Powered by Schnellstartanleitung Deutsch 2-9 Quick Start Guide English 10 - 18 Guide de démarrage rapide Françai 19 - 26 Beknopte handleiding Nederlands 27 - 34 Guía de inicio rápido Español 35 - 42 Guida di Utilizzo Rapido Italiano 43 - 50 Manual de iniciação rápida Português 51 - 58 Podręcznik szybkiego uruchomienia Polski 59 - 66 Stručná úvodní příručka Čeština 67 - 73 TEASI is using maps of OpenStreetMap. © OpenStreetMap contributors Please refer to http://www.
Powered by Schnellstartanleitung Deutsch Wir freuen uns, dass Sie ein Produkt von TEASI gewählt haben. Sie haben eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass Ihnen unser neues Freizeit-Navigationssystem gefällt. Sollten Sie irgendwelche Probleme mit Ihrem Gerät haben, dann rufen Sie bitte unsere Service Hotline unter der Nummer +49 (0)511 / 123 835 06 an oder senden Sie eine E-Mail an die Adresse support@first-servicecenter.de Auf unserer Website www.teasi.
Funktion und Gebrauch von Navigationssystemen Achtung! Bedienen Sie das Gerät nie während der Fahrt. Selbst die geringsten und kürzesten Ablenkungen im Straßenverkehr können für Sie selbst und andere Verkehrsteilnehmer verheerende Folgen haben – auch bei niedriger Geschwindigkeit. Geben Sie das Ziel vor Beginn Ihrer Fahrt ein und starten Sie das Navigationssystem bevor Sie losfahren. Wenn Sie die Strecke oder die Einstellungen während der Fahrt ändern müssen, sollten Sie besser dazu anhalten.
Bedienungselemente 1. Ein/Aus-Taste 3. Touch-Display 5. Micro-SD Karteneinschub (unter Abdeckung). Zur Speichererweiterung. Micro-SD-Karte ist nicht im Lieferumfang enthalten. 2. Menütaste 4. Befestigung des Halters 6.
1 Die Programmoberfläche 1.1. Hauptmenü Nach dem Start wird Ihnen das Hauptmenü angezeigt. Sie können folgende Optionen wählen: Karte, Computer, Speicher, Training, Suche, Plan, und Einstellungen Hinweis: Je nach Modell kann die Anzeige abweichen. 1.2. Karte Im Kartenmodus können Sie sehen, wo Sie sich gerade befinden, den Navigationshinweisen folgen, Ihren aktuellen Standort unter den Favoriten abspeichern oder nach Adressen und Orten in der Nähe suchen. 1.3.
1.5. Training Sie können eigene Trainingseinheiten erstellen, die Entfernung, Geschwindigkeit, Zeit und Kalorienverbrauch berücksichtigen. 1.6. Ziel Im Ziel-Menü können Sie auswählen, wohin Sie, je nach Art Ihres Zielortes, von der Navigationsfunktion geleitet werden wollen. 1.7.
2 Einstellungen beim ersten Start Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschaltet wird oder nachdem die Werkseinstellungen wiederhergestellt wurden, müssen bestimmte Informationen neu eingegeben werden. 2.1. Sprache & EULA Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, lesen Sie den EndnutzerLizenzvertrag (EULA) und stimmen Sie ihm zu. 2.2. Profile Erstellen Sie ein Profil oder mehrere Profile, um Ihr Gerät an Ihre Bedürfnisse anzupassen. Tippen Sie auf die jeweiligen Details, um sie einzustellen. 2.3.
4 Montage der Fahrradhalterung 1 2 3 4 5 6 7 8 Beachten Sie die lokalen Gesetze und Installations-Einschränkungen Montieren Sie die Halterung nicht zu nahe an Schalthebeln oder anderen Bedienelementen, die die Bedienung und Sicherheit Ihres Fahrrads beeinträchtigen können.
Kundenservice/Kontakt Sollte Ihr Gerät einen Defekt aufweisen oder sollten Sie ein Problem damit haben, dann kontaktieren Sie bitte unser Servicezentrum. Sollten Sie Ihr Gerät an uns schicken müssen, beachten Sie bitte folgende Punkte: 1. Verwenden Sie nach Möglichkeit die Originalverpackung für den Versand. 2. Fügen Sie eine detaillierte Fehlerbeschreibung hinzu 3. Fügen Sie ihren vollständigen Namen und Ihre Anschrift, wie auch eine Kopie Ihres Kaufbelegs hinzu. 4.
Powered by Quick Start Guide English Thank you for choosing a product from TEASI. A very good choice! We hope you´ll enjoy using your new Recreational Navigation System. Just in case that you are facing any problems with your device, please call our support/service hotline +49 (0)511 / 123 835 06 or send us an e-mail to support@first-servicecenter.de On our website – www.teasi.eu – you’ll find detailed manuals, updates and technical information.
The use and operation of navigation systems Attention! Don’t operate with the device while driving. Even the smallest and shortest distractions from road or traffic for you and other road users even at slow speeds – may have devastating consequences. Type in the destination before starting your journey and start the navigation system before you start driving. If you have to change the route or the settings while driving, you should better stop for it.
Appearance 1. Power button 3. Touch-Display 5. Micro-SD card slot (under cover). For memory-expansion. No Micro SD-card supplied. 2. Back-/Settings button 4. Bracket fixing 6.
1 Discovering the program 1.1 Main menu After initialization the main menu appears. You can select: Map, Computer, Memory, Fitness, Search, Plan, and Settings Note: depending on your model, the display may vary. 1.2 Map In map mode you can see where you are, follow navigation instructions, save your current position as a favorite, record your trip, or search for addresses and venues nearby. 1.3 Computer Computer menu is responsible for showing the data and information about your trip.
1.6 Destination In the Destination menu you can select where to navigate, based on the type of your target location. 1.7 TEASI Plan (feat. Altitude graph) TEASI Tour is our groundbreaking feature to untie your hand by letting trips to be created on-the-go! Tap to add new points to your track, remove points if needed, save your track for further use when finished, and navigate to it with the go button. 1.8 Settings The Settings menu is for adjusting and fine-tuning your device.
2 The First Startup sequence When the device is first switched on, or after a factory reset it is necessary to set up some required information. 2.1 Language & EULA Select the desired language, then read and agree the End-User License Agreement (EULA). 2.2 Profile Set up a profile or multiple profiles in order to customize the device to your needs. Tap on every detail to set it. 2.3 Date & Time It is possible to set the date and time by GPS, or manually.
4 Mounting the holder on your bicycle 1 2 3 4 5 6 7 8 Check with local laws about area of installation restrictions Do not mount close to any shifters or other objects which could inhibit operation and safety of your bicycle.
Userinformation/Contact If your device has a defect or you have problems with it, please contact our Service & Support Centre. If you need to send your device to us, please attend to the following points: 1. Whenever possible, use the original packaging. 2. Add a detailed error description 3. Add your full name and address and a copy of your purchase receipt. 4. Stamp and send the package to us (sufficient postage). Address of our Service Center: First Service Center, Kleine Düwelstr.
Powered by Guide de démarrage rapide Français Merci d'avoir choisi notre produit TEASI. Vous avez fait un très bon choix ! Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau Système de Navigation Récréative. Au cas où que vous rencontreriez des difficultés avec votre appareil, veuillez appeler notre service d'assistance au +49 (0)511 / 123 835 06 ou bien envoyez-nous un e-mail à : support@first-servicecenter.de Sur notre site interne – www.teasi.
Utilisation et fonctionnement des systèmes de navigation Attention ! Ne pas faire manipuler l'appareil lorsque vous conduisez. La moindre distraction lorsque vous conduisez, aussi brève et infime qu'elle ne soit, pourrait avoir sur vous et les autres usagers de la route - même à une vitesse très basse - des conséquences dévastatrices. Saisissez votre destination avant de démarrer votre trajet et démarrer le système de navigation avant de commencer à conduire.
Apparence 1. Bouton Marche / Arrêt 3. Écran tactile 5. Micro-lecteur de carte SD (sous le couvercle). Pour de la mémoire supplémentaire. La carte Micro SD n'est pas fournie. 2. Bouton Précédent / Paramètres 4. Fixation du support 6.
1 Découvrir le programme 1.1 Menu principal Après l'initialisation de l'appareil, le menu principal apparaît. Vous pouvez sélectionner les options suivantes : Carte, Ordinateur, Mémoire, Fitness, Recherche, Planifier, et Paramètres Remarque : en fonction de votre modèle, l'affichage peut varier. 1.
1.5 Fitness Vous pouvez créer vos propres entraînement en fonction de la distance, la vitesse, du temps, ou du nombre de calories. 1.6 Destination Dans le menu Destination vous pouvez sélectionner où vous pourrez naviguer, en fonction de la destination que vous avez sélectionnée. 1.
2 La séquence de Premier démarrage Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, ou après une réinitialisation des paramètres de l'usine, il est nécessaire de configurer certaines informations. 2.1 Langue & CGU Sélectionnez la langue désirée, puis lisez et acceptez les Conditions Générales d'Utilisation (CGU). 2.2 Profil Configurez un ou plusieurs profils pour personnaliser l'appareil selon vos besoins. Appuyez sur chaque détail pour le définir. 2.
4 Montage du support sur votre vélo 1 2 3 4 5 6 7 8 Vérifiez si les législations locales imposent des restrictions pour l'installation d'appareil Ne montez pas l'appareil trop près du sélecteur de vitesses ou d'autres composant qui pourraient entraver le fonctionnement et la sécurité de votre vélo.
Information/coordonnées de l'utilisateur Si votre appareil est défectueux ou si vous avec des problèmes avec, veuillez contacter notre Centre de Service & Soutien. Si vous avez besoin de nous envoyer votre appareil, veuillez observer les points suivants : 1. Dans la mesure du possible, utilisez l'emballage d'origine. 2. Ajoutez une description détaillée de la panne. 3. Ajoutez votre nom, prénom, adresse et une copie de votre reçu d’achat. 4. Affranchissez et envoyez-nous le paquet (suffisamment affranchi).
Powered by Beknopte handleiding Nederlands Hartelijk dank voor het kiezen van een product van TEASI. Een zeer goede keus! Wij hopen dat u uw nieuwe recreatieve navigatiesysteem met veel plezier zult gebruiken. Als u geconfronteerd zou worden met enig probleem met het toestel, neem dan contact op met onze ondersteuning-/servicehotline +49 (0)511 / 123 835 06 of stuur een e-mail naar support@first-servicecenter.de Op onze website – www.teasi.
Het gebruik en de bediening van navigatiesystemen Let op! Bedien het toestel niet terwijl u rijdt. Zelfs de kleinste en kortste afleiding van het verkeer of de weg kunnen, zelfs bij lage snelheden, verschrikkelijke gevolgen hebben voor u en andere weggebruikers. Voer de bestemming in voordat u uw rit start en start het navigatiesysteem voordat u wegrijdt. Als u tijdens de rit de route of instellingen moet wijzigen, is het beter om hiervoor te stoppen.
Uiterelijk 1. Aan-/uittoets 3. Aanraakscherm 5. Sleuf voor micro-SD-kaart (onder afdekking). Voor geheugenuitbreiding. Micro SD-kaart niet inbegrepen. 2. Toets terug/instellingen 4. Montage beugel 6.
1 Ontdekken van het programma 1.1 Hoofdmenu Na de initialisatie verschijnt het hoofdmenu. U kunt kiezen: Kaart, computer, geheugen, fitness, zoeken, plan en instellingen Opmerking: het scherm kan variëren, afhankelijk van het model. 1.1 Kaart In de kaartstand kunt u zien waar u zich bevindt, aanwijzingen voor de navigatie volgen, uw huidige positie als favoriet opslaan, uw rit opnemen of zoeken naar adressen in de buurt. 1.
1.5 Bestemming In het menu Bestemming kunt u selecteren waar u naar toe wilt navigeren, gebaseerd op het soort bestemming. 1.6 TEASI plan (functie hoogtegrafiek) TEASI Tour is onze baanbrekende functie om uw handen vrij te maken door het mogelijk te maken om onderweg ritten te creëren! Tik hierop om nieuwe punten aan uw parcours toe te voegen, of indien nodig hiervan te verwijderen, sla als u klaar bent uw parcours op voor gebruik later en navigeer ernaar toe met de toets ga. 1.
2 De volgorde bij de eerste keer opstarten Als het toestel voor de eerste keer, of na het herinstellen van de fabrieksinstellingen, wordt ingeschakeld is het nodig om een hoeveelheid benodigde informatie in te stellen. 2.1 Taal en EULA Selecteer de gewenste taal en lees daarna de End-User Licentie Agreement (EULA; Licentieovereenkomst voor de eindgebruiker). 2.2 Profiel Opzetten van een enkel of meerdere profielen om het toestel naar uw eigen behoeftes te kunnen aanpassen.
4 Het monteren van de houder op uw fiets 1 2 3 4 5 6 7 8 Raadpleeg lokale wetgeving over over gebieden waar de beperkingen voor de installatie van kracht zijn Monteer hem niet in de buurt van versnellinghendels of andere voorwerpen die de bediening en de veiligheid van uw fiets zouden kunnen belemmeren.
Informatie over de gebruiker/contact Als het toestel defect is of u hebt er problemen mee, neem dan contact op met ons Service- en Ondersteuningscentrum. Als u het toestel naar ons moet sturen, neem dan op de volgende punten in acht: 1. Gebruik wanneer mogelijk de originele verpakking. 2. Voeg een gedetailleerde omschrijving van de storing bij. 3. Voeg uw volledige naam en adres bij en een kopie van de aankoopbon. 4. Voorzie het pakket van postzegels en stuur het naar ons (voldoende porto).
Powered by Guía de inicio rápido Español Le agradecemos que haya elegido un producto TEASI. ¡Una gran elección! Esperamos que disfrute al usar su nievo Sistema de Navegación Recreativo. En el caso de que surja algún problema con su dispositivo, por favor llame a nuestro teléfono permanente de servicio/ayuda +49 (0)551 / 123 835 06 o envíenos un correo electrónico a support@first-servicecenter.de En nuestro sitio Web – www.teasi.eu – encontrará los manuals detallados, actualizaciones e información técnica.
Uso y funcionamiento de sistemas de navegación ¡Atención! No realice operaciones en el dispositivo mientras está conduciendo. Incluso las distracciones más pequeñas desatendiendo la carretera o el tráfico por su parte o por parte de otros conductores – incluso a bajas velocidades – pueden tener consecuencias devastadoras. Introduzca el destino antes de iniciar su viaje y encienda su sistema de navegación antes de empezar a conducir.
Apariencia 1. Botón de Encendido 3. Pantalla táctil 5. Ranura para tarjetas micro-SD (bajo la tapa). Para expansión de memoria. La tarjeta Micro SD no se suministra. 2. Botón Atrás-/Configuración 4. Fijación del soporte 6.
1. Descubriendo el programa 1.1 Menú prinipal Después de la inicialización aparecerá el menú principal. Puede seleccionar: Mapa, Ordenador, Memoria, Fitness, Buscar, Planificación y Configuración Nota: dependiendo de su modelo, la presentación puede variar. 1.2 Mapa En el modo mapa podrá ver dónde está, seguir las instrucciones de navegación, guardar su posición actual como favorita, grabar un trayecto, o buscar direcciones o locales en las cercanías. 1.
1.6 Destino En el menú Destino podrá seleccionar dónde navegar, basándose en el tipo de lugar de destino. 1.7 Planificación TEAS (presenta gráfico de alturas) ¡El recorrido TEASI es nuestra función innovadora para liberarle la mano permitiendo crear trayectos sobre la marcha! Toque para añadir puntos nuevos en su ruta, elimine puntos si lo necesita, guarde su ruta para usarla en el futuro cando acabe, y navegue hacia ella con el botón IR. 1.
2 Secuencia del primer encendido La primera vez que enciende el dispositivo, o después de una recuperación de los parámetros de fábrica (reseteo), es necesario configurar cierta información. 2.1 Idioma y EULA Seleccione el idioma que desee, y luego lea e indique su conformidad con el Acuerdo de Licencia de Usuario Final (EULA, siglas en inglés). 2.2 Perfil Configure uno o varios perfiles para personalizar el dispositivo a sus necesidades. Toque sobre cualquier detalle para ajustarlo. 2.
4 Montar el soporte en su bicicleta 1 2 3 4 5 6 7 8 Compruebe las normativas locales sobre las restricciones de las áreas de instalación No lo monte junto a los cambios de marcha ni próximo a otros objetos, poniendo en peligro el funcionamiento y la seguridad de su bicicleta.
Información del usuario/Contacto Si su dispositivo tiene un defecto o tiene problemas con él, por favor contacte con nuestro Centro de Asistencia y Servicio. Si necesita enviarnos el dispositivo, por favor cumpla con los puntos siguientes: 1. Siempre que sea posible, use el embalaje original. 2. Añada una descripción detallada del problema. 3. Añada su nombre completo y dirección y una copia del recibo de la compra. 4. Pague el franqueo necesario y envíenos el paquete.
Powered by Guida di Utilizzo Rapido Italiano Grazie per aver scelto un prodotto della serie TEASI. Davvero un'ottima scelta la vostra! Vi auguriamo per tanto di trarre il massimo divertimento dal Vostro nuovo Sistema di Navigazione per attività ricreative. In caso di qualunque problema nell'utilizzo del dispositivo, contattare la nostra linea diretta dedicata al supporto e ai servizi al cliente +49 (0)511 / 123 835 06 o inviare una e-mail all'indirizzo di posta elettronica support@first-servicecenter.
Utilizzo e funzionamento dei sistemi di navigazione Attenzione! Non utilizzare il dispositivo mentre si è alla guida. Ogni minima distrazione che distoglie dalla strada o dal traffico voi e altri utenti stradali può avere conseguenze gravissime, anche a basse velocità. Inserire la località di destinazione prima di mettersi in viaggio e avviare il sistema di navigazione prima di mettersi alla guida.
Aspetto 1. Tasto Alimentazione 3. Schermo a controllo tattile 5. Alloggiamento scheda micro-SD (dietro la copertura). Per espansioni di memoria. Scheda Micro SD non inclusa. 2. Tasto Indietro-/Impostazioni 4. Staffa di fissaggio 6.
1. Alla scoperta del programma 1.1 Menu principale Dopo l'avviamento iniziale, appare il menu principale. Le seguenti opzioni sono disponibili: Mappe, Computer, Memoria, Fitness, Ricerca, Pianificazioni e Impostazioni Nota: l'aspetto dello schermo può variare a seconda del modello di dispositivo in uso. 1.
1.6 Destinazione Nel menu Destinazione è possibile scegliere il percorso da seguire, in base al tipo di località di arrivo scelta. 1.
2 Sequenza di Primo avviamento Quando il dispositivo è acceso per la prima volta, o dopo un ripristino dei valori pre-impostati di fabbrica, è necessario definire alcune informazioni di base. 2.1 Lingua e Contratto di Licenza per l'utente finale (EULA) Scegliere la lingua di utilizzo preferita e leggere e approvare il Contratto di licenza per l'utente finale (EULA). 2.2 Profilo Definire uno o più profili di accesso per personalizzare il dispositivo alle esigenze dell'utente.
4 Montaggio del sostegno sulla bicicletta 1 2 3 4 5 6 7 8 Controllare le aree di restrizione all'installazione secondo la vigente normativa locale. Non montare il dispositivo in prossimità di leve del cambio o di ogni altro oggetto sulla bicicletta, che potrebbe compromettere il funzionamento del mezzo in piena sicurezza.
Informazioni utente/Contatti Se il dispositivo presenta qualche difetto o si hanno problemi a farlo funzionare, è possibile contattare il nostro Centro di Servizi e Assistenza. Se si rende necessario spedirci il dispositivo per scopi di manutenzione, si prega di attenersi ai seguenti passi: 1. Quando possibile, usare la confezione originale. 2. Aggiungere una descrizione dettagliata del problema. 3.
Powered by Manual de iniciação rápida Português Obrigado por escolher um produto da TEASI. Uma excelente escolha! Esperamos que lhe dê prazer usar o seu novo Sistema de Navegação para Tempos Livres. Se tiver algum problema com o seu dispositivo, telefone para a nossa linha gratuita de assistência/serviço +49 (0)511 / 123 835 06 ou envie-nos um e-mail para support@first-servicecenter.de. No nosso sítio web – www.teasi.eu – encontrará manuais detalhados, actualizações e informação técnica.
A utilização e o funcionamento de sistemas de navegação Atenção! Não utilize o dispositivo enquanto conduz. As mais pequenas e mais curtas distracções na estrada ou no trânsito – mesmo a velocidades reduzidas – poderão ter consequências devastadoras para si e outros utentes da via pública. Introduza o destino antes de começar a sua viagem e inicie o sistema de navegação antes de começar a conduzir. Se tiver de alterar o itinerário ou as definições enquanto conduz, deverá parar para proceder à alteração.
Aspecto 1. Botão para ligar/desligar 2. Botão Retroceder/Definições 3. Ecrã táctil 5. Ranhura para cartões Micro SD (por baixo da tampa). Para expansão da memória. Cartão Micro SD não fornecido. 4. Suporte de fixação 6.
1 Descobrir o programa 1.1 Menu principal Depois da inicialização é exibido o menu principal. Pode seleccionar: Mapa, Computador, Memória, Fitness, Pesquisa, Plano e Definições Nota: o ecrã pode variar consoante o modelo. 1.2 Mapa No modo de mapa é possível ver onde está, seguir instruções de navegação, guardar a sua localização actual como favorita, registar a sua viagem ou pesquisar endereços e locais nas proximidades. 1.
1.6 Destino No menu Destino pode seleccionar para onde navegar, com base no tipo da sua localização de destino. 1.7 Plano TEASI (funç gráfico de altitude) TEASI Tour é a nossa funcionalidade inovadora para libertar as suas mãos ao permitir que as viagens sejam criadas em viagem! Toque para adicionar novos pontos ao seu percurso, eliminar pontos se necessário, guardar o seu percurso para utilização posterior quando terminado e navegar para o mesmo com o botão Ir para. 1.
2 A sequência da primeira inicialização Ao ligar o dispositivo pela primeira vez, ou após uma reposição de fábrica, é necessário configurar algumas informações pretendidas. 2.1 Idioma e Contrato de licença de utilizador final Seleccione o idioma pretendido e, em seguida, leia e aceite o Contrato de licença de utilizador final. 2.2 Perfil Configurar um perfil ou perfis múltiplos de modo a personalizar o dispositivo de acordo com as suas necessidades. Toque em cada detalhe para configurar. 2.
4 Montar o suporte na sua bicicleta 1 2 3 4 5 6 7 8 Verifique a legislação local sobre as restrições acerca da zona de instalação Não monte o suporte próximo das mudanças ou de outros objectos que poderão inibir o funcionamento e a segurança da sua bicicleta.
Informações de utilizador/contactos Se o seu dispositivo estiver defeituoso ou se estiver com algum problema com o mesmo, deve contactar o Centro de Assistência e Reparação. Se tiver necessidade de nos enviar o dispositivo, deve ter em atenção os seguintes pontos: 1. Utilizar sempre que possível a embalagem original. 2. Adicionar uma descrição detalhada do erro. 3. Adicionar o nome completo e o endereço e uma cópia do recibo de compra. 4. Faça a expedição do pacote para nós (portes suficientes).
Powered by Podręcznik szybkiego uruchomienia Polski Dziękujemy za wybór produktu od TEASI. Bardzo dobry wybór! Mamy nadzieję, że z przyjemnością będziesz korzystać ze swojego nowego systemu nawigacji rekreacyjnej. W przypadku jakichkolwiek problemów z urządzeniem, prosimy kontaktować się z naszym działem obsługi klienta/infolinią +49 (0)511 / 123 835 06 lub wysłać nam wiadomość e-mail na adres support@first-servicecenter.de Na naszej stronie internetowej – www.teasi.
Obsługa i działanie systemów nawigacyjnych Uwaga! Nie wolno obsługiwać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu. Nawet najmniejsze i najkrótsze odwrócenie uwagi od drogi lub ruchu ulicznego — nawet przy najniższej prędkości — może prowadzić do olbrzymich konsekwencji. Cel podróży najlepiej jest wprowadzić przed rozpoczęciem podróży, a system nawigacji włączyć przed rozpoczęciem jazdy. Jeśli trasa lub ustawienia wymagają zmiany podczas jazdy, należy się najpierw zatrzymać.
Wygląd 1. Przycisk zasilania 3. Wyświetlacz dotykowy 5. Gniazdo karty micro SD (pod obudową). Do karty rozszerzenia pamięci. Brak załączonej karty Micro SD. 2. Przycisk powrotu/ustawień 4. Wspornik mocujący 6.
1 Poznaj swoje urządzenie 1.1 Główne menu Po włączeniu urządzenia wyświetla się menu główne. Do wyboru jest: Mapa, Komputer, Pamięć, Fitness, Wyszukiwanie, Plan i Ustawienia Uwaga: w zależności od modelu, wyświetlacz może się różnić. 1.2 Mapa W trybie mapy możesz zobaczyć, gdzie jesteś, postępować zgodnie z instrukcjami, zapisać bieżącą pozycję jako ulubioną, rejestrować swoją podróż lub wyszukiwać adresy i miejsca w pobliżu. 1.
1.6 Cel podróży W menu Odległości można wybrać miejsce, do którego należy nawigować, w oparciu o rodzaj docelowej lokalizacji. 1.7 Plan TEASI (zawierający wykres wysokości) Trasa TEASI (TEASI Tour) to nasza przełomowa funkcja mająca na celu uwolnienie rąk i tworzenie tras podczas jazdy! Naciśnij, aby dodać nowe punktu na trasie, usunąć punkty w razie konieczności, zapisać swoją trasę po jej zakończeniu do wykorzystania w przyszłości i nawigować do niej za pomocą przycisku Przejdź. 1.
2 Pierwsze uruchomienie Po pierwszym uruchomieniu urządzenia lub jego fabrycznym zresetowaniu konieczne jest ustawienie kilku wymaganych informacji. 2.1 Język i EULA Należy wybrać żądany język, następnie przeczytać i zaakceptować Umowę licencyjną użytkownika oprogramowania (EULA). 2.2 Profil Założyć profil lub kilka profili, aby dostosować urządzenie do swoich potrzeb. W tym celu należy nacisnąć każdy szczegół, aby go ustawić. 2.
4 Mocowanie uchwytu na rowerze 1 2 3 4 5 6 7 8 Sprawdzić lokalne przepisy odnośnie obszarów z ograniczonym prawem instalacji Urządzenia nie wolno mocować w pobliżu przerzutek ani innych przedmiotów, które mogłyby ujemnie wpływać na pracę i bezpieczeństwo roweru.
Informacje użytkownika/Kontakt Jeśli urządzenie uległo usterce lub użytkownik ma z nim jakikolwiek problem, powinien skontaktować się z naszym Centrum serwisowym i obsługi klienta. Jeśli użytkownik musi przesłać nam urządzenie, należy postępować zgodnie z poniższymi punktami: 1. W miarę możliwości należy używać oryginalnego opakowania. 2. Dodać szczegółowy opis błędu. 3. Dodać pełne imię i nazwisko, adres oraz kopię dowodu zakupu. 4. Nakleić znaczek i przesłać nam paczkę (wystarczająca opłata pocztowa).
Powered by Stručná úvodní příručka Čeština Děkujeme, že jste si vybrali produkt společnosti TEASI. Velmi dobrá volba! Doufáme, že s používáním nového navigačního systému pro volný čas budete spokojeni. V případě, že budete mít s naším zařízením jakékoli problémy, volejte naši horkou linku podpory na čísle +49 (0)511 / 123 835 06 nebo nám odešlete e-mail na support@first-servicecenter.de Na naší webové stránce – www.teasi.eu – naleznete podrobné příručky, aktualizace a technické informace.
Použití a provoz navigačního systému Pozor! Za jízdy zařízení nepoužívejte. I to nejmenší a nejkratší odvedení pozornosti od silničního provozu může mít pro vás a ostatní uživatele silničního provozu vážné následky, a to i při nízkých rychlostech. Cílové místo zadejte před zahájením své cesty, navigační systém zapněte dříve, než se rozjedete. Pokud musíte za jízdy změnit trasu nebo nastavení, bude lepší, když zastavíte.
Vzhled 1. Tlačítko napájení 3. Dotykový displej 5. Slot na paměťovou kartu Micro-SD (pod krytem). Pro rozšíření paměti. Micro SD karta není součástí dodávky. 2. Tlačítko Zpět/Nastavení 4. Připevnění k držáku 6.
1. Seznámení s nabídkou 1.1 Hlavní nabídka Po spuštění se objeví hlavní nabídka. Vybrat lze z následujících možností: Mapa, Počítač, Paměť, Fitness, Hledání, Plán a Nastavení. Poznámka: displej se může lišit v závislosti na vašem modelu. 1.2 Mapa V režimu Mapa se můžete podívat na to, kde jste, řídit se pokyny navigace, uložit svou aktuální polohu do oblíbených, nahrát svůj výlet nebo hledat adresy a veřejné události, které probíhají ve vaší blízkosti. 1.
1.6 Cíl V nabídce Cíl můžete podle typu vašeho cílového místa vybrat, kam chcete navigovat. 1.7 Plán TEASI (obsahuje graf nadmořské výšky) TEASI Tour je naše průlomová funkce, která vám rozváže ruce, protože umožňuje vytvářet výlety za pochodu! Poklepejte a přidejte nové body na vaši trasu, pokud potřebujete, body odstraňte, po ukončení uložte svou trasu pro budoucí použití a navigujte k tomu tlačítkem Přejít. 1.8 Nastavení Nabídka Nastavení slouží pro úpravu a vyladění vašeho zařízení.
2. První spuštění Když je zařízení poprvé spuštěno nebo po továrním resetování, je nutné nastavit některé požadované informace. 2.2 Jazyk a licenční smlouva s koncovým uživatelem Vyberte požadovaný jazyk, pak si přečtěte a potvrďte licenční smlouvu s koncovým uživatelem. 2.3 Profil Pro přizpůsobení zařízení svým potřebám nastavte profil nebo několik profilů. Pro nastavení každého detailu na něj poklepejte. 2.4 Datum a čas Datum a čas je možno nastavit pomocí GPS nebo ručně.
4. Připevnění držáku na kolo 1 2 3 4 5 6 7 8 Podívejte se na místní zákony týkající se omezení instalace. Nemontujte v blízkosti přehazovaček nebo jiných součástí, jejichž zablokováním by mohlo dojít k znemožnění jejich funkce nebo bezpečnosti vašeho kola.
Informace pro uživatele / kontakt Pokud má vaše zařízení závadu nebo s ním máte jakýkoli problém, kontaktujte prosím naše středisko služeb a podpory. Pokud nám potřebujte zařízení odeslat, řiďte se prosím následujícími body: 1. 2. 3. 4. Kdykoli je to možné, použijte originální obal. Uveďte podrobný popis chyby. Uveďte své celé jméno a adresu a kopii svého nákupního dokladu. Balíček oznámkujte a odešlete (s řádně uhrazeným poštovným).