User`s manual
2
www.techly.com
TV TROLLEY STAND
ATTENZIONE: 
Prestate  molta 
attenzione  durante  la  fase  di 
montaggio.  Se  il  montaggio  non  è 
stato  effettuato in modo corretto  e 
stabile ciò potrebbe causare la caduta della staffa, 
determinando  lesioni  o  danni  a  cose  e  persone. 
Rispettare  tassativamente  il  peso  massimo 
dell’apparecchiatura  supportata  indicato  sulla 
confezione.
ACHTUNG:
  Seien  Sie  sehr 
vorsichtig bei der Montage.
Wird die Montage nicht auf korrekte 
und  stabile  Weise  durchgeführt, 
könnte dies zum Herunterfallen der Halterung und 
dadurch zu Sach- oder Personenschaden führen.
Beachten  Sie  unbedingt  das  auf  der  Verpackung 
angegebene Höchstgewicht des Geräts.
CAUTION:
  Be  very  careful  during 
the  assembly.  If  the  mount  is 
not  properly  installed  it  may  fall, 
resulting in possible injury and/or 
damage.  Respect  the  maximum  weight  limitation 
printed on the box.
IT
Gentile Cliente,
NYHaPLWLYH]LYZJLS[V\UWYVKV[[V;LJOS`
Istruzioni disimballaggio
(WYPYLPS JHY[VULJVU J\YH YPT\V]LYLPSJVU[LU\[V
e  distenderlo  su  un  cartone  o  altro  materiale 
protettivo per evitare danni.
=LYPÄJHYLJOLPSJVU[LU\[VKLSSHJVUMLaPVULJVYYPZWVUKH
alla  lista  delle  parti  nella  pagina  successiva  per 
assicurarsi che tutti  i  componenti siano presenti e 
non siano danneggiati. Non utilizzare parti difettose o 
danneggiate.
3LNNLYL H[[LU[HTLU[L SL PZ[Y\aPVUP YPWVY[H[L ULS
presente manuale prima di procedere all’installazione.
;LULYL ZLTWYL X\LZ[V THU\HSL WLY M\[\YL
consultazioni.
Importanti informazioni
sulla sicurezza
3LNNLYL JVY[LZLTLU[L SL PZ[Y\aPVUP WYPTH KP
cominciare l’installazione e seguire scrupolosamente 
[\[[LSLPUKPJHaPVUPJVU[LU\[LX\P<[PSPaaHYLHKLN\H[P
dispositivi di sicurezza durante l’intallazione.
*VU[H[[HYL KLS WLYZVUHSL X\HSPÄJH[V WLY LMML[[\HYL
l’installazione:
:L UVU H]L[L JVTWYLZV SL PUKPJHaPVUP JVU[LU\[L
PUX\LZ[VTHU\HSLVH]L[LKLPK\IIPPUTLYP[VHSSH
sicurezza dell’installazione.
Non  utilizzate  il  prodotto  per  uno  scopo  o  in  una 
JVUÄN\YHaPVUL UVU LZWYLZZHTLU[L ZWLJPÄJH[H PU
X\LZ[LPZ[Y\aPVUP:PKLJSPUHX\HSZPHZPYLZWVUZHIPSP[n
per danni derivanti da un errato assemblaggio, errato 
montaggio o uso non corretto del prodotto. 
(S[LYTPULKLSSLVWLYHaPVUPKPTVU[HNNPVHZZPJ\YHYZP
che il tutto sia stato effettuato a regola d'arte. 
Manutenzione
=LYPÄJHYLWLYPVKPJHTLU[LJOLPSZ\WWVY[VZPHZPJ\YV
e sicuro da usare (almeno ogni tre mesi)
EN
Dear Customer,
[OHURZMVYJOVVZPUNH;LJOS`WYVK\J[
Unpacking Instructions
*HYLM\SS` VWLU [OL JHY[VU YLTV]L JVU[LU[Z HUK
lay out on cardboard or other protective surface to 
avoid damage.
*OLJRWHJRHNLJVU[LU[ZHNHPUZ[[OL:\WWSPLK7HY[Z
3PZ[PU[OLUL_[WHNL[VHZZ\YL[OH[HSSJVTWVULU[Z
were received undamaged. Do not use damaged or 
defective parts.
*HYLM\SS` YLHK HSS PUZ[Y\J[PVUZ ILMVYL H[[LTW[PUN
installation.
7SLHZL RLLW [OPZ \ZLYZ THU\HS MVY M\[\YL
consultations.
Important
:HML[`0UMVYTH[PVU
Please  read this  instruction  before beginning  the 
installation, and carefully follow all herein contained 
YLJVTTLUKH[PVUZ <ZL WYVWLY ZHML[` LX\PWTLU[
during installation. 
7SLHZLJHSSHX\HSPÄLKPUZ[HSSH[PVUJVU[YHJ[VYMVYOLSW
if you:
+VU[ \UKLYZ[HUK [OLZL KPYLJ[PVUZ VY OH]L HU`
doubts about the safety of the installation.
Do  not  use  this  product  for  any  purpose  or  in 
HU` JVUÄN\YH[PVU UV[ L_WSPJP[S` ZWLJPÄLK PU [OPZ
instruction.  We  hereby  disclaim  any  and  all  liability 
for injury or damage arising from incorrect assembly, 
incorrect mounting, or incorrect use of this product.
([[OLLUKVM[OLPUZ[HSSH[PVUTHRLZ\YL[OLWYVJLK\YL
was correctly observed.
Maintenance
*OLJR[OH[[OLIHYJRL[PZZLJ\YLHUKZHML[V\ZLH[
regular intervals (at least every three months).
DE
Sehr geehrter Kunde,
danke, dass Sie sich für ein Produkt von 
;LJOS`LU[ZJOPLKLUOHILU
(U^LPZ\UNLUa\T(\ZWHJRLU
kMMULU :PL KLU2HY[VU ]VYZPJO[PN LU[ULOTLU :PL
KLU 0UOHS[ \UK IYLP[LU :PL POU H\M LPULT 2HY[VU
oder  anderem  schützenden  Material  aus,  um 
Schäden zu vermeiden.
lILYWYMLU :PL VI KLY 0UOHS[ KLY =LYWHJR\UN
KLY ;LPSLSPZ[L H\M KLY UpJOZ[LU :LP[L LU[ZWYPJO[
um  sicherzustellen,  dass  alle  Bauteile  vorhanden 
und  nicht  beschädigt  sind.  Verwenden  Sie  keine 
KLMLR[LUVKLYZJOHKOHM[LU;LPSL
3LZLU:PLIL]VY:PLTP[KLY0UZ[HSSH[PVUILNPUULUKPL
(U^LPZ\UNLUPUKPLZLY(USLP[\UNH\MTLYRZHTK\YJO
)L^HOYLU :PL KPLZL (USLP[\UN a\T ZWp[LYLU
Nachschlagen stets auf.
Wichtige Informationen
zur Sicherheit
3LZLU :PL ]VY KLY 0UZ[HSSH[PVU IP[[L HSSL (U^LPZ\UNLU
\UK ILMVSNLU :PL HSSL OPLY LU[OHS[LULU (UNHILU
genau.  Verwenden  Sie  bei  der  Installation  geeignete 
Sicherheitsvorrichtungen. Wenden Sie sich in den folgenden 
-pSSLUa\T(\ZMOYLUKLY0UZ[HSSH[PVUHU-HJOSL\[L!
>LUU :PL KPL PU KPLZLY (USLP[\UN LU[OHS[LULU
(UNHILU UPJO[ ]LYZ[HUKLU OHILU VKLY A^LPMLS
hinsichtlich der Sicherheit der Installation haben.
=LY^LUKLU :PL KHZ 7YVK\R[ UPJO[ MY A^LJRL
VKLY PU LPULY 2VUÄN\YH[PVU KPL PU KPLZLY (USLP[\UN
nicht  ausdrücklich  genannt  werden.  Jegliche 
Haftung  aufgrund  von  Schäden  durch  fehlerhaften 
A\ZHTTLUIH\ MHSZJOL 4VU[HNL VKLY \URVYYLR[L
Verwendung des Produkts ist ausgeschlossen.
Nach den Montagevorgängen sicherstellen, dass alle 
Schritte fachgerecht ausgeführt wurden.
Wartung
7YMLU:PLVIKPL/HS[LY\UNLUZPJOLY\UKZPJOLYPZ[
PU YLNLSTpPNLU (IZ[pUKLU TPUKLZ[LUZ HSSL KYLP
Monate) verwenden








