D01022020A Z PD-H600 ENGLISH Compact Disc Player OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉAIRE FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION < DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN! This product has been designed and manufactured according to FDA regulations “title 21, CFR, chapter 1, subchapter J, based on the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968”, and is classified as class 1 laser product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Before Use Read this before attempting any operations. < As the unit may become warm during operation, always leave sufficient space around the unit for ventilation. < The voltage supplied to the unit should match the voltage as printed on the rear panel. If you are in any doubt regarding this matter, consult an electrician. < Choose the installation location of your unit carefully. Avoid placing it in direct sunlight or close to a source of heat.
Discs This unit can play the following discs: < Conventional audio CDs bearing the COMPACT DISC DIGITAL AUDIO logo on the label: < Printable CD-R and CD-RW discs are not recommended, as the label side might be sticky and damage the unit. < Do not stick papers or protective sheets on the discs and do not use any protective coating spray.
MP3 and WMA Remote Control Unit This unit can play MP3 and WMA files recorded on a CD-R or CD-RW disc. You can operate the unit using the supplied remote control unit RC-1182. When operating the remote control unit, point it towards the remote sensor on the front panel of the unit. < File names of MP3 or WMA should be alphanumeric characters. This unit cannot display symbols and full-size or double-byte characters (such as Japanese, Chinese, etc.) correctly. Also, be sure to use the file extension. (”.
Connection AG-H600 series receiver CD (LINE IN) SYSTEM CONTROL R L A C PD-H600 E D B F DIGITAL IN (COAXIAL) CD recorder etc. CAUTION < Switch off the power to all equipment before connecting any components. < Read the instructions of each component you intend to use with this unit.
A LINE OUT jacks E SIGNAL GND terminal These jacks transmit an analog 2-channel audio signal. Connect them to the CD jacks of a receiver or an amplifier with the provided RCA cables. < Make sure to connect the cables as follows: White plug q White jack (L: left channel) Red plug q Red jack (R: right channel) White (L) Red (R) Connect the signal ground of other components using a commercially available jacketed cable (PVC-covered cable or others).
Parts Identification A B I H C G D F A POWER Press this switch to turn the unit on or off. The standby indicator lights orange when the unit is in the standby mode. When the unit is turned on, the indicator lights blue. < If you use the system control function, leave the power switch being on. B Disc tray C Skip (.//) Use these buttons to skip tracks/files. (See page 13.) D Open/Close (L) Use this button to open or close the disc tray.
Q CLEAR Use this button to clear a programmed track. (See page 16.) J K L M D G P Q R Search (m/,) During playback, use these buttons to search the part you want to listen to. (See page 13.) S FILE (°/‡) Use these buttons to select a file of MP3/WMA. (See page 14.) N T SHUFFLE R S F T C E U ENTER Use this button to confirm the selection of a folder/file. (See page 14.
Basic Playback 3 D E 2 4 C Audio CD: Stop T15 43:08 A 5 B 1 Total number of the tracks Total play time of the disc 1 Press the POWER switch to turn the unit on. MP3/WMA disc: Standby indicator Stop Total Files 144 Total number of files of the disc The standby indicator lights blue. < When the system control functions are activated, always set this switch on, and turn the unit on or standby using the remote control unit (RC-1181) of the AG-H600 series receiver.
Note < It takes a few seconds to load a disc. No buttons work during loading. Wait until the total number of the tracks and/or the total play time of the disc are displayed. < Playback stops automatically after all the tracks/files are played. < “No Disc“ appears on the display when no disc is loaded in the unit. < MP3/WMA files recorded out of folders are recognized as the contents of “ROOT“ folder. Playback starts from the first file of the “ROOT” folder.
Direct Track/File Selection Folder/File Search You can use the numeric buttons of the remote control to select a track/file. While playing or playback is stopped, you can select and play a desired folder or a desired file in an MP3/WMA folder. Press the numeric buttons to select a track/file. 1 Numeric buttons 3 2 4 1 Select a folder. Press the FOLDER buttons (°/‡).
Repeat Playback Each time you press the REPEAT button, repeat playback changes as follows: RP 1 (Repeat one track) RP A (Repeat all) (Repeat off) * MP3/WMA discs only < When you stop playback, repeat playback is cancelled. RP 1 (Repeat one track): The track/file being played is played repeatedly. When you select another track/file, the track/file you selected will be played repeatedly. When the SHUFFLE button is pressed, the tracks/files of the disc are played randomly.
Programmed Playback (Audio CD only) CLEAR 2 1 3 Note < When you stop programmed playback, the total number of the programmed tracks and total time are shown on the display. < When you press the SHUFFLE button during programmed playback or you press the SHUFFLE button then press the play/ pause button (G/J) while programmed playback is stopped, shuffle playback starts, but program mode will not be cancelled.
Dimmer To delete a track from the program While playback is stopped, press the PROGRAM button repeatedly until the track number to be deleted appears on the display, then press the CLEAR button. Each time you press the DIMMER button, the display changes as follows: NORMAL (Normal) The selected track is deleted from the program and the next track is displayed.
Display Changing the information You can change the information on the display. Changing the time information (Audio CD only) You can change the time information for audio CD playback. Each time you press the DISPLAY button, the information changes as follows.
Troubleshooting Specifications If you have any problems with the unit, please take a moment to look through this chart and see if you can solve the problem yourself before you call your dealer or a TEAC service center. Frequency Response. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz - 20 kHz, ±0.5 dB Total Harmonic Distortion (at 20 kHz LPF) Less than 0.003 % (1 kHz) Signal-to-Noise Ratio (S/N) (at 20 kHz LPF) More than 110 dB (1 kHz, 0 dB, A weight) Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Information pour les utilisateurs sur le ramassage et la mise au rebut des vieux appareils et des piles usées Ces symboles sur les appareils, emballages et/ou accompagnant les documents signifient que les produits électriques et électroniques usagers et les piles ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques.
Avant Utilisation Lisez ceci avant d’essayer d’utiliser l’appareil. < L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne, laissez un dégagement suffisant autour de l’appareil afin de permettre une ventilation naturelle. < La tension d’alimentation de l’appareil doit être celle indiquée à l’arrière de l’appareil. En cas de doute, contactez un électricien. < Choisissez avec soin l’endroit où vous placerez votre appareil. Évitez de le placer directement au soleil ou près d’une source de chaleur.
Disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants: < CD audio conventionnels portant le logon COMPACT DISC DIGITAL AUDIO sur leur étiquette: < Les disques CD-R et CD-RW sont plus sensibles aux effets de la chaleur et aux rayons ultraviolets que les disques compacts ordinaires.
MP3 et WMA Boîtier de télécommande Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW. Vous pouvez commander l’appareil en utilisant la télécommande fournie RC-1182. Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le capteur de télécommande du panneau avant de l’appareil. < Les noms des fichiers MP3 ou WMA doivent être composés de caractères alphanumériques.
Branchements Récepteur AG-H600 CD (LINE IN) SYSTEM CONTROL R L A C PD-H600 E D B F DIGITAL IN (COAXIAL) enregistreur de CD, etc. ATTENTION < Mettez hors tension tous les appareils avant de faire les raccordements. < Lisez attentivement le mode d’emploi de chacun des composantes que vous souhaitez utiliser avec cet appareil.
A Prises LINE OUT E Prise SIGNAL GND Ces prises transmettent les signaux audio analogique à 2 canaux. Connectez-les aux prises CD d’un récepteur ou d’un amplificateur avec les câbles Cinch fournis. < Assurez-vous de connecter les câbles de la façon suivante: Fiche blanche q Prise blanche (L: canal gauche) Fiche rouge q Prise rouge (R: canal droit) Blanc (L) Rouge (R) Blanc (L) Rouge (R) < Assurez vous que chaque fiche est bien enfoncée.
Identification des parties A B I H C G D F A POWER Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou hors tension. L’indicateur de veille est allumé en orange quand l’appareil est en mode de veille. Quand l’unité est mise sous tension, l’indicateur s’allume en bleu. < Si vous utilisez les fonctions de commande du système, laissez le commutateur d’alimentation sur la position en service. B Plateau à disque C Saut (.//) Utilisez ces touches pour sauter des plages/fichiers.
O FOLDER (°/‡) J K L M D G P Q P DIMMER Utilisez cette touche pour changer la luminosité de l’affichage. (Voir page 33.) Q CLEAR N R O S F T C E Utilisez ces touches pour sélectionner un dossier MP3/WMA. (Voir page 30.) U Utilisez cette touche pour annuler une plage programmée. (Voir page 32.) R Recherche (m/,) Pendant la lecture, utilisez ces touches pour recherche le passage que vous souhaitez écouter. (Voir page 29.) S FILE (°/‡) Utilisez ces touches pour sélectionner un fichier MP3/WMA.
Lecture de base 3 D E 2 4 C CD audio: Stop T15 43:08 Nombre total de plages A 5 B 1 1 Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre l’appareil sous tension. Durée de lecture totale du disque Disque MP3/WMA: Indicateur de veille Stop Total Files 144 Nombre total de fichiers sur le disque L’indicateur de veille s’allume en bleu.
Note < Il faut quelques secondes pour charger un disque. Aucune touche ne fonctionne pendant le chargement. Attendez que le nombre total de plages et/ou la durée totale de lecture du disque apparaissent. < La lecture s’arrête automatiquement après que toutes les plages/ fichiers ont été reproduites. < “No Disc” apparaît sur l’affichage quand aucun disque ne se trouve dans l’appareil. < Les fichier MP3/WMA enregistrés en dehors des dossiez sont reconnus comme contenu du dossier “ROOT”.
Sélection directe de plage/fichier Recherche de dossier/fichier Vous pouvez également utiliser les touches numériques pour sélectionner une page/fichier. Pendant la lecture ou quand la lecture est arrêtée, vous pouvez sélectionner et reproduire le dossier souhaité ou un fichier donné dans un dossier MP3/WMA. Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner une plage ou un fichier. 1 Touches numériques 3 2 4 1 Sélectionnez un dossier. Appuyez sur les touches FOLDER (°/‡).
Lecture répétée Chaque fois que vous appuyez sur la touche REPEAT, la lecture répétée change comme suit: RP 1 (répétition d’une plage) RP F (répétition de dossier)* RP A (répétition de toutes les plages) (Répétition hors service) * Disque MP3/WMA uniquement RP 1 (répétition d’une plage): La plage ou le fichier en cours de lecture est reproduit de façon répétée. Quand vous sélectionner une autre plage ou un autre fichier, la plage ou le fichier sélectionné est reproduit répétitivement.
Lecture programmée (CD audio uniquement) CLEAR 2 1 3 Vous pouvez reproduire un maximum de 30 plages dans l’ordre souhaité. < Insérez un disque avant de commencer le programme. 1 Entrez en mode de programme. Note < Quand vous arrêtez la lecture programmée, le nombre total de plages programmées et la durée totale apparaissent sur l’affichage.
Gradateur Pour supprimer une plage du programme Pendant que la lecture est arrêtée, appuyez répétitivement sur la touche PROGRAM jusqu’à ce que le numéro de la plage à supprimer apparaisse sur l’affichage, puis appuyez sur la touche CLEAR. Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, l’affichage change comme suit: NORMAL (Normal) La plage sélectionnée est supprimée du programme et la plage suivante est affichée.
Affichage Changement de l’information Vous pouvez changer l’information sur l’affichage. Changement de l’information de la durée (CD audio uniquement) Vous pouvez changer l’information de la durée pour la lecture d’un CD audio.
Guide de dépannage Spécifications En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC. Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz - 20 kHz, ±0,5 dB Distorsion harmonique totale (à 20 kHz LPF) Moins de 0,003 % (1 kHz) Rapport signal sur bruit (S/B) (à 20 kHz LPF) More plus de 110 dB (1 kHz, 0 dB, A pondéré) Output . . . . . . . . . .
Información para los usuarios sobre la recogida y desecho de equipos antiguos y pilas usadas La presencia de estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos incluidos significa que las pilas y los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben desechar junto con la basura del hogar.
Antes de comenzar Lea esto antes de continuar. < La unidad puede calentarse durante el funcionamiento, por lo que habrá que dejar espacio suficiente alrededor para permitir una buena ventilación. < La tensión suministrada a la unidad debe coincidir con la tensión indicada en el panel trasero. En caso de dudas, consulte con un electricista. < Elija cuidadosamente el emplazamiento de la unidad. Evite los lugares expuestos a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor.
Discos Esta unidad puede reproducir los siguientes discos: < Discos CD de audio convencionales que llevan el logo COMPACT DISC DIGITAL AUDIO en la etiqueta: < Discos CD-R y CD-RW correctamente finalizados < Discos CD MP3/WMA Nota < Dependiendo de la calidad del disco y/o de las condiciones de grabación, es posible que algunos discos CD-R/CD-RW no puedan reproducirse. < Los discos protegidos contra copia y otros discos que no cumplen con el estándar de CD no pueden reproducirse correctamente en esta unidad.
MP3 y WMA Mando a distancia Esta unidad puede reproducir archivos MP3 y WMA grabados en un disco CD-R o CD-RW. Puede controlar la unidad con el mando a distancia RC-1182 suministrado. Para operar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor remoto en el panel frontal de la unidad. < Los nombres de los archivos MP3 o WMA se deben asignar con caracteres alfanuméricos. Esta unidad no puede visualizar correctamente símbolos ni caracteres de anchura completa o de doble byte (como el japonés, chino, etc.).
Conexión Receptor de la serie AG-H600 CD (LINE IN) SYSTEM CONTROL R L A C PD-H600 E D B F DIGITAL IN (COAXIAL) grabador de CD, etc. PRECAUCIÓN < Desconecte la alimentación de todos los equipos antes conectar algún componente. < Lea las instrucciones de cada uno de los componentes que pretenda usar con esta unidad.
A Tomas LINE OUT E Terminal SIGNAL GND Estas tomas transmiten una señal de audio analógica de 2 canales. Conéctelos a los conectores de CD de un receptor o un amplificador con los cables RCA suministrados. < Asegúrese de conectar los cables, de la siguiente manera: Clavija blanca q Toma blanca (L: canal izquierdo) Clavija rojaq Toma roja (R: canal derecho) Blanco (L) Rojo (R) Blanco (L) Rojo (R) < Asegúrese de insertar firmemente cada clavija.
Identificación de las piezas A B I H C G D F A POWER Pulse este botón para encender o apagar la unidad. El indicador del modo en espera se enciende en naranja cuando la unidad está en el modo de espera. Cuando se enciende la unidad, el indicador se enciende en azul. < Si va a utilizar la función de control del sistema, deje el interruptor de alimentación conectado. B Bandeja del disco C Salto (.//) Utilice estos botones para saltar pistas/archivos. (Consulte la página 45.
P DIMMER J K L M D G P Q Q CLEAR Utilice este botón para eliminar una pista programada. (Consulte la página 48.) R Búsqueda (m/,) N R O S F T C E Utilice este botón para atenuar la pantalla. (Consulte la página 49.) U Durante la reproducción, utilice estos botones para efectuar la búsqueda de la parte que desea escuchar. (Consulte la página 45.) S FILE (°/‡) Utilice estos botones para seleccionar un archivo del MP3/WMA. (Consulte la página 46.
Reproducción básica 3 D E 2 4 C CD de audio: Stop T15 43:08 1 A 5 B 1 Pulse el interruptor POWER para encender la unidad. Indicador del modo en espera Número total de pistas Tiempo de reproducción total del disco Disco MP3/WMA: Stop Total Files 144 Número total de archivos del disco El indicador del modo de espera se enciende en azul.
Nota < Se tardan algunos segundos en cargar un disco. Ningún botón funcionará durante la carga. Espere hasta que se muestre el número total de pistas y/o el tiempo de reproducción total del disco. < La reproducción se detiene automáticamente una vez reproducidas todas las pistas/archivos. < Aparece “No Disc“ en la pantalla cuando no se haya cargado un disco en la unidad. < Los archivos MP3/WMA grabados fuera de las carpetas son reconocidos como el contenido de la carpeta “ROOT“.
Selección directa de pista/archivo Búsqueda de carpeta/archivo Podrá usar los botones numéricos del mando a distancia para seleccionar una pista/archivo. Mientras está detenida la ejecución o reproducción, puede seleccionar y reproducir una carpeta o archivo deseado de una carpeta MP3/WMA. Pulse los botones numéricos para seleccionar una pista/archivo. 1 Botones numéricos 3 2 4 1 Seleccione una carpeta. Pulse los botones FOLDER (°/‡).
Reproducción repetida Cada vez que pulsa el botón REPEAT, la reproducción repetida cambiará como sigue: RP 1 (Repetir una pista) RP F (Repetir carpeta)* RP A (Repetir todo) (Repetición desactivada) * Discos MP3/WMA solamente < Si detiene la reproducción, se cancelará la reproducción repetida. Reproducción aleatoria Cuando se pulsa el botón SHUFFLE, las pistas/archivos del disco se reproducen aleatoriamente. CD/3 SFL T05 00:13 < Para cancelar la reproducción aleatoria, vuelva a pulsar el botón SHUFFLE.
Reproducción programada (CD de audio solamente) CLEAR 2 1 3 Puede reproducir hasta 30 pistas en el orden que desee. < Inserte un disco antes de iniciar la programación. 1 Ingrese al modo de programación. Nota < Si detiene la reproducción programada, aparecerán en la pantalla el número total de pistas programadas y el tiempo total.
Atenuador de luz Para borrar una pista del programa Mientras la reproducción está detenida, pulse el botón PROGRAM repetidamente hasta que en la pantalla aparezca el número de pista que desea borrar, y luego pulse el botón CLEAR. Cada vez que pulsa el botón DIMMER, la pantalla cambia de la siguiente manera: La pista seleccionada se borra del programa y se visualizará la siguiente pista.
Pantalla Cambio de la información Puede cambiar la información de la pantalla. Cambio de la información del tiempo (CD de audio solamente) Puede cambiar la información del tiempo para la reproducción del CD de audio.
Solución de problemas Especificaciones Si tiene algún problema con esta unidad, por favor lea esta tabla para determinar si puede resolver el problema usted mismo antes de llamar a su distribuidor o centro de servicio TEAC. Respuesta en frecuencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Hz a 20 kHz, ±0,5 dB Distorsión armónica total (a 20 kHz LPF) Menos de 0,003 % (1 kHz) Relación señal a ruido (S/N) (a 20 kHz LPF) Más de 110 dB (1 kHz, 0 dB, ponderado A) Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Z TEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 TEAC AMERICA, INC. 7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 Phone: (323) 726-0303 TEAC CANADA LTD. 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008 TEAC MEXICO, S.A. de C.