SDS
Page 19 of 24
Report No.: P22072701901
Shenzhen NTEK New Energy Technology Co., Ltd.
Tel: +86(0)-755-3699 5529 http://www.ntekbat.org.cn RE-059 A/1
matériaux conducteurs dans le même emballage qui pourrait entraîner un court-circuit.
2. Cells and batteries must be manufactured under a quality management program.
Les piles et les batteries doivent être fabriquées dans le cadre d'un programme de gestion de la qualité.
3. The Watt-hour rating must be marked on the outside of the battery case except those manufactured
before 1 January 2009.
La puissance nominale en wattheures doit être indiquée à l'extérieur du boîtier de la batterie, sauf pour celles fabriquées avant le 1er
janvier 2009.
4. Cells and batteries must be packed in strong outer packagings. (Applicable to PI 965 only)
Les piles et les batteries doivent être emballées dans des emballages extérieurs solides. (Applicable uniquement au PI 965)
5. Cells and batteries must be packed in inner packagings that completely enclose the cell or battery. To
provide protection from damage or compression to the batteries, the inner packagings must be placed in
a strong rigid outer packaging of one of the packaging types shown below.
Les piles et les batteries doivent être emballées dans des emballages intérieurs qui enferment complètement la pile ou la batterie. Pour
assurer la protection des batteries contre les dommages ou la compression, les emballages intérieurs doivent être placés dans un
emballage extérieur solide et rigide de l'un des types d'emballage indiqués ci-dessous.
6. Each consignment must be accompanied with a document with an indication that:
Chaque envoi doit être accompagné d'un document portant la mention suivante :
·the package contains lithium ion cells or batteries;
l'emballage contient des piles ou des batteries lithium-ion ;
·the package must be handled with care and that a flammability hazard exists if the package is damaged;
le colis doit être manipulé avec soin et qu'il existe un risque d'inflammabilité si le colis est endommagé ;
·special procedures must be followed in the event the package is damaged, to include inspection and
repacking if necessary; and
-des procédures spéciales doivent être suivies dans le cas où le colis est endommagé, y compris l'inspection et le remballage si
nécessaire ; et
·a telephone number for additional information.
un numéro de téléphone pour des informations supplémentaires.
7. Each package must be labelled with a lithium battery handling label (Figure 7.4.H) in addition to the Class
9 hazard label (Figure 7.3.W) and Cargo Aircraft Only label.
Chaque colis doit être étiqueté avec une étiquette de manutention des batteries au lithium (Figure 7.4.H) en plus de l'étiquette de danger
de classe 9 (Figure 7.3.W) et de l'étiquette « Cargo Aircraft Only ».
Each package must be marked in accordance with the requirements of 7.1.4.1(a) and (b) and in addition
the net weight when required by 7.1.4.1(c) must be marked on the package. (Applicable to PI 965 only)
Chaque colis doit être marqué conformément aux exigences du 7.1.4.1(a) et (b) et, en outre, le poids net lorsque cela est requis par le
7.1.4.1(c) doit être indiqué sur le colis. (Applicable uniquement au PI 965)
8. Each package must be capable of withstanding a 1.2 m drop test in any orientation without (Applicable to
PI 965 and 966 only):
Chaque colis doit être capable de résister à une épreuve de chute de 1,2 m dans n'importe quelle orientation sans (Applicable aux PI 965
et 966 uniquement) :
·damage to cells or batteries contained therein;
-dommages aux piles ou aux batteries qu'ils contiennent ;
·shifting of the contents so as to allow battery to battery (or cell to cell) contact;
-déplacement du contenu de manière à permettre un contact batterie à batterie (ou cellule à cellule) ;
·release of contents.
-sortie du contenu.