Technaxx® * Manual de usuario WiFi Smart Sistema de Alarma Kit de Inicio TX-84 WiFi Estación base TX-91 Sensor de detección PIR TX-85 Contacto de puerta y ventana TX-86 Mando a distancia botón SOS TX-87 Sirena de alarma TX-88 [ no en el Kit TX-84] Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG declara que este dispositivo, al que se refiere esta manual de usuario, cumple con los requisitos esenciales de las normativas a las que hace referencia la Directiva RED 2014/53/UE.
Índice 1 Características..................................................................................................................... 3 1.1 WiFi Estación base TX-91 .................................................................................................... 3 1.2 Sensor de detección PIR TX-85 ........................................................................................... 3 1.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 ..............................................................
6 APP My Secure Pro........................................................................................................... 20 6.1 Alarma de estación base .................................................................................................... 20 6.1.1 Seleccione y establezca el modo estancia, fuera, personalizado y desarmar .................... 20 6.1.2 Configuración de detector y sirena .................................................................................... 21 6.1.
1.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 Alarma del sensor de apertura ~2,5cm Antivandalismo integrado Comunicación bidireccional entre contacto & estación base Distancia de transmisión ~200m en espacio abierto Mensaje Push cuando nivel de battería está bajo ~3 años vida de batería, ~20 operaciones/día 1.4 Mando a distancia botón SOS TX-87 Botón SOS para llamadas de emergencia con mensaje Push casa, desactivar, SOS 4 ajustes: activar, en 1.
3.1 WiFi Estación base TX-91 La estación base es el cerebro de su sistema de alarma. Se tiene que conectar a la red WiFi. De esta manera podrá enviar notificaciones push a su teléfono Inteligente. Con la transmisión a 868MHz puede conectarse a los detectores, sensores, mandos a distancia y sirenas. La técnica permite ampliar un alcance de transmisión a hasta ~200m en espacio abierto (sin interferencias). Figura 3-1 1 = Indicador de alimentación; 2 = Tecla de función; 3 = Botón Reset 3.
1 Interruptor antivandalismo en carcasa 6 Batería (tipo CR123A) 2 Detector de infrarrojos piroeléctrico 7 Antena 3 Ajuste de sensibilidad 8 Módulo WiFi 4 Ajuste LED 9 5 Placa base PCB (Panel de circuito impreso) 10 Interruptor antivandalismo de pared (parte posterior) LED 3.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 El detector de puerta es un detector inalámbrico de intrusiones.
3.4 Mando a distancia botón SOS TX-87 Con el mando a distancia puede cambiar el modo armar, desarmar, estancia o puede activar la sirena pulsando SOS. Diseñado para uso doméstico. Para desarmar fácilmente el sistema de alarma cuando entre en casa o armarlo cuando salga (véase la Figura 3-4 más adelante). 1 = Activar el sistema de alarma (de camino) 2 = Modo casa (en casa) 3 = Desactivar el sistema de alarma 4 = Alarma manual (alarma de emergencia) 3.
4 Montaje del producto Antes del montaje inserte las baterías, configure y dispositivo y pruébelo. Vea el capítulo 5. 4.1 WiFi Estación base TX-91 Dispositivo es sólo para uso en interiores Instalación con tornillo: Si desea montar el dispositivo, asegúrese de que haya una toma de alimentación cercana y que la señal WiFi sea buena en todo momento. Step 1. Taladre orificios según la posición del soporte. Step 2. Inserte el perno expansión en los orificios. de Step 3.
4.2 Sensor de detección PIR TX-85 sólo para uso en interiores Advertencias: La instalación y regulación debe ser realizada por profesionales. Si encuentra un fallo del dispositivo, no lo abra ni repare, debe contactar con el departamento de posventa. Evite la instalación con luz solar directa. Evite la instalación en un Evite la instalación en lugares entorno de cambio rápido de la velocidad del viento. donde la temperatura sea demasiado alta.
Paso 4. Para montaje en rincón, forme un triángulo con el soporte de instalación y dos paredes. Fíjelo en la pared con el tornillo a través del orificio del soporte de instalación, y cuelgue el dispositivo en el soporte de instalación. Vea la Figura 4-5.
4.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 sólo para uso en interiores Advertencias: La instalación y regulación debe ser realizada por profesionales. Si encuentra un fallo del dispositivo, no lo abra ni repare, debe contactar con el departamento de posventa. Evite la instalación en ambientes con campos magnéticos grandes Evite la instalación en lugares con una gran cantidad de objetos metálicos. alrededor.
Paso 3. Siga la Figura 4-10, taladre dos orificios en la parte fija del marco de puerta/ventana, y taladre dos orificios en la parte móvil de la puerta/ventana. Paso 4. Oriente la tapa trasera del dispositivo con el perno, inserte y sujete el tornillo autorroscante y cierre la tapa delantera del dispositivo para completar. Figura 4-10 2. Montaje por fijación con cinta adhesiva* (*incluida): Paso 1. Pegue adhesivo en la parte posterior del dispositivo, vea la Figura 4-11. Paso 2.
4.4 Sirena de alarma TX-88 Dispositivo es sólo para uso en interiores Advertencias: La instalación y regulación debe ser realizada por profesionales. Si encuentra un fallo del dispositivo, no lo abra ni repare, debe contactar con el departamento de posventa. Evite la instalación en ambientes con campos magnéticos grandes alrededor. Evite la instalación en lugares con una gran cantidad de objetos metálicos. Dispositivo para uso en el interior únicamente. Montaje fijando con tornillo: Paso 1.
5 Uso inicial 5.1 WiFi Estación base TX-91 Conectar alimentación: Use el adaptador de alimentación incluido y un cable micro USB para conectar la estación base con un toma de CA. Figura 5-1 Descargar la APP Buque la APP My Secure Pro , descárquela y ábrala. Consejos: El usuario de Android debe ir a Google Play Store y buscar My Secure Pro. El usuario de Apple debe ir a Apple Store y buscar My Secure Pro. 5.1.1 Conecte la estación base TX-91 al WiFi y añada detector y sirena a la estación base Paso 1.
Paso 3. Ponga el nombre de la estación base (4), clic en el icono del código QR (5), y escanee el código QR de la parte posterior de la es. Nombre de usuario (6) y contraseña (7) con admin. También se puede suscribir para recibir notificaciones push (8). Clic en “Next (siguiente)” (9) después de que se reconozca correctamente, ponga la contraseña WIFI (10) (WiFi llave del router). Vea la figura 5-4. ¡DETENER! Vaya al paso 4. Paso 4. (11) Mantenga pulsada la tecla de función (n.
Paso 6. Para conectar detector y sirena con la estación base pulse la tecla de función de la estación base para entrar al modo de emparejamiento. El LED azul empieza a destellar. Ahora inserte la batería en el detector/sirena que desee añadir. La estación base le informará con un pitido de que el detector/sirena está conectado con la estación base. Haga lo mismo para otros detectores y sirenas. El modo de emparejamiento durará como máx.
5.1.3 Borrar información de emparejamiento de detector/sirena Si necesita utilizar el detector con una nueva estación base o restablecida a valores de fábrica, puede realizar los siguientes pasos. Pulse rápidamente el interruptor antimanipulacion de la carcasa 5 veces, se borra la información de configuración del detector/sirena, se restituye el estado inicial. La luz indicadora se encenderá normal durante 6s y luego destellará si el borrado tiene éxito.
5.2 Sensor de detección PIR TX-85 1. Red: Antes de poder usar normalmente el detector PIR, debe emparejar el dispositivo con la estación base. Conexión con la Éstacion Base: Se habilita el modo de emparejamiento en la estación base con la tecla de función y se alimenta el detector. Con el LED rojo encendido, regule el interruptor antivandalismo y el indicador destellará. Espere unos 10 segundos, si el LED rojo se apaga, el emparejamiento ha sido correcto.
5.3 Contacto de puerta y ventana TX-86 Antes de poder usar normalmente el contacto de puerta/ventana, debe emparejar el dispositivo con la estación base. Conexión con la Éstacion Base: Se habilita el modo de emparejamiento en la estación base con la tecla de función y se alimenta el detector. Con el LED rojo encendido, regule el interruptor antivandalismo y el indicador destellará. Espere unos 10 segundos, si el LED rojo se apaga, el emparejamiento ha sido correcto.
6 APP My Secure Pro En el menú principal elija alarma. Después de añadir la estación base TX-91, como en el capítulo 5.1.1 Conectar la estación base TX-91 a WIFI y añadir detector y sirena a la estación base, tendrá las siguientes opciones. 6.1 Alarma de estación base 6.1.1 Seleccione y establezca el modo (Stay (estancia), Away (fuera), Custom (personalizado) y Disarm (desarmar)) Figura 6-1 Stay (estancia) Cuando esté en casa, pulse “Stay (estancia)”, entonces la sistema de alarma está desarmada.
Setting Seleccione para el modo diferente (Stay (estancia), Away (fuera), y (configuración, Custom (personalizado)) qué detector se debe disparar y contactar con rueda dentada) la estación base cuando se active. Ajustes de Ajuste el volumen de la alarma sonora de la Estación Base. Seleccione Audio el volumen de la Estación Base entre Silenciar, Bajo o Alto. Nota: Este (Altavoces) ajuste no afecta al volumen de la sirena.
PIR Remoto 6.1.3 Name (nombre): Ponga el nombre del dispositivo. Link Device (vincular dispositivo): Seleccione un dispositivo (cámara o interfono). Cuando abre la notificación push, se mostrará la visión en directo del dispositivo seleccionado. Enable Siren (habilitar sirena): Cuando se dispare el sensor PIR, se disparará la sirena. Si inhabilita esa función, la sirena no zumbará ni destellará, cuando se dispare el dispositivo en la pantalla.
Consejo: Cuando desee refrescar la lista de detectores o el modo, solo arrastre el botón. Se pueden mostrar los siguientes símbolos delante del nombre de dispositivo: el estado de la batería del dispositivo es bajo. Es necesario cambiar la batería(CR123A 3V). Si se descarga la batería recibirá una notificación push. el dispositivo está sin conexión.
6.3 Event List (lista de eventos) Vea las notificaciones push en la lista de eventos que alarmaron de movimiento en casa (vea la Figura 6-5 debajo). Alarma Tamper alarm (alarma de Manipulación) Intrusion (intrusión) Offline (sin conexión) Dispositivo / Función Contacto de puerta, Sensor de movimiento, Sirena: Si el sensor es retirado de la pared o su soporte, o si se abre el caso, la Estación Base envía una notificación de inserción al Smartphone. Si lo configura con el capítulo 6.1.
Low battery (batería baja) Emergency alarm (alarma de emergencia) Contacto de puerta, sensor PIR, sirena / Indica que es necesario cambiar la batería del dispositivo. Se activó el botón SOS del mando a distancia. / Si lo configura con el capítulo 6.1.2 para vincular dispositivo, cámara o interfono, lo recibirá pulsando en caso de visión en directo del dispositivo seleccionado. 6.
7 Cambio de las baterías del dispositivo La Estación Base enviará un mensaje Push cuando el estado de la batería de un dispositivo sea bajo. Puede verlo en la pantalla de su teléfono Inteligente, en la lista de Los dispositivos TX-85, eventos y en el pequeño signo de batería junto al dispositivo. TX-86 y TX-88 usan baterías CR123A 3V. Abra el dispositivo con un destornillador plano y cambie la batería antigua por una nueva. Normalmente el dispositivo se debería reconectar automáticamente.
9.
9.
This product includes software developed by third parties, including software which is released under the GNU General Public License Version 2 (GPL v2). This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
not limited to loss of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third parties or a failure of the program to operate with any other programs), even if such holder or other party has been advised of the possibility of such damages.