Quick Start Guide

22 23
VOICETONE C1 VOICETONE C1
(PT) Controles
(1) Key Selector – Seleciona uma chave principal para corrão
de tom. A conguração do CH é cromática (sem instrumento)
ou acordes (instrumento conectado).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Pressione o botão para dentro se sentir
zumbido e zumbido.
(4) Instrument Thru – Envie uma cópia do sinal de
entrada do
instrumento para um amplicador ou PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Aceita o cabo mini-USB incluído para atualização de rmware.
(8) Power – Conecte a fonte de alimentão de 12
V /> = 400 mA incluída.
(9) Input Level LED – Verde = sinal, vermelho = clipe.
(10) Mic Control – Use o microfone MP-75 opcional
(botão interno = ligado).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Ajuste sua biologia vocal entre masculino e feminino.
(13) O/Hard – Ajuste o ataque de corrão
de inclinação de natural para robótico.
(14) Out – Conecte a um mixer ou alto-falante amplicado.
(15) Mic – Conecte seu microfone.
(IT) Controlli
(1) Key Selector – Seleziona una tonalità maggiore per la correzione
dell’intonazione. L’impostazione CH è Chromatic (nessuno strumento)
o Chords (strumento collegato).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Premete il tasto verso l’interno se sentite ronzio
o rumore di messa a terra.
(4) Instrument Thru – Invia una copia del segnale di ingresso
dello strumento a un amplicatore o un impianto.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accetta il cavo mini-USB fornito per l’aggiornamento
del rmware.
(8) Power – Connessione per l’alimentatore
12V/> = 400mA fornito in dotazione.
(9) Input Level LED – Verde = segnale, rosso = clip.
(10) Mic Control – Usate il microfono opzionale MP-75
(tasto premuto = attivo).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Regola la biologia vocale tra maschile e femminile.
(13) O/Hard – Regola l’attacco di correzione del
tono da naturale a robotico.
(14) Out
Connessione per un mixer o un diusore attivo.
(15) Mic – Connessione per il vostro microfono.
(NL) Bediening
(1) Key Selector – Selecteert een hoofdtoets voor toonhoogtecorrectie.
CH-instelling is ofwel chromatisch (geen instrument) of akkoorden
(instrument aangesloten).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Druk de knop naar binnen als u buzz en brom ervaart.
(4) Instrument Thru – Stuur een kopie van het ingangssignaal van het
instrument naar een versterker of PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accepteert de meegeleverde mini-USB-kabel
voor rmware-update.
(8) Power – Sluit de meegeleverde 12 V /> = 400 mA voeding aan.
(9) Input Level LED – Groen = signaal, rood = clip.
(10) Mic Control – Gebruik de optionele MP-75 microfoon (knop in = aan).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Pas uw vocale biologie aan tussen mannelijk en vrouwelijk.
(13) O/Hard – Pas de aanval van de toonhoogtecorrectie aan van
natuurlijk naar robotachtig.
(14) Out – Maak verbinding met een mixer of actieve luidspreker.
(15) Mic – Sluit je microfoon aan.
(SE) Kontroller
(1) Key Selector – Väljer en huvudnyckel för tonhöjdskorrigering.
CH-inställningen är antingen kromatisk (inget instrument)
eller ackord (anslutet instrument).
(2) Mic Input Level Control
(3) Ground Lift – Tryck på knappen inåt om du upplever surr och surr.
(4) Instrument Thru – Skicka en kopia av instrumentets ingångssignal
till en förstärkare eller PA.
(5) Eect Active LED
(6) Eect On/O Footswitch
(7) USB – Accepterar den medföljande mini-USB-kabeln för uppdatering
av rmware.
(8) Power – Anslut den medljande 12 V /> = 400 mA
strömförsörjningen.
(9) Input Level LED – Gn = signal, röd = klipp.
(10) Mic Control – Använd tillvalet MP-75 mic (knapp in = på).
(11) Guide Instrument Input
(12) Gender – Justera din vokalbiologi mellan man och kvinna.
(13) O/Hard – Justera tonhöjdskorrigeringsattacken från
naturlig till robot.
(14) Out – Anslut till en mixer eller driven högtalare.
(15) Mic – Anslut din mikrofon.