Quick Start Guide VOICETONE X1 (1) (2) (8) (9) (3) (10) (4) (5) (6) (7) V 1.0 (11) (12) Visit musictribe.
VOICETONE X1 Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety.
4 VOICETONE X1 Instrucciones de seguridad puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
6 VOICETONE X1 Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 VOICETONE X1 Wichtige Sicherhteitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
10 VOICETONE X1 Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Atenção Estas instruções de operação devem ser Aviso! utilizadas, em exclusivo, por técnicos de Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude assistência qualificados.
12 VOICETONE X1 Istruzioni di sicurezza importanti Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato.
14 VOICETONE X1 buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid.
16 17 VOICETONE X1 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, Försiktighet förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln Serviceinstruktionen är enbart avsedd lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. för kvalificerad servicepersonal. För att 11.
18 19 VOICETONE X1 Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
20 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) 21 VOICETONE X1 (EN) Controls Drive Control - Increase or decrease the amount of overdrive/distortion. Phone/Dist/Amp Control - Choose between eight different phone, distortion and amp settings. Mic Input Level Control Effect Active LED Effect On/Off Footswitch USB - Accepts the included mini-USB cable for firmware update. Power - Connect the included 12 V / >= 400 mA power supply.
22 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) 23 VOICETONE X1 (PT) Controles Drive Control - Aumente ou diminua a quantidade de overdrive / distorção. Phone/Dist/Amp Control - Escolha entre oito configurações diferentes de telefone, distorção e amplificador. Mic Input Level Control Effect Active LED Effect On/Off Footswitch USB - Aceita o cabo mini-USB incluído para atualização de firmware. Power - Conecte a fonte de alimentação de 12 V /> = 400 mA incluída.
24 VOICETONE X1 (PL) Sterownica (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) Drive Control - Zwiększ lub zmniejsz kwotę overdrive / distortion. Phone/Dist/Amp Control - Wybierz spośród ośmiu różnych ustawień telefonu, zniekształceń i wzmacniacza. Mic Input Level Control Effect Active LED Effect On/Off Footswitch USB - Akceptuje dołączony kabel mini-USB do aktualizacji oprogramowania. Power - Podłącz dołączony zasilacz 12 V /> = 400 mA.
26 VOICETONE X1 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.