Quick Start Guide
(DE) Schritt 2:
Bedienelemente
(1) INPUT-Buchse An diese 6,3
mm-Klinkenbuchse können Sie
einen aktiven oder passiven Bass
anschließen. Die Eingangsstufe
Ihres Bassverstärkers passt sich an
jeden Pickup-Typ an.
(2) GAIN knob and SIG LED The
input gain should be set to the
highest possible level without
overloading the input stage. To
nd the correct setting, simply
plug in your bass, play and turn up
the GAIN knob until the SIG LED
occasionally lights up. Then reduce
the gain slightly. When set, simply
turn up the MASTER volume knob
to start playing.
(3) TONE Drehregler Der BAM200
verfügt über 4 Klangregler: BASS,
MIDDLE und TREBLE. Diese Regler
wurden sorgfältig abgestimmt
und wirken auf drei wichtige
Bassfrequenzbereiche, damit Sie
den gewünschten Sound mühelos
einstellen können.
(4) Die POWER LED leuchtet, wenn
das Gerät eingeschaltet ist.
(5) MASTER-Pegelregler
Verwenden Sie den Regler
MASTER, um den Ausgangspegel
des Verstärkers einzustellen. Der
MASTER-Regler dient gleichzeitig
zum Einstellen des Pegels am
Kopfhörerausgang.
(6) PHONES (Speaker Mute)
Die PHONES-Buchse ist eine
Miniklinkenbuchse zum
Anschluss eines Kopfhörers.
Beim Anschließen von Kopfhörern
an die entsprechende Buchse
wird der Lautsprecherausgang
stummgeschaltet. Indem man
einen dezenten Lautsprecher lter
auf den Bassbereich anwendet,
liefert unser Kopfhörerverstärker
einen hochwertigen
Kopfhörerklang.
(7) MAINS IN – Netzschalter und
Netzanschluss Das Schaltnetzteil
dieses Gerätes kann mit 100
bis 240 Volt Wechselspannung
betrieben werden. Damit
keine Spannungsdi erenzen
(beispielsweise zwischen der
PA und der BAM200) auftreten,
muss die Schutzleitung
angeschlossen sein.
(8) SPEAKER OUT Über den SPEAKER
OUT-Anschluss verbindet man den
BAM200 mit Lautsprecherboxen.
Hinweis: Schließen Sie an
diese 6,3 mm Buchse nur
Lautsprecherkabel an!
Verwenden Sie kein
Instrumentenkabel!
Verwenden Sie beim BAM200
eine Boxenkon guration mit
mindestens 4 Ohm Impedanz.
Beispiele:
•
• 2 x 8 Ohm (parallel)
•
• 1 x 4 Ohm.
(9) BALANCED OUTPUT –
Symmetrischer Ausgang Wenn
Sie auf einer Bühne spielen,
verwenden Sie die XLR-Buchse
BALANCED OUTPUT, um den
BAM200 mit der PA zu verbinden.
Wenn Sie im Studio arbeiten,
können Sie den Verstärker
über diese Buchse mit dem
Aufnahmesystem verbinden.
(10) GND LIFT Bei Verwendung
des DI out-Anschlusses kann
man mit dem GND LIFT-
Schalter Brummgeräusche
verringern. Bei Aktivierung
trennt der GND LIFT-Schalter
die Masseverbindung zwischen
INPUT und DI OUT. Wie e ektiv
der GND LIFT-Schalter Brummen
verringert oder Erdungsschleifen
verhindert, hängt von der Erdung
angeschlossener Geräte ab.
(PT) Passo 2: Controles
(1) INPUT Você pode conectar um
contrabaixo ativo ou passivo a esse
jack de entrada de ¼”. O estágio
de entrada do seu ampli cador de
baixo é projetado para adaptar-se
a qualquer tipo de pickup.
(2) Botão GAIN e LED SIG O ganho
da entrada deve ser ajustado
para o nível mais alto possível
sem sobrecarregar o estágio de
entrada. Para encontrar o ajuste
correto, basta conectar seu
contrabaixo, tocar e girar o botão
GAIN até que o LED SIG acenda
ocasionalmente. Então reduza
levemente o ganho. Quando
ajustado, basta aumentar o botão
de volume MASTER para começar
a tocar.
(3) Controle tonal O BAM200
tem quatro controles tonais:
BASS, MIDDLE e TREBLE. Estes
controles foram con gurados
cuidadosamente de forma a
atender a três áreas de frequência
grave relevantes, e permitir que
seu som seja ajustado facilmente.
(4) O LED POWER acende para
indicar que a unidade está sendo
alimentada.
(5) BOTÃO DE NÍVEL MASTER Use
o botão MASTER para ajustar
o nível de saída global do seu
ampli cador. O botão MASTER
também controla o nível de saída
de fones de ouvido.
(6) PHONES (Mute de Alto-falante)
O jack PHONES é um conector
para fones de ouvido de ¼ ".
Conectar fones de ouvido no jack
habilita o modo mute da saída
do alto-falante. Com um ltro
moderado de alto-falante aplicado
ao som grave, nosso ampli cador
de fones de ouvido fornece um
som de alta qualidade aos fones
de ouvido.
(7) MAINS IN – Interruptor de
energia e Entrada de energia
A fonte chaveada deste dispositivo
aceita tensões de 100 V a 240 V. O
pino terra da fonte de alimentação
deve estar sempre conectado a
m de evitar diferenças de tensão
entre, por exemplo, o sistema de
sonorização e o BAM200.
(8) SPEAKER OUT Use o conector
SPEAKER OUT para conectar
o BAM200 a caixas acústicas.
Favor, observar que este é
um conector de ¼", e cabos
de alto-falantes devem ser
usados!
Não use cabos de
instrumentos!
Para o BAM200, use uma
con guração de caixa de som com
uma carga mínima de 4 Ohms.
Exemplos:
•
• 2 x 8 Ohm (em paralelo)
•
• 1 x 4 Ohm.
(9) DI OUT Use o jack XLR BALANCED
OUTPUT para conectar o BAM200
ao sistema de sonorização quando
tocar no palco, ou para conectar
seu ampli cador a um aparelho
de gravação quando estiver
no estúdio.
(10) GND LIFT Use o botão GND LIFT
para reduzir o zumbido quando
utilizar a saída DI out. Quando está
ativo, o botão GND LIFT desconecta
a ligação terra entre a conexão
INPUT e DI OUT. A capacidade
do botão GND LIFT de reduzir o
zumbido ou prevenir circuitos
terra depende do aterramento dos
dispositivos conectados.
14 15Quick Start GuideBAM200