Quick Start Guide PLETHORA X5 TonePrint Pedal Board Loaded with all Your Favorite FX and 5 MASH Footswitches V 3.
PLETHORA X5 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 PLETHORA X5 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
6 PLETHORA X5 Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen.
8 PLETHORA X5 contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20.
10 PLETHORA X5 onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken.
12 PLETHORA X5 FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare.
14 PLETHORA X5 Quick Start Guide 15 PLETHORA X5 Controls (EN) Step 1: Controls (1) (2) (1) (2) (3) (9) (4) (5) (10) (6) (11) (7) (12) (13) (14) (8) (15) EFFECT encoder knob. In EDIT Mode, this knob can be used to scroll through the list of effects available in the product. Pressing the knob assigns the selected effect to the currently active footswitch. In PLAY Mode, this knob has no function. LCD DISPLAYS.
16 PLETHORA X5 (ES) Paso 1: Controles Quick Start Guide (1) (2) (3) (4) Mando giratorio EFFECT. En el modo EDIT puede usar este mando para ir pasando a través del listado de efectos disponibles en el producto. El pulsar el mando hace que el efecto seleccionado sea asignado al pedal activo. En el modo PLAY este mando no tiene ninguna función.
18 PLETHORA X5 (DE) Schritt 1: Quick Start Guide (1) Bedienelemente (2) (3) (4) (5) (6) (7) EFFECT-Drehregler. Im EDITModus kann man mit diesem Regler durch die Liste der im Produkt verfügbaren Effekte scrollen. Drücken Sie den Regler, um den gewählten Effekt dem aktuell aktiven Fußschalter zuzuweisen. Im PLAY-Modus ist der Regler ohne Funktion. LCD DISPLAYS. Im PLAY-Modus zeigen die Displays an, welche Effekte bei den jeweiligen Fußschaltern aktuell geladen und aktiv sind.
20 PLETHORA X5 (IT) Passo 1:Controlli Quick Start Guide (1) EFFECT. Nel modo EDIT potete usare questo encoder per scrollare l’elenco degli effetti disponibili nel dispositivo. Premendo la manopola assegnate l’effetto scelto al pedale ora attivo. Nel modo PLAY questo encoder non ha nessuna funzione. (2) LCD DISPLAY. Nel modo PLAY i display mostrano quali effetti sono caricati e attivi ora per ogni pedale corrispondente.
22 PLETHORA X5 (SE) Steg 1: Kontroller Quick Start Guide (1) (2) (3) (4) EFFEKT kodarvred. I EDIT-läge kan denna knapp användas för att bläddra igenom listan över effekter som finns i produkten. Genom att trycka på ratten tilldelas den valda effekten till den aktiva fotpedalen. I PLAY-läge har denna knapp ingen funktion. LCD-DISPLAYER. I PLAY-läge visar displayerna vilka effekter som för närvarande är laddade och aktiva för var och en av motsvarande fotpedaler.
24 PLETHORA X5 Quick Start Guide 25 PLETHORA X5 Getting started (EN) Step 2: Getting started TonePrint What are TonePrints? TonePrint technology gives you complete creative control. No longer is your creativity held back by a fixed set of built-in effects! With TonePrint, you become the effects designer. So if you need a swirling vintage flanger for your next rock gig, or a compressor and a chorus when you play with your funk band, you simply just load them into the unit.
26 PLETHORA X5 (FR) Etape 2 : Mise en oeuvre Toneprint Les TonePrints, qu’est-ce que c’est ? La technologie TonePrint vous offre les pleins pouvoirs sur votre son. Votre créativité ne sera plus jamais freinée par des effets figés ! Avec TonePrint, c’est vous qui concevez vos propres effets. Si vous avez besoin d’un flanger puissant pour votre prochain concert rock ou d’un compresseur combiné à un chorus pour votre groupe de funk, il vous suffit de les charger dans votre pédale.
28 PLETHORA X5 (PT) Passo 2: Primeiros Passos Quick Start Guide Essa é sua biblioteca de efeitos particular que nunca cobra multa por devoluções atrasadas. Transferência de TonePrints ao seu dispositivo Há duas maneiras de transferir TonePrints ao seu PLETHORA X5. TonePrint O que são TonePrints? A tecnologia TonePrint oferece total controle criativo. Sua criatividade não é mais reprimida por um conjunto fixo de efeitos embutidos! Com o TonePrint, você se torna o criador de efeitos.
30 PLETHORA X5 (NL) Stap 2: Aan de slag Quick Start Guide TonePrint Wat zijn TonePrints? TonePrinttechnologie geeft u volledige creatieve controle. Uw creativiteit wordt niet langer tegengehouden door een vaste set ingebouwde effecten! Met TonePrint wordt u de effectenontwerper. Dus als je een wervelende vintage flanger nodig hebt voor je volgende rockoptreden, of een compressor en een refrein als je met je funkband speelt, laad je ze gewoon in het apparaat.
32 PLETHORA X5 Quick Start Guide Specifications (PL) Krok 2: Pierwsze kroki TonePrint Czym są TonePrints? Technologia TonePrint zapewnia pełną kontrolę twórczą. Twoja kreatywność nie jest już hamowana przez stały zestaw wbudowanych efektów! Dzięki TonePrint stajesz się projektantem efektów. Więc jeśli potrzebujesz wirującego flangera w stylu vintage na następny koncert rockowy lub kompresora i refrenu, kiedy grasz ze swoim zespołem funkowym, po prostu załaduj je do urządzenia.
34 PLETHORA X5 Quick Start Guide Dados Técnicos Caractéristiques Techniques PLETHORA X5 Modo de derivación Conectores de entrada Conectores de salida Insertar conectores Pedal de expresion MIDI en / a través Entrada de alimentación Control S Latencia Puerto USB Bluetooth Versión Frecuencia de operación Numero de canal Potencia de salida RF Distancia de trabajo Dimensiones (Al x An x Pr) Peso Verdadero bypass 2 x ¼" TS, desequilibrado 2 x ¼" TS, desequilibrado 2 x ¼" TS, desequilibrado 1 TRS de ¼" DIN
36 PLETHORA X5 Quick Start Guide Technische Daten Dados Técnicos PLETHORA X5 Bypass-Modus Eingangsanschlüsse Ausgangsanschlüsse Steckverbindungen Expression-Pedal MIDI in/thru Leistungsaufnahme Kontrollen Latenz USB-Anschluss Bluetooth Ausführung Arbeitsfrequenz Kanal Nummer HF-Ausgangsleistung Arbeitsentfernung Abmessungen (H x B x T) Gewicht Echter Bypass 2 x ¼" TS, unsymmetrisch 2 x ¼" TS, unsymmetrisch 2 x ¼" TS, unsymmetrisch 1 x ¼" TRS 5-polig DIN Standard 5,5 / 2,1 mm 9 VDC, Mitte negativ > 60
38 PLETHORA X5 Quick Start Guide Specifiche Specificaties PLETORA X5 Modalità bypass Connettori di ingresso Connettori di uscita Inserire connettori Pedale di espressione MIDI in / attraverso Ingresso alimentazione Controlli Latenza porta USB Bluetooth Versione Frequenza operativa Numero di canale Potenza di uscita RF Distanza di lavoro Dimensioni (A x L x P) Il peso True Bypass 2 x ¼" TS, sbilanciato 2 x ¼" TS, sbilanciato 2 x ¼" TS, sbilanciato 1 x ¼" TRS DIN a 5 poli Standard 5,5 / 2,1 mm 9 VDC, n
40 PLETHORA X5 Quick Start Guide Specifikationer Specyfikacja PLETHORA X5 Bypass-läge Ingångskontakter Utgångskontakter Sätt i kontakter Expressionspedal MIDI in/through Strömingång Kontroller Latens USB uttag Blåtand Version Arbetsfrekvens Kanalnummer RF uteffekt Arbetsavstånd Mått (H x B x D) Vikt Sann Bypass 2 x ¼" TS, obalanserad 2 x ¼" TS, obalanserad 2 x ¼" TS, obalanserad 1 x ¼" TRS 5-stift DIN Standard 5,5 / 2,1 mm 9 VDC, mittnegativ > 600 mA (ingår) EFFECT-ratt, TONEPRINT-ratt, parameterratt
42 PLETHORA X5 Quick Start Guide 43 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
44 PLETHORA X5 Quick Start Guide Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
46 PLETHORA X5 Quick Start Guide Hiermit erklärt Music Tribe, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung 2015/863/EU, der Richtlinie 2012/ entspricht. 19/EU, Verordnung 519/2012 REACH SVHC und Richtlinie 1907/2006/EG.