapano.
anteriore per alcuni secondi. Dopo aver verificato che l’apparecchio da utilizzare è spento, collegare un cavo dell’apparecchio a una delle prese da 230V AC sul pannello anteriore del trasformatore ⚫ Mettere l’interruttore ON/OFF in posizione ON ⚫ Accendere l’apparecchio. Per scollegare, invertire la procedura sopra descritta Nota: Se si intende far funzionare più carichi alimentati dal trasformatore, accenderli separatamente dopo aver acceso il trasformatore.
alimentazione. Il trasformatore si spegne quando la tensione di ingresso scende a 10,5 volt e un allarme acustico suona contemporaneamente. Quando viene fornita molta corrente, è possibile riaccendere il trasformatore.
Nessuna accensione L’allarme di bassa tensione si attiva immediatamente L’allarme di bassa tensione è sempre attivo Uscita a bassa potenza Il trasformatore non funziona Spegnere l’interruttore di alimentazione del trasformatore. Verificare che il cavo sia ben collegato al trasformatore e alla fonte di alimentazione Tensione della Ricaricare o sostituire la batteria batteria inferiore a 10 volt L’apparecchiatura Consentire al trasformatore di utilizzata raffreddarsi.
dopo aver disabilitato collegato i cavi trasformatore al contrario il Avvertenze e precauzioni ⚫ L’uso del dispositivo in applicazioni di supporto vitale in cui si può ragionevolmente prevedere che il guasto del dispositivo possa causare il guasto dell’apparecchiatura di supporto vitale o influire in modo significativo sulla sua sicurezza o efficacia.
Technaxx® * Manual de usuario Transformador eléctrico de coche con 2 Puertos USB TE20 ¡No use carga eléctrica que necesite continuamente más de 200W máximo! ¡Este dispositivo es adecuado solamente para vehículos con sistemas eléctricos de 12V! La declaración de conformidad de este dispositivo se encuentra en: www.technaxx.de/ (en la barra inferior “Konformitätserklärung”). Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, lea este manual de usuario.
Especificaciones técnicas Voltaje de entrada (CC) Corriente permanente Corriente de entrada máx. Potencia de salida 12V (conexión fija) (10,2-15,8V) 145A 175A 2000W (máximo, continuamente), 4000W (pico) Voltaje de salida USB (CC) 5V-12V Tensión de salida Schuko 230V / 50Hz nominal (CA) / frecuencia CA Forma de onda de salida MSW ➢ La MSW [Onda sinusoidal modificada] del inversor de potencia es especialmente adecuada para luz y calor de 2000W máx.
Uso normal El inversor de potencia está diseñado para convertir la corriente continua de 12V a las siguientes: ⚫ corriente alterna de 230V/50Hz y/o ⚫ corriente continua de 12V/máx. 3000mA (USB-A QC3.0) ⚫ corriente continua de 12V/máx. 3000mA (USB-C) →El inversor de corriente solo está pensado para su uso en una instalación fija. →Este dispositivo no deben utilizarlo los niños o las personas con capacidad mental limitada o que no tengan experiencia.
Visión general del producto 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 Soporte de metal Dos puertos USB, 8 9 3 Pantalla digital LCD 10 4 Interruptor de encendido 11 5 Indicador LED (rojo=encendido, 12 amarillo=error, verde=funcionamiento normal) Puerto Schuko 13 Tensión de entrada 14 6 7 Tensión de salida Porcentaje de carga de la batería Porcentaje de salida de carga Terminal de entrada de energía negativa Terminal de tierra Ventilador de refrigeración Terminal de entrada de energía positiva (2) Ambos puertos USB comparten un máximo de 6000mA (4) Enciende y
Instalación del convertidor de voltaje Instale el inversor de potencia con los tornillos adecuados (no incluidos): ⚫ En lugares resistentes y planos; ⚫ En superficies limpias, secas y no inflamables; ⚫ En zonas bien ventiladas. Asegúrese de no cubrir las rejillas de ventilación. Conectar el inversor Este inversor tiene dos conexiones de cable de CC, una positiva y otra negativa. El orden de los pasos en el siguiente procedimiento reduce el riesgo de que se produzcan chispas cerca del banco de baterías.
⚫ Determine la potencia total requerida, la potencia nominal de un equipo normalmente está indicada en su manual o en su placa. El valor nominal del equipo aparece en A, multiplique ese número por el voltaje de las instalaciones de CA para determinar los vatios. (Ejemplo: un taladro necesita 1,5A → 1,5A x 230V = 345W. → No hay problema para usar el taladro). ⚫ Recuerde que la batería del vehículo se descargará cuando el vehículo no esté funcionando.
frontal durante algunos segundos. Cuando haya confirmado que el aparato que va a utilizar está apagado, enchufe el cable en una de las salidas de 230V de CA del panel frontal del inversor. ⚫ Pulse el interruptor de encendido/apagado del inversor para encenderlo. ⚫ Encienda el aparato. Para apagarlo, invierta el procedimiento anterior. Nota: Si va a trabajar con varias cargas a la vez, una vez encendido el inversor deberá ir conectando las cargas una a una.
10,5V. Cuando se suministra mucha potencia, el inversor puede volver a encenderse. Protección contra sobrevoltaje (LED amarillo en el inversor encendido): El inversor se apagará automáticamente cuando el voltaje de entrada supere los 15,8±0.5V CC. Protección contra sobrecarga (LED amarillo en el inversor encendido): El inversor se apagará automáticamente si el consumo continuo supera la potencia máxima. Cuando el inversor está cerca o al máximo de salida, sonará una alarma.
No se enciende La alarma de bajo voltaje se enciende inmediatamente La alarma de bajo voltaje se mantiene encendida todo el tiempo Baja potencia de salida El inversor no funciona después de conectar los cables a la inversa Fallo conexión de Apague el interruptor de encendido del inversor; compruebe que el cable esté bien conectado al inversor y a la fuente de alimentación. Voltaje de la Recargue o cambie la batería. batería inferior a 10V El equipo que Deje que el inversor se enfríe.
Advertencias & precaución ⚫ No se recomienda el uso del dispositivo en aplicaciones de auxilio vital en las que se pueda esperar que el fallo del dispositivo pueda ocasionar el fallo del equipo de auxilio vital o afecte significativamente a su seguridad o eficacia. ⚫ No use el dispositivo en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso, y tampoco cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
Technaxx® * Instrukcja obsługi Falownik samochodowy z 2 portami USB TE20 Nie stosować ładowania elektrycznego wymagającego w sposób ciągły większej mocy niż 2000W maksymalnie! To urządzenie jest odpowiednie tylko dla pojazdów z układami elektrycznymi 12V! Deklarację Zgodności dla tego urządzenia można znaleźć pod linkiem: www.technaxx.de/ (na dolnym pasku „Konformitätserklärung”). Przed pierwszym użyciem zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
Dane techniczne Napięcie wejściowe (DC) Prąd stały Prąd wejściowy maks. Moc wyjściowa 12V (połączenie stałe) (10,2-15,8V) 145A 175A 2000W (maksymalna, ciągła), (szczytowa) USB 5V-12V 4000W Napięcie wyjściowe (DC) Napięcie wyjściowe Schuko Nominalne 230V / 50Hz (AC) / częstotliwość AC Kształt krzywej napięcia MSW ➢ MSW falownika mocy [zmodyfikowana wyjściowego fala sinusoidalna] jest szczególnie odpowiednia dla oświetlenia i ogrzewania o maks. 2000W.
⚫ napięcie prądu stałego 12 V/maks. 3000 mA (USB-A QC3.0) ⚫ napięcie prądu stałego 12 V/maks. 3000mA (USB-C) →Falownik jest przeznaczony wyłącznie do instalacji na stałe. →To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności umysłowej lub z brakiem doświadczenia i/lub brakiem kompetencji. Dzieci nie należy pozostawiać bez opieki, aby mieć pewność, że nie będą się one bawić urządzeniem. →Urządzenie nie nadaje się do zastosowań komercyjnych.
Przegląd produktu 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 Metalowy uchwyt Dwa porty USB, 8 9 3 Wyświetlacz LCD 10 4 5 Włącznik zasilania Wskaźnik LED (czerwonywłączone, żółty-usterka, zielony-normalna praca) Port Schuko Napięcie wejściowe 11 12 Napięcie wyjściowe Procent obciążenia akumulatora Procent obciążenia wyjściowego Zacisk wejściowy ujemny Zacisk uziemienia 13 14 Wentylator chłodzący Zacisk wejściowy dodatni 6 7 (3) Oba porty USB mają współdzielone maks.
Pamiętaj, aby nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Podłączanie falownika Falownik ten ma dwa połączenia kabli prądu stałego, jeden dodatni i jeden ujemny. Kolejność kroków w poniższej procedurze minimalizuje niebezpieczeństwo iskrzenia w pobliżu baterii akumulatorów.
chodzie. ⚫ Aby określić wymagane natężenia prądu DC, podziel całkowitą moc wymaganą (z góry) przez nominalne napięcie akumulatora, aby określić wymagane natężenie DC. 345Watt / 12V = 28,75A DC ⚫ Aby oszacować wymagane amperogodziny akumulatora, pomnóż wymagane ampery DC (z góry) przez liczbę godzin, przez które według szacunków będziesz obsługiwać swój sprzęt wyłącznie za pomocą energii akumulatora, Skompensuj nieefektywność, mnożąc tę cyfrę przez 1,2.
Korzystanie z falownika do obsługi telewizora lub urządzenia audio Falownik jest ekranowany i filtrowany w celu zminimalizowania zakłóceń sygnału. Mimo to, pewne zakłócenia mogą wystąpić w przypadku obrazu telewizyjnego, szczególnie przy słabym sygnale TV. Poniżej znajdują się sugestie dotyczące poprawy odbioru. Upewnij się, że antena telewizyjna generuje wyraźny sygnał w normalnych warunkach pracy (np.: w domu, gdy TV jest podłączony do standardowego gniazdka ściennego 230V AC).
falownika, zabrzmi alarm, a falownik automatycznie się wyłączy. Czerwony wskaźnik usterki zaświeci się i alarm będzie nadal rozbrzmiewał. Falownik musi zostać zresetowany po wystąpieniu przeciążenia. Ochrona temperatury Falownik jest wyposażony w wentylator chłodzący. W zależności od mocy wyjściowej i temperatury falownika wentylator włącza się i wyłącza w razie potrzeby, aby schłodzić falownik. Jeśli temperatura osiągnie około 80°C, falownik automatycznie się wyłączy.
się natychmiast Alarm niskiego napięcia jest włączony przez cały czas Niska moc wyjściowa Falownik nie działa po odwrotnym podłączeniu kabli zostać podniesione Uruchom silnik pojazdu, gdy używasz wtyczki 12V DC Stan akumulatora Wymień akumulator przy spadku napięcia Nieodpowiednie Sprawdź stan przewodów napięcie lub spadki akumulatora i kabli.
Technaxx ® * Uživatelská příručka Měnič napětí do auta se 2 USB porty TE20 Nepoužívejte elektrické spotřebiče, které vyžadují větší konstantní příkon než maximálně 2000W ! Toto zařízení je vhodné pouze pro vozidla s 12V elektrickými systémy! Prohlášení o shodě pro tento přístroj je na internetovém odkazu: www.technaxx.de/ (ve spodní liště “Konformitatserkiarung”) Před prvním použitím zařízení si pečlivě přečtěte návod k použití.
Technické údaje Vstupní napětí (DC) Stálý proud Vstupní proud max Výstupní výkon 12V (pevné připojení) (10,2-15,8V) 145A 175A 2000W (maximální, konstantní), 4000W (špičkový) Výstupní napětí USB (DC) 5V-12V Výstupní napětí Schuko 230V / 50Hz jmenovité (AC) / AC frekvence Výstupní tvar vlny MSW ➢ MSW [Modified Sine Wave] výkonového měniče je zvláště vhodná pro světlo a teplo s max. 2000W. Výstup MSW může při připojení k zvukovému zařízení vytvářet „bzučení“ a obecně není vhodný pro citlivou elektroniku.
Normální použití Výkonový měnič je určen k převodu stejnosměrného napětí 12V na ⚫ střídavé napětí 230V/50Hz a/nebo ⚫ stejnosměrné napětí 12V/max. 3000mA (USB-A QC3.0) ⚫ stejnosměrné napětí 12V/max. 3000mA (USB-C) →Výkonový měnič je určen pouze pro trvalou instalaci. →Toto zařízení není určeno k použití dětmi nebo osobami s omezenou mentální schopností nebo nedostatkem zkušeností a/nebo chybějícími odbornými znalostmi. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou hrát s tímto přístrojem.
Přehled produktu 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 3 4 5 6 7 Kovový držák Dva USB porty, LCD digitální displej Vypínač Kontrolky LED (červená - zapnutí, žlutá porucha, zelená-normální práce) Schuko port Vstupní napětí 8 9 10 11 12 Výstupní napětí Procento zatížení baterie Procento výstupní zátěže Záporný vstupní terminál Základní terminál 13 14 Větrák Kladný vstupní terminál (2) Oba porty USB sdílejí max.
Připojení měniče Tento měnič má dvě stejnosměrná kabelová připojení, jedno kladné a jedno záporné. Pořadí kroků v následujícím postupu minimalizuje nebezpečí jiskření v blízkosti baterie. ⚫ Připravte všechny konce kabelů s prstencovými svorkami na koncích baterie ⚫ Na měniči vyberte polohu VYPNUTO ⚫ Odstraňte červený kladný (+) kryt konektoru ⚫ Nasuňte červený kladný kabel (+) na červený kladný (+) šroubový konektor.
⚫ Chcete-li zjistit požadované zesilovače stejnosměrné baterie, vydělte celkový požadovaný příkon (shora) jmenovitým napětím baterie, abyste určili požadované stejnosměrné zesilovače. 345Watt / 12V = 28.75A DC ⚫ Chcete-li odhadnout požadované ampérové hodiny , vynásobte požadované stejnosměrné zesilovače (shora) počtem odhadovaných hodin, kdy budete zařízení provozovat výhradně z baterie, než budete muset dobíjet baterie pomocí střídavého proudu dodávaného z veřejné sítě nebo z generátoru.
signálem. Níže uvádíme několik návrhů, jak vyzkoušet a zlepšit příjem. Ujistěte se, že televizní anténa produkuje jasný signál za normálních provozních podmínek (tj. doma zapojený do standardní zásuvky 230 V střídavého proudu) Zajistěte také, aby byl anténní kabel dostatečně stíněný a kvalitní. Zkuste změnit polohu měniče, anténních kabelů a napájecího kabelu televizoru. Připojte prodlužovací kabel od měniče k televizoru, abyste izolovali jeho napájecí kabel a anténní kabely od zdroje napětí 12 voltů.
zařízení. Resetování měniče 1. Vypněte měnič pomocí spínače ZAP/VYP na měniči, v závislosti na způsobu ovládání měniče. 2. Odpojte zařízení. 3. Zapněte měnič opět pomocí spínače ZAP/VYP na měniči. Před opětovným připojením zařízení zkontrolujte celkový příkon zařízení, abyste se ujistili, že jsou nižší než jmenovitý výkon střídače.
jsou čisté Měnič nefunguje Vnitřní ochrana Požádejte o pomoc prodejce po zpětném deaktivovala připojení kabelů měnič Upozornění & varování ⚫ Použití zařízení pro záchranu života, kde lze předpokládat, že porucha zařízení může způsobit poruchu vybavení pro záchranu života nebo významně ovlivnit jeho bezpečnost nebo účinnost, není doporučeno. ⚫ Nepoužívejte zařízení v přítomnosti hořlavé anestetické směsi se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusnatým a také v blízkosti hořlavých materiálů, kouře nebo plynů.
Technaxx ® * Gebruikershandleiding Auto Power Inverter met 2 USB-poorten TE20 Gebruik geen elektrische lading die een hoger vermogen nodig heeft dan maximaal 2000W continu ! Dit apparaat is alleen geschikt voor voertuigen met 12V elektrische systemen! De conformiteitsverklaring voor dit apparaat vindt u onder de internetlink: www.technaxx.de/ (in de onderste balk "Konformitätserklärung"). Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Servicetelefoon nr.
Technical specifications Ingangsspanning (DC) Permanente stroom Ingangsstroom Max.
Normaal gebruik De vermogensomvormer is bedoeld om de 12 V-gelijkstroomspanning om te zetten naar ⚫ wisselspanning 230 V/50 Hz en/of ⚫ gelijkspanning van 12 V/max. 3000 mA (USB-A QC3.0) ⚫ gelijkspanning van 12 V/max. 3000 mA (USB-C) → De stroomomvormer is alleen bedoeld voor permanente installatie. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met een beperkte mentale capaciteit of een gebrek aan ervaring en/of deskundigheid.
Product Overview 1 2 3 4 5 7 9 8 10 11 12 13 14 6
1 2 3 4 5 6 7 Metalen houder Twee USB-poorten 8 9 Uitgangsspanning Percentage van de batterijbelasting LCD Digital Display 10 Percentage van de uitvoerbelasting Machtsknoop 11 Negatieve Machtsinputterminal LED-indicatie (Rood-licht aan, 12 Aardingsterminal geel-fout, groen-normaal werk) Schuko poort 13 Koelventilator Ingangsspanning 14 Positieve stroominvoerklem (2) Beide USB-poorten delen de max. 6000mA. (4) Schakelt de omvormer in en uit (druk op de knop gedurende 3 sec.
⚫ in goed geventileerde ruimtes. Zorg ervoor dat u de ventilatieopeningen niet afdekt. Aansluiten van de omvormer Deze omvormer heeft twee DC-kabelaansluitingen, een positieve en een negatieve. De volgorde van de stappen in de volgende procedure minimaliseert het gevaar van vonken in de buurt van de batterijbank. Bereid alle kabelsetuiteinden voor met ringklemmen aan de uiteinden van de batterij. Selecteer de OFF-positie op de omvormer Verwijder de rode positieve (+) schroefdop.
Vergeet niet dat de accu van het voertuig wordt ontladen als het voertuig niet draait. ⚫ Om te bepalen welke DC-batterijversterkers nodig zijn, deelt u het totale benodigde vermogen (van bovenaf) door de nominale batterijspanning om te bepalen welke DC-versterkers nodig zijn.
omvormer niet voor alle belastingen tegelijk de startstroom hoeft te leveren. De omvormer gebruiken om een tv of audioapparaat te bedienen De omvormer is afgeschermd en gefilterd om signaalinterferentie tot een minimum te beperken. Desondanks kan er enige interferentie optreden met uw televisiebeeld, vooral bij zwakke signalen. Hieronder vindt u enkele suggesties om te proberen de ontvangst te verbeteren.
omvormer moet worden gereset na een overbelastingsconditie. Temperatuurbescherming De omvormer is uitgerust met een koelventilator. Afhankelijk van de belasting en de temperatuur van de omvormer wordt de koelventilator indien nodig inen uitgeschakeld om de omvormer te koelen. Als de temperatuur ongeveer 80°C bereikt, schakelt de omvormer automatisch uit. Schakel de omvormer uit en laat hem minimaal 15 minuten afkoelen.
Laagspanningsalarm Voedingsbatterijco staat altijd aan nditie met spanningsdalinge n Onvoldoende vermogen of spanningsdalinge n Laag vermogen Batterijtoestand kan slecht zijn Foutaansluiting Vervang de batterij Controleer de toestand van de accukabels en kabelkabels Reinig of vervang indien nodig Laad of vervang een batterij Zorg ervoor dat de accu en de Omvormerspool schoon zijn. Omvormer werkt niet De interne Neem contact op met de na het aansluiten beveiliging heeft leverancier voor hulp.
Plaats geen enkel onderdeel van dit apparaat in water of een andere vloeistof. • Raak het apparaat niet aan met natte handen. • Trek altijd aan de stekker wanneer u de kabel loskoppelt. Trek niet aan de kabel zelf. • Voorkom dat het in contact komt met hete oppervlakken. • Houd het uit de buurt van warmtebronnen om vervorming van plastic onderdelen te voorkomen. • verwijder de batterij na gebruik. • Lever het of gebruik het in een sterk schokkende omgeving. Vervang altijd alle batterijen.