Quick Start Guide
2
BUCKET BRIGADE ANALOG DELAY
(IT) Controlli
(1) OUT – Invia il segnale ad altri pedali o a un ampli per
chitarra tramite un cavo con jack da 6,35mm.
(2) 9 V DC – Collegamento per un alimentatore standard da
9 V (non incluso).
(3) IN – Collegamento per chitarra tramite un cavo con jack
da 6,35mm.
(4) DEPTH – Regola la profondità della modulazione
(attivo solo quando MOD è attivato).
(5) LED – Si illumina quando il pedale è attivato.
(6) DELAY – Regola il tempo del delay no a 600ms.
(7) VOL – Regola il volume delle ripetizioni del delay.
(8) FEEDBACK – Controlla quante ripetizioni sono
ascoltate. Alle impostazioni massime il pedale entrerà in
auto-oscillazione selvaggia.
(9) MOD – Attiva la modulazione delle ripetizioni del delay.
(10) INTERRUTTORE – Premete per attivare o bypassare
il pedale. È “True bypass”, ossia lascia il segnale della
chitarra completamente inalterato ogni volta che il
pedale non è attivato.
Nota - La velocità di modulazione può essere regolata tramite un
trim interno. Per accedere al trim della velocità di modulazione,
rimuovete le 4 viti sul lato del pedale e i dadi di ingresso/uscita.
(NL) Besturing
(1) OUT – Stuurt het signaal via een ¼"-jack-kabel naar
andere pedalen of een gitaarversterker.
(2) 9 V DC – Sluit hierop een standaard 9 V-netvoeding aan
(niet meegeleverd).
(3) IN – Sluit hierop een gitaar aan met een ¼"-jack-kabel.
(4) DEPTH – Past de modulatiediepte aan (alleen actief als
MOD is geactiveerd).
(5) LED – Licht op als het pedaal is geactiveerd.
(6) DELAY – Past de delaytijd aan tot max. 600 ms.
(7) VOL – Stelt het volume van de delayherhalingen in.
(8) FEEDBACK - Bepaalt hoeveel delays je hoort. Bij de
maximale instellingen produceert het pedaal wilde
zelfoscillatie.
(9) MOD – Voegt modulatie aan de delayherhalingen toe.
(10) FOOTSWITCH – Indrukken om het pedaal in of uit te
schakelen. True bypass laat het gitaarsignaal volledig
ongewijzigd als het pedaal niet wordt ingeschakeld.
Opmerking - De modulatiesnelheid kan worden aangepast via een
interne trimpot. Verwijder de 4 schroeven aan de zijkant van het
pedaal en de moeren van de in- en uitgangen om de trimpot voor
modulatiesnelheid te kunnen bedienen.
(SE) Kontroller
(1) OUT – Skicka signalen till andra pedaler eller en
gitarrförstärkare via 6,3 mm-kabel.
(2) 9 V DC – Anslut en 9 V-strömadapter av standardtyp
(ingår inte).
(3) IN – Anslut din gitarr via 6,3 mm-kabel.
(4) DEPTH – Justerar modulationsdjupet (endast aktiv när
MOD är aktiverad).
(5) Lysdiod – Lyser när pedalen är aktiv.
(6) DELAY – Justerar delay-tiden upp till 600 ms.
(7) VOL – Justerar volymen för delay-upprepningarna.
(8) FEEDBACK – Anger hur många upprepningar som hörs.
Med maximala inställningar kommer pedalen att gå in i
kraftig självsvängning.
(9) MOD – Aktiverar modulation för delay-upprepningarna.
(10) Fotomkopplare – Tryck in för att koppla in eller koppla
förbi pedalen. Med True bypass blir gitarrsignalen helt
opåverkad när pedalen inte är inkopplad.
Obs - Modulationshastigheten kan justeras via en intern
trimanordning. Ta bort fyra skruvar på pedalens sida och
ingångs-/utgångsmuttrar för att komma åt trimanordningen för
modulationshastighet.
(PL) Sterownica
(1) OUT – Przesyła sygnał do innych kostek lub do
wzmacniacza przez kabel 6,3 mm.
(2) 9 V DC – Podłącz standardowy zasilacz
9 V (nie w zestawie).
(3) IN – Podłącz gitarę przez kabel 6,3 mm.
(4) DEPTH – Dostosowuje głębię modulacji (aktywne tylko,
gdy MOD jest aktywny).
(5) Dioda – Zaświeca się, gdy kostka jest włączona.
(6) DELAY – Dostosowuje opóźnienie aż do 600 ms.
(7) VOL – Dostosowuje głośność powtórzeń.
(8) FEEDBACK – Kontroluje ilość powtórzeń. Na
maksymalnych ustawieniach kostka wejdzie w
intensywną samooscylację.
(9) MOD – Włącza modulację powtórzeń.
(10) Przełącznik – Wciśnij, aby włączyć lub pominąć
(wyłączyć) efekt. True bypass sprawia, że sygnał z gitary
pozostaje nietknięty, gdy efekt jest wyłączony.
Uwaga – Szybkość modulacji można regulować wewnętrznym
pokrętłem. Odkręć cztery śrubki z boku kostki oraz nakrętki wejścia/
wyjścia, aby dostać się do pokrętła szybkości modulacji.
(JP) コントロール類およびコネクター類
(1) OUT (出力) – ¼ インチケーブルを通じて信
号 を 別 の ペダルまたはギターアンプに送 信し
ます。
(2) 9 V DC – 標準 9 V 電源サプライを接続します
(非付属)。
(3) IN (入力) – ¼ インチケーブルでギターを接続
します。
(4) DEPTH (デプス) – モジュレーションの深さを調
節します (MOD オ ン 時 の み 有 効 )。
(5) LED – ペダル有効時に点灯します。
(6) DELAY (ディレイ) – 最長 600 ms までの範囲で
ディレイタイムを調節します。
(7) VOL (音量) – ディレイリピートの音量を調節
します。
(8) FEEDBACK (フィードバック) – リピート回数を制
御します。最大設定に設定するとペダル自体が
強 力に発振します。
(9) MOD (モジュレーション) – ディレイリピートに
対 するモジュレーションを有 効 にします。
(10) フットスイッチ – 押すことでペダルの有効 /
バイパ スを 切り替えま す。トゥル ーバイパ スな
ので、ペダルの非有効時にはギター信号に影響
を 全く与え ませ ん 。
注意 – モジュレーションスピードは内部トリムポットで調
節します。ペダル側面 4 本のネジ 4 本と、入力 / 出力ナッ
ト を 外 し て 、モ ジ ュ レ ー シ ョ ン “Speed” (スピード) トリムポ
ットに アクセスしま す。
(CN) 控制和接口
(1) 输出 (OUT)– 通过 ¼ 寸电缆将信号发送到其他
踏板或吉他放大器。
(2) 9 V 直流 – 连接标准 9 伏电源 (未附)。
(3) 输入 (IN) – 通过 ¼ 寸电缆连接吉他。
(4) 深度 (DEPTH) – 调整调制深度 (仅在使用 MOD
时激活)。
(5) 指示灯 – 踩下踏板时亮起。
(6) 延迟 (DELAY) – 调整延迟时间, 最多 600 毫秒。
(7) 音量 (VOL) – 调整延迟重复的音量。
(8) 反馈 (FEEDBACK) – 控制听到多少次重复。 在最
大设置下, 踏板将进入疯狂的自激振荡。
(9) 调制 (MOD)- 对延迟重复进行调制。
(10) 踏板 – 踩下以接合或旁路踏板。 未踩下
踏板时, 真正的旁路让吉他信号完全不
受影响。
注意 - 调制速度可以通过内部电位器进行调整。 取下踏
板侧面的 4 个螺钉和输入 / 输出螺母以调整调制速度电
位器。