Quick Start Guide BLENDER Portable 12 x 8 Stereo Mixer with 12 x 2 USB Audio Interface and Remote Control V 1.
BLENDER Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 BLENDER Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 BLENDER Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 BLENDER Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 BLENDER Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
12 BLENDER Quick Start Guide 13 BLENDER Controls (EN) Controls (1) (3) (4) (10) (11) (12) (2) (5) (6) (3) (4) (1) (7) (5) INPUTS - Connect stereo sources via 1/8" TRS cable. Pressing the associated input button causes the button to flash blue, indicating that the level of that input can be adjusted for the currently-selected headphone channel using the big knob. If the button lights red, lower the output level of the source audio. OUTPUTS - Connect a pair of headphones via 1/8" stereo cable.
14 BLENDER Quick Start Guide 15 BLENDER Controls (FR) Réglages (1) (2) (3) (4) CONTRIBUTIONS - Connectez les sources stéréo via un câble TRS 1/8". Appuyez sur le bouton d’entrée associé pour faire clignoter le bouton en bleu, indiquant que le niveau de cette entrée peut être ajusté pour le canal casque actuellement sélectionné à l’aide du gros bouton. Si le bouton s’allume rouge, abaissez le niveau de sortie de l’audio source. LES SORTIES - Connectez une paire d’écouteurs via un câble stéréo 1/8".
16 BLENDER Quick Start Guide 17 BLENDER Controls (NL) Bediening (1) (2) (3) (4) INGANGEN - Sluit stereobronnen aan via 1/8" TRS-kabel. Door op de bijbehorende ingangsknop te drukken, gaat de knop blauw knipperen, wat aangeeft dat het niveau van die ingang kan worden aangepast voor het momenteel geselecteerde hoofdtelefoonkanaal met de grote knop. Als de knop oplicht rood, verlaagt u het uitgangsniveau van de bronaudio. UITGANGEN - Sluit een koptelefoon aan via 1/8" stereokabel.
18 BLENDER Quick Start Guide 19 BLENDER Getting started (ES) Puesta en marcha Phones Volume Input Volume Other features Select output Select output Select output Headphone Volume Input Volume (EN) Getting started Rotate to adjust 1. With the power off, connect your audio sources to the input channels and headphones to the outputs. Connect the power cable to the 5V socket. 2. Switch the power on. 3. Press the headphone button for the first output that you want to adjust. It will light blue.
20 BLENDER Quick Start Guide 21 BLENDER Getting started (DE) Erste Schritte (PT) Primeiros Passos 1. Schließen Sie bei ausgeschaltetem Gerät Ihre Audioquellen an die Eingangskanäle und die Kopfhörer an die Ausgänge an. Schließen Sie das Netzkabel an die 5-V-Steckdose an. 2. Schalten Sie die Stromversorgung ein. 3. Drücken Sie die Kopfhörertaste für den ersten Ausgang, den Sie einstellen möchten. Es wird hellblau. Die meisten anderen Funktionen in dieser Liste werden nur auf diese Ausgabe angewendet.
22 BLENDER Quick Start Guide Specifications BLENDER Getting started (SE) Komma igång 1. När strömmen är avstängd, anslut dina ljudkällor till ingångskanalerna och hörlurarna till utgångarna. Anslut strömkabeln till 5V-uttaget. 2. Slå på strömmen. 3. Tryck på hörlursknappen för den första utgången som du vill justera. Den lyser blått. De flesta andra funktioner i den här listan kommer endast att tillämpas på denna utgång. 4. Vrid ner den stora vredet så att nivån inte blir för hög. 5.
24 BLENDER Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
26 BLENDER Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION TC Helicon BLENDER Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 BLENDER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.