conecte en su alojamiento las pilas de litio que van incluidas en el producto. (Fig. 1). -Las pilas están protegidas por una lámina de plástico. Retirarlas antes de hacer funcionar el aparato. -Retirar las pilas si no va a usar el aparato en mucho tiempo. -Colocar el aparato sobre una superficie dura, plana y estable evitando cualquier contacto con una pared u objeto. -No guarde la báscula en posición vertical.
el producte (fig. 1). -Les piles estan protegides per una làmina de plàstic. Retireu-la abans de fer funcionar l'aparell. -Retireu les piles si no utilitzeu l'aparell durant molt temps. -Col·loqueu l'aparell sobre una superfície dura, plana i estable evitant qualsevol contacte amb un paret o objecte. -No guardeu la bàscula en posició vertical. -El fabricant no es responsabilitza dels danys causats per una incorrecta utilització de l'aparell.
-Remove the batteries if you are not going to use the scales for a long time. -Place the scales on a hard, flat and stable surface and prevent it from coming into contact with a wall or object. -Do not store the scales by placing them in a vertical position. -The manufacturer is not liable for any damages incurred as a result of improper use of the appliance. need to be changed. Replace them with 2 3V CR2032 lithium batteries.
Italiano à l'écran : « ---- » Le poids n'est pas arrivé à se stabiliser durant l'intervalle de pesage. « EEEE » Le poids dépasse les 150 kg ou l'utilisation de l'appareil est inapproprié. Retirez le poids car il pourrait endommager l'appareil. « LO » Ceci indique qu'il faut changer les piles. Remplacez-les par 2 piles lithium de 3 V CR2032. Ne jetez jamais les piles usées à la poubelle (Remettez-la aux endroits de ramassage prévus à cet effet).
Deutsch durante il tempo di pesatura. “EEEE” Il peso supera i 150 kg, o si sta facendo un uso improprio della bilancia. Togliere il peso, poiché l'apparecchio potrebbe riportare dei danni. “LO” Indica che è necessario cambiare le pile. Sostituirle con 2 pile al litio da 3V CR2032. Non buttare le pile usate tra i rifiuti domestici (consegnarle nei posti di raccolta previsti a questo scopo). Caratteristiche tecniche Peso minimo: 2 kg Peso massimo: 150 kg Risoluzione: 100 g Esattezza: err.
-Sobald Sie die Trittfläche verlassen, schaltet sich das Gerät dank des Systems der „automatischen Abschaltung” automatisch aus. es entsorgen, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Fach und werfen Sie sie in einen für Sondermüll vorgesehenen Container. Besondere Meldungen Auf dem Display können folgende Meldungen erscheinen: “-----“ Während des Wiegevorgangs ist das Gewicht nicht bestimmt worden. “EEEE” Das Gewicht übersteigt 150 kg oder ein falscher Gebrauch liegt vor.
Nederlands que se descrevem em seguida: “-----“ O peso não chegou a estabilizar durante o intervalo de pesagem. “EEEE” O peso é superior a 150 kg ou está a utilizar a balança indevidamente. Retire o peso, já que poderá danificar o aparelho. “LO” Indica que é necessário substituir as pilhas. Substitua-as por 2 pilhas de lítio de 3V CR2032. Não misture a pilha gasta com o lixo doméstico (deposite-a nos lugares de recolha previstos para tal efeito).
Dansk meldingen verschijnen: “-----“ Tijdens het weeginterval is het gewicht niet gestabiliseerd. “EEEE” Het gewicht is hoger dan 150 kg of het apparaat wordt op een oneigenlijke wijze gebruikt. Verwijder het gewicht, omdat hierdoor het apparaat beschadigd kan worden. “LO” Geeft aan dat de batterijen vervangen moeten worden. Vervang de batterijen door 2 CR2032 lithiumbatterijen van 3V. Gooi de gebruikte batterijen niet bij het huisvuil (lever ze de daarvoor bestemde inzamelpunten in).
Norsk batterierne. Udskift dem med 2 3V litium CR2032 batterier. Teknisk data Minimum vægt: Maksimum vægt: Billedopløsning: Nøjagtighed: 1% ved 150 kg Badevekt Quasar III Vulcano 2 kg 150 kg 100 g fejlaflæsning < Kjære kunde, Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt å kjøpe en hvitevare av merket TAURUS. Apparatets teknologi, design og funksjonalitet i tillegg at den oppfyller kravene av de aller strengeste kvalitetsstandarder, er en garanti for total tilfredsstillelse over lang tid.
Svenska -Batterierna skyddas av ett plasthölje, som ska tas bort innan apparaten startas. -Ta bort batterierna om du inte kommer att använda apparaten under en längre tid. -Placera apparaten på ett hårt, slätt och stabilt underlag. Undvik kontakt med en vägg eller något föremål. -Låt inte vågen stå i lodrät ställning. -Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som uppkommit på grund av felaktig användning av apparaten.
-Valmistaja ei ole vastuussa laitteen väärinkäytöstä johtuvista vahingoista. Puhdistaminen Puhdista laite kostealla liinalla ja kuivaa sen jälkeen. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen äläkä aseta sitä juoksevan veden alle. Älä käytä puhdistamiseen liuottimia tai hankaavia puhdistusaineita. Käyttöohje -Valitse haluamasi asteikko kg/lb valitsimella (tavallisesti kg) (kuva 2). -Paina jalalla vaa'an alustaa, kunnes näyttöön ilmestyy “8888”. Tärkeää! Odota, kunnes näyttöön ilmestyy “0.